登陆注册
25644100000042

第42章 THE PSYCHOLOGY OF PLAGIARISM(1)

A late incident in the history of a very widespread English novelist, triumphantly closed by the statement of his friend that the novelist had casually failed to accredit a given passage in his novel to the real author, has brought freshly to my mind a curious question in ethics.

The friend who vindicated the novelist, or, rather, who contemptuously dismissed the matter, not only confessed the fact of adoption, but declared that it was one of many which could be found in the novelist's works. The novelist, he said, was quite in the habit of so using material in the rough, which he implied was like using any fact or idea from life, and he declared that the novelist could not bother to answer critics who regarded these exploitations as a sort of depredation. In a manner he brushed the impertinent accusers aside, assuring the general public that the novelist always meant, at his leisure, and in his own way, duly to ticket the flies preserved in his amber.

I.

When I read this haughty vindication, I thought at first that if the case were mine I would rather have several deadly enemies than such a friend as that; but since, I have not been so sure. I have asked myself upon a careful review of the matter whether plagiarism may not be frankly avowed, as in nowise dishonest, and I wish some abler casuist would take the affair into consideration and make it clear for me. If we are to suppose that offences against society disgrace the offender, and that public dishonor argues the fact of some such offence, then apparently plagiarism is not such an offence; for in even very flagrant cases it does not disgrace. The dictionary, indeed, defines it as "the crime of literary theft"; but as no penalty attaches to it, and no lasting shame, it is hard to believe it either a crime or a theft; and the offence, if it is an offence (one has to call it something, and I hope the word is not harsh), is some such harmless infraction of the moral law as white-

lying.

The much-perverted saying of Moliere, that he took his own where he found it, is perhaps in the consciousness of those who appropriate the things other people have rushed in with before them. But really they seem to need neither excuse nor defence with the impartial public if they are caught in the act of reclaiming their property or despoiling the rash intruder upon their premises. The novelist in question is by no means the only recent example, and is by no means a flagrant example. While the ratification of the treaty with Spain was pending before the Senate of the United States, a member of that body opposed it in a speech almost word for word the same as a sermon delivered in New York City only a few days earlier and published broadcast. He was promptly exposed by the parallel-column system; but I have never heard that his standing was affected or his usefulness impaired by the offence proven against him. A

few years ago an eminent divine in one of our cities preached as his own the sermon of a brother divine, no longer living; he, too, was detected and promptly exposed by the parallel-column system, but nothing whatever happened from the exposure. Every one must recall like instances, more or less remote. I remember one within my youthfuller knowledge of a journalist who used as his own all the denunciatory passages of Macaulay's article on Barrere, and applied them with changes of name to the character and conduct of a local politician whom he felt it his duty to devote to infamy. He was caught in the fact, and by means of the parallel column pilloried before the community. But the community did not mind it a bit, and the journalist did not either. He prospered on amid those who all knew what he had done, and when he removed to another city it was to a larger one, and to a position of more commanding influence, from which he was long conspicuous in helping shape the destinies of the nation.

同类推荐
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • His Dog

    His Dog

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖统纪说

    佛祖统纪说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本经逢原

    本经逢原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO囚系

    EXO囚系

    『保证文文质量!保证会让您入坑不后悔!保证正常更新!永不弃坑!』『另一部小说《EXO只因南有笙歌》正在连载中。』一个是华丽短暂的梦,一个是残酷漫长的现实。从前的我没学会哭泣,现在的我时常泪流满面。当风筝厌倦了天空,是否就会义无返顾的坠入大海?当我最想说些什么的时候,往往也是我最沉默的时候。当你真正去等待一个人的时候,那个人永远都不会出现等到天放晴的时候,也许我会好好再爱你一遍我决定不再流泪,就像你决定要离开我一般地坚定。岁月从指间流淌着,我感觉到自己的星宿从轨迹中缓缓陨落。当你越想挽留些什么的时候,就越容易失去些什么在那一刻,我仿佛看见整个世界崩溃在我的面前。流泪,是为了想起一个人,努力去想一个人,是为了提醒自己,至少有一个值得你哭泣的人。当你真正去做些什么的时候,往往也是很多事都无法回头的时候。当你真正想去忘记一个人的时候,那个人已经刻在心里。没有经历过的人,没有对于他的意义有时候说不喜欢,是为了让自己说喜欢的时候会显得非常珍贵。我们都存在彼此的回忆里。我们在彼此中遗忘彼此。
  • 汪汪无齿

    汪汪无齿

    这是一个汪星人的辛酸历程!!“汪汪!”老天为何对我这么好!
  • 腹黑总裁:先拐跑,后扑倒

    腹黑总裁:先拐跑,后扑倒

    从小,唐少就开始每天围着一个女娃娃转,“小阮阮,我是哥哥哦。”把人家亲哥晾一边。某天,唐少把某阮扑倒,某阮狡黠一笑,“你是哥哥哎。”唐少不以为意:“乖,我晋级了是老公!”指着照片上的某墨,“他才是你哥哥。”
  • 极品废材:妖孽盛宠小魔妃

    极品废材:妖孽盛宠小魔妃

    她是二十一世纪最优秀的赏金猎人,一朝穿越成了人人可欺的孤女。欺她没有灵力?咱不用灵力也能把你揍的亲娘都不认识!在这个实力才是王道的世界,她左手神兽,右手神器,脚踩……没踩的?那边那个妖孽要不来当下我的风火轮,被点名的妖孽勾唇一笑:“抱歉,只卖身,不卖艺”
  • 倾世缠歌之质子归来

    倾世缠歌之质子归来

    她是丑颜宫中小伶人,亦是后来艳惊天下的萧国五公主。九岁,她已历经屈辱看破权贵险恶,誓要逃离王宫。可天意难测,她被当做替身成为萧国质子被送去君国。无奈,却并非无解。正当她在途中逃离在即,那双黝黑纯净且不掺杂任何杂质的眼睛一瞬不瞬地盯着她。“七姐姐?”只此一句,便可困她终身。同为质子,他太过干净。这份干净会让他在阿鼻中寸肤难全。“以后,跟着七姐姐。”这一句,是他们质子求生的开端,也是质子归来的伊始。且看,质子归来风正顺。看他们一步一步如何从光鲜亮丽的囚奴成为真正翱翔于长空的雄鹰。
  • 皇妃要逃跑

    皇妃要逃跑

    我才不要嫁给那个皇帝!师兄,带我私奔吧。喝花酒、翻宫墙、勾搭王爷诱拐将军,只为逃出皇宫逍遥自在,可为什么这个"男人"总在眼前晃?"爱妃,虽然人家不喜欢女人,可你也不能给我戴绿帽子。只要你帮我重新做回男人,我就放你去私奔。"
  • 萌天使遇上TFBOYS

    萌天使遇上TFBOYS

    关于TFBOYS和一个小天使的故事,家人们可以来看看,写不好的话多多谅解,毕竟我是学生。求点击、求推荐、求书评,各种求!
  • 最强荣耀

    最强荣耀

    一个最强荣耀收集空间。娱乐圈?科技圈?创投圈?.....且看王凯如何登上人生巅峰,获得最强荣耀!
  • 三生莫,三千错

    三生莫,三千错

    天有圣老,地有鬼兮,时兮空兮两控依。红稣手,黄藤酒,歌踏乱世几弦留?…一山二门三族,四宗五派六国。七星化十碧,八剑斩九天。素衣寒,伤玉落。莫!莫!莫!错!错!错!执手清茶谁识我?莫要误把天下错!
  • 极速王冠

    极速王冠

    “激情是什么?”“夜深人静时的男女之事,你懂得!”“不对,不对。”“不会是,鞭子跟蜡烛吧?”“哈?你有病吧。”“你怎么知道,我最近有一点感冒!”“干!激情是竞技,是超越,是漂移,是风,是光,简单来说就是速度!”“真的假的?难道他会比***还要激情?”“那是当然,不信你就自己去看→”