登陆注册
25644100000004

第4章 WORRIES OF A WINTER WALK(3)

They were abominably cold, even in my pockets, and I had suffered past several places trying to think of an excuse to go in. I now asked the druggist if he had something which I felt pretty sure he had not, and this put him in the wrong, so that when we fell into talk he was very polite. We agreed admirably about the hard times, and he gave way respectfully when I doubted his opinion that the winters were getting milder. I made him reflect that there was no reason for this, and that it was probably an illusion from that deeper impression which all experiences made on us in the past, when we were younger; I ought to say that he was an elderly man, too. I said I fancied such a morning as this was not very mild for people that had no fires, and this brought me back again to Janssen and Marina, by way of the coke-cart. The thought of them rapt me so far from the druggist that I listened to his answer with a glazing eye, and did not know what he said. My hands had now got warm, and I bade him good-morning with a parting regret, which he civilly shared, that he had not the thing I had not wanted, and I pushed out again into the cold, which I found not so bad as before.

My hero and heroine were waiting for me there, and I saw that to be truly modern, to be at once realistic and mystical, to have both delicacy and strength, I must not let them get further acquainted with each other.

The affair must simply go on from day to day, till one morning Jan must note that it was again the grandmother and no longer the girl who was following his cart. She must be very weak from a long sickness--I was not sure whether to have it the grippe or not, but I decided upon that provisionally and she must totter after Janssen, so that he must get down after a while to speak to her under pretence of arranging the tail-board of his cart, or something of that kind; I did not care for the detail.

They should get into talk in the broken English which was the only language they could have in common, and she should burst into tears, and tell him that now Nina was sick; I imagined ****** this very ******, but very touching, and I really made it so touching that it brought the lump into my own throat, and I knew it would be effective with the reader.

Then I had Jan get back upon his cart, and drive stolidly on again, and the old woman limp feebly after.

There should not be any more, I decided, except that one very cold morning, like that; Jan should be driving through that street, and should be passing the door of the tenement house where Nina had lived, just as a little procession should be issuing from it. The fact must be told in brief sentences, with a total absence of emotionality. The last touch must be Jan's cart turning the street corner with Jan's figure sharply silhouetted against the clear, cold morning light. Nothing more.

But it was at this point that another notion came into my mind, so antic, so impish, so fiendish, that if there were still any Evil One, in a world which gets on so poorly without him, I should attribute it to his suggestion; and this was that the procession which Jan saw issuing from the tenement-house door was not a funeral procession, as the reader will have rashly fancied, but a wedding procession, with Nina at the head of it, quite well again, and going to be married to the little brown youth with ear-rings who had long had her heart.

With a truly perverse instinct, I saw how strong this might be made, at the fond reader's expense, to be sure, and how much more pathetic, in such a case, the silhouetted figure on the coke-cart would really be.

I should, of course, make it perfectly plain that no one was to blame, and that the whole affair had been so tacit on Jan's part that Nina might very well have known nothing of his feeling for her. Perhaps at the very end I might subtly insinuate that it was possible he might have had no such feeling towards her as the reader had been led to imagine.

III.

The question as to which ending I ought to have given my romance is what has ever since remained to perplex me, and it is what has prevented my ever writing it. Here is material of the best sort lying useless on my hands, which, if I could only make up my mind, might be wrought into a short story as affecting as any that wring our hearts in fiction; and I

think I could get something fairly unintelligible out of the broken English of Jan and Nina's grandmother, and certainly something novel.

All that I can do now, however, is to put the case before the reader, and let him decide for himself how it should end.

The mere humanist, I suppose, might say, that I am rightly served for having regarded the fact I had witnessed as material for fiction at all;

that I had no business to bewitch it with my miserable art; that I ought to have spoken to that little child and those poor old women, and tried to learn something of their lives from them, that I might offer my knowledge again for the instruction of those whose lives are easy and happy in the indifference which ignorance breeds in us. I own there is something in this, but then, on the other hand, I have heard it urged by nice people that they do not want to know about such squalid lives, that it is offensive and out of taste to be always bringing them in, and that we ought to be writing about good society, and especially creating grandes dames for their amusement. This sort of people could say to the humanist that he ought to be glad there are coke-carts for fuel to fall off from for the lower classes, and that here was no case for sentiment;

for if one is to be interested in such things at all, it must be aesthetically, though even this is deplorable in the presence of fiction already overloaded with low life, and so poor in grades dames as ours.

同类推荐
热门推荐
  • 百变女佣兵:废材傲异世

    百变女佣兵:废材傲异世

    她,时而俏皮时而腹黑时而冷血无情,是21世纪佣兵之王,遭遇狗血穿越,成为人人唾弃的废材,;他,是实力强大,性格怪癖的王爷。她不被世人接纳,唯独他慧眼识珠,对她温柔如水,体贴入微。一红一蓝两颗宝石,将两人的命运紧紧的连接在一起随之而来的还有各种谜团。且看他们如何历经困难,拨开迷雾,了解真相,登上世界巅峰,傲世天下……
  • 大宋军团

    大宋军团

    穿越宋朝的一帮人,具有了一些超能力,看他们如何在大宋掀起大风浪,从平头百姓怎么做成朝廷命官,军队,权力,美女,领土,男人的标志全部尽收囊中。且看他们如何窃取社稷神器,征战四方,建万世不拔之基,成千古帝王之业!
  • 无幻禅师语录

    无幻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女配系统:

    女配系统:

    天!谁能告诉她,自己不过是上个厕所没带纸,正打算返回去拿纸,结果被地上的毛毯绊倒了,然后华丽的晕了过去,还没反应过来,就突然出现在一片白茫茫的地方。"叮!恭喜宿主激活系统”.神马!系统!没天理啊,自己不过是上个厕所而已……且看她如何虐渣男,斗女主,在一次次的穿越中,又有谁能获得她的心……
  • 绝代为凡

    绝代为凡

    以废柴之体凡人修仙,得天宝,醒王脉,绝世成神,一手遮天,奈何仙路凡路交集,红尘旧事断不能忘,恍然醒悟,仙王之殇,此乃仙酬!
  • 九转天爱

    九转天爱

    话说,人界有皇,神界自然也有皇。千年寂寞千年苦,万年孤独万年万年冷!为了心中的执念,她不惜自毁神体来到凡间成为凡人一枚,展开了她多彩的一生。人可以软弱,但绝不在恶霸面前!老娘曾经也是六界一霸王。人可以退让,但绝不在强权面前!谁的拳头硬谁就是强权。人可以放弃,但绝不在正义面前!对得起天地良心那就是正义。红尘一丈千古留,莫谈侠女无情愁。当前世的情债与今世的孽缘相遇,她又该何从选择?多情的王爷,无情的帝王,青梅竹马的跟班,腹黑的魔君,柔情的妖王,还是那九重天阙上苦苦等待的痴心人……地狱的炼火融不断那丝丝情愫,锋利的风刃割不断心中的牵挂,谁将和她并肩,笑傲江湖指点江山,畅游九重天。
  • 武御星穹

    武御星穹

    璀璨星宇,三千大道。古族林立,门派称雄。天骄辈出,英杰绝世。身附星穹之印,手握九幽天图的少年,动九天,战天骄,踏古族,耀星宇,至尊争雄路,妖孽辉煌世,武动九重天,星宇神话传。
  • 浮生救赎

    浮生救赎

    浮生乱世,列国纷争,群雄争霸,风云四起,终,谁得救赎能量与武斗的激撞,正义与邪恶的颠覆,他,他们,在挣扎中苟活----怪物,与怪物的战斗,纵是逆天,依旧不能改命,他们终将,何去何从
  • 驭兽邪王

    驭兽邪王

    驯兽天才王子穿越现代都市,在当今充满激情与诱惑,暧昧与刺激的都市中,巧遇各色现代热辣美女,都为他的与众不同而为之倾倒。杨天成凭借过人的勇气及技能,创造了一个又一个不平凡的传说!
  • 战神联盟之记忆海洋

    战神联盟之记忆海洋

    散落的记忆碎片,神秘的人类女孩,神秘的黑暗组织,这其中,是否有什么关联……