登陆注册
25643500000046

第46章 EDUCATION(2)

The following figures represent roughly the growth in the number of libraries. In October, 1917, there were 23 libraries in Petrograd, 30 in Moscow. Today there are 49 in Petrograd and 85 in Moscow, besides a hundred book distributing centres. A similar growth in the number of libraries has taken place in the country districts. In Ousolsky ouezd, for example, there are now 73 village libraries, 35 larger libraries and 500 hut libraries or reading rooms. In Moscow educational institutions, not including schools, have increased from 369 to 1,357.

There are special departments for the circulation of printed matter, and they really have developed a remarkable organization. I was shown over their headquarters on the Tverskaya, and saw huge maps of Russia with all the distributing centres marked with reference numbers so that it was possible to tell in a moment what number of any new publication should be sent to each. Every post office is a distributing centre to which is sent a certain number of all publications, periodical and other. The local Soviets ask through the post offices for such quantities as are required, so that the supply can be closely regulated by the demand. The book-selling kiosks send in reports of the sale of the various newspapers, etc., to eliminate the waste of over-production, a very important matter in a country faced simultaneously by a vigorous demand for printed matter and an extreme scarcity of paper.

It would be interesting to have statistics to illustrate the character of the literature in demand. One thing can be said at once. No one reads sentimental romances. As is natural in a period of tremendous political upheaval pamphlets sell by the thousand, speeches of Lenin and Trotsky are only equalled in popularity by Demian Biedny's more or less political poetry. Pamphlets and books on Marx, on the war, and particularly on certain phases of the revolution, on different aspects of economicreconstruction, simply written explanations of laws or policies vanish almost as soon as they are put on the stalls. The reading of this kind has been something prodigious during the revolution. A great deal of poetry is read, and much is written. It is amusing to find in a red-hot revolutionary paper serious articles and letters by well-meaning persons advising would-be proletarian poets to stick to Pushkin and Lermontov. There is much excited controversy both in magazine and pamphlet form as to the distinguishing marks of the new proletarian art which is expected to come out of the revolution and no doubt will come, though not in the form expected. But the Communists cannot be accused of being unfaithful to the Russian classics. Even Radek, a foreign fosterchild and an adopted Russian, took Gogol as well as Shakespeare with him when he went to annoy General Hoffmann at Brest. The Soviet Government has earned the gratitude of many Russians who dislike it for everything else it has done by the resolute way in which it has brought the Russian classics into the bookshops. Books that were out of print and unobtainable, like Kliutchevsky's "Courses in Russian History," have been reprinted from the stereotypes and set afloat again at most reasonable prices. I was also able to buy a book of his which I have long wanted, his "Foreigners' Accounts of the Muscovite State," which had also fallen out of print. In the same way the Government has reprinted, and sells at fixed low prices that may not be raised by retailers, the works of Koltzov, Nikitin, Krylov, Saltykov- Shtchedrin, Chekhov, Goncharov, Uspensky, Tchernyshevsky, Pomyalovsky and others. It is issuing Chukovsky's edition of Nekrasov, reprints of Tolstoy, Dostoievsky and Turgenev, and books by Professor Timiriazev, Karl Pearson and others of a scientific character, besides the complete works of Lenin's old rival, Plekhanov. It is true that most of this work is simply done by reprinting from old stereotypes, but the point is that the books are there, and the sale for them is very large.

Among the other experts on the subject of the Soviet's educational work I consulted two friends, a little boy, Glyeb, who sturdily calls himself a Cadet though three of his sisters work in Soviet institutions, and an old and very wise porter. Glyeb says that during the winter they had no heating, so that they sat in school in their coats, and only sat for a veryshort time, because of the great cold. He told me, however, that they gave him a good dinner there every day, and that lessons would be all right as soon as the weather got warmer. He showed me a pair of felt boots which had been given him at the school. The old porter summed up the similar experience of his sons. "Yes," he said, "they go there, sing the Marseillaise twice through, have dinner and come home." I then took these expert criticisms to Pokrovsky who said, "It is perfectly true. We have not enough transport to feed the armies, let alone bringing food and warmth for ourselves.

And if, under these conditions, we forced children to go through all their lessons we should have corpses to teach, not children. But by ****** them come for their meals we do two things, keep them alive, and keep them in the habit of coming, so that when the warm weather comes we can do better."

同类推荐
热门推荐
  • 我不知道你会不会给我幸福

    我不知道你会不会给我幸福

    一对青梅竹马擦出了爱情的火花,火花会坚持多久呢?
  • 奇幻神探

    奇幻神探

    奇怪的推理大赛后面究竟隐藏着什么样的秘密?单纯的推理破案还能存在么?吴迪如何开辟推理新纪元?别着急,凝固为您一一揭晓!~“兄弟,如果你是幸运的,你只需有一种道德而不要贪多,这样,你过桥更容易些。”~"我已经看穿一切了!"~"啊,这是?"伴随着一阵头痛,吴迪似乎有了意识。而当他睁开眼时眼睛时似乎由于长久闭上还很难适应现在的亮度,什么都看不到!
  • 三国之帮爹当军阀

    三国之帮爹当军阀

    世人皆盼自己有个官大钱多的好爹,可生在乱世的刘和却摊上了一个忠厚仁义的傻爹。袁绍和韩馥联名推举老爹当皇帝,他坚决不干!部下公孙瓒瞒着老爹吃里又扒外,他视而不见!袁术骗老爹一起去长安拯救小皇帝,他真信了,然后派出五千精骑南下,结果……摊上这样一个憨傻老爹,刘和彻底暴走了!
  • 漂在东莞十八年

    漂在东莞十八年

    《漂在东莞十八年》是一部反映社会现实的打工题材作品,在社会上颇受好评,凡看过此书的作者,均以为深入人心,写的是个人的故事,也是一个时代的沧桑史,是改革开放二十年来的一部历史写照。
  • 杀天之道

    杀天之道

    天道不仁,我便以道弑天。以己之道,杀尽无情天道。新书各种求!!拜谢!!
  • 江南美食养生谭

    江南美食养生谭

    药膳食疗,让你在品尝美味的同时,增强人体的免疫力,祛病养生、益寿延年。书中也介绍了各种美食的食补食疗功效,让你看了增加知识、开阔眼界。一书在手,江南美食皆在眼底。这是一位饮食文化研究学者向你奉献二十余年的研究心得。
  • 游戏式人生

    游戏式人生

    如果把整个世界变成一场游戏,而唯一的玩家只有你
  • tfboys之因源而聚

    tfboys之因源而聚

    "何瑾汐!你要是走了,就别再回来了!”王源站在暴雨中,歇斯底里地对准备登机的窈窕少女喊道。少女怔了怔,停下了脚步,顿时,泪水夺眶而出,轻轻划过脸颊。他最终还是来了。。。。。。
  • 凤泣歌

    凤泣歌

    青梅竹马,却不能执手天涯,十多年的蛰伏,只为一朝付出,儿时的约定,只能黄泉路上,三生石旁赴约,凤泣歌,殇了谁的心,了断了谁的情
  • 妃子倾国

    妃子倾国

    她,是深闺弱女,却在雨夜冒着危险救了他。哪知这一救,却给她家族带来灭顶之灾!他,江山美人,都要。她任是对他万般厌恶,他都不离不弃,能够赢得芳心吗?他,是她的前夫。几次冒着危险前来,她虽心如刀割,但已不是自由身……亲妹妹反目为仇,至爱的丈夫是最大的敌人,千古一爱,如何的悲催!