登陆注册
25695800000002

第2章

A few words about Dostoevsky himself may help the English reader to understand his work.

Dostoevsky was the son of a doctor. His parents were very hard-working and deeply religious people, but so poor that they lived with their five children in only two rooms. The father and mother spent their evenings in reading aloud to their children, generally from books of a serious character.

Though always sickly and delicate Dostoevsky came out third in the final examination of the Petersburg school of Engineering. There he had already begun his first work, “Poor Folk.”

This story was published by the poet Nekrassov in his review and was received with acclamations. The shy, unknown youth found himself instantly something of a celebrity. A brilliant and successful career seemed to open before him, but those hopes were soon dashed. In 1849 he was arrested.

Though neither by temperament nor conviction a revolutionist, Dostoevsky was one of a little group of young men who met together to read Fourier and Proudhon. He was accused of “taking part in conversations against the censorship, of reading a letter from Byelinsky to Gogol, and of knowing of the intention to set up a printing press.” Under Nicholas I. (that “stern and just man,” as Maurice Baring calls him) this was enough, and he was condemned to death. After eight months’ imprisonment he was with twenty-one others taken out to the Semyonovsky Square to be shot. Writing to his brother Mihail, Dostoevsky says: “They snapped words over our heads, and they made us put on the white shirts worn by persons condemned to death. Thereupon we were bound in threes to stakes, to suffer execution. Being the third in the row, I concluded I had only a few minutes of life before me. I thought of you and your dear ones and I contrived to kiss Plestcheiev and Dourov, who were next to me, and to bid them farewell. Suddenly the troops beat a tattoo, we were unbound, brought back upon the scaffold, and informed that his Majesty had spared us our lives.” The sentence was commuted to hard labour.

One of the prisoners, Grigoryev, went mad as soon as he was untied, and never regained his sanity.

The intense suffering of this experience left a lasting stamp on Dostoevsky’s mind. Though his religious temper led him in the end to accept every suffering with resignation and to regard it as a blessing in his own case, he constantly recurs to the subject in his writings. He describes the awful agony of the condemned man and insists on the cruelty of inflicting such torture. Then followed four years of penal servitude, spent in the company of common criminals in Siberia, where he began the “Dead House,” and some years of service in a disciplinary battalion.

He had shown signs of some obscure nervous disease before his arrest and this now developed into violent attacks of epilepsy, from which he suffered for the rest of his life. The fits occurred three or four times a year and were more frequent in periods of great strain. In 1859 he was allowed to return to Russia. He started a journal—“Vremya,” which was forbidden by the Censorship through a misunderstanding. In 1864 he lost his first wife and his brother Mihail. He was in terrible poverty, yet he took upon himself the payment of his brother’s debts. He started another journal—“The Epoch,” which within a few months was also prohibited. He was weighed down by debt, his brother’s family was dependent on him, he was forced to write at heart-breaking speed, and is said never to have corrected his work. The later years of his life were much softened by the tenderness and devotion of his second wife.

In June 1880 he made his famous speech at the unveiling of the monument to Pushkin in Moscow and he was received with extraordinary demonstrations of love and honour.

A few months later Dostoevsky died. He was followed to the grave by a vast multitude of mourners, who “gave the hapless man the funeral of a king.” He is still probably the most widely read writer in Russia.

In the words of a Russian critic, who seeks to explain the feeling inspired by Dostoevsky: “He was one of ourselves, a man of our blood and our bone, but one who has suffered and has seen so much more deeply than we have his insight impresses us as wisdom … that wisdom of the heart which we seek that we may learn from it how to live. All his other gifts came to him from nature, this he won for himself and through it he became great.”

同类推荐
热门推荐
  • 落泪半夕

    落泪半夕

    从来都不觉自己会是公主,可事实就是;从来都不觉得自己是王子,可事实就是。当他们相遇,只是一场遗憾的邂逅。
  • 中国资本市场的制度缺陷

    中国资本市场的制度缺陷

    本书收录了作者的《中国资本市场的制度缺陷》、《中国股市运行格局演进与制度变迁》、《上市公司必须进行管制革命》等三十余篇文章。
  • 息龙洲

    息龙洲

    泱泱之国,亿万年运化,造就了多少壮阔与神奇。默一默、数一数,息龙洲也即是其中之一吧。
  • 仙与仙龟

    仙与仙龟

    江瑶自荐:咱本是逍遥无波的过活着。可老天嫉妒!抢走疼我爱我的婆婆......弄丢无良的老爹......派来一群妖孽整死我!哦,天哪,你不分好歹何为天?......小文补充:那个,姑姑说的有道理!......不知身在何方的江止叫道:闺女啊,你叫爹怎么说好?咳咳,仙侠小传之千帆过尽的采访今日就到此为止......
  • 安娜·卡列宁娜(上)

    安娜·卡列宁娜(上)

    安娜是一个上流社会的贵妇人,年轻漂亮,追求个性解放和爱情自由,而她的丈夫却是一个性情冷漠的“官僚机器”。
  • 深夜的玫瑰

    深夜的玫瑰

    深夜,玫瑰才绽放,芳香只有寂静的夜闻得到。我在深夜里痴迷,在白日里追随。我爱你,请绽放吧!
  • 巨龙之子

    巨龙之子

    孱弱的精灵女牧师阿兰希雅,青梦。为了拯救自己的好友,毅然踏上了寻找紫金王冠的道路,在这个巨兽与魔法横行的世界里,她遇见了人类骑士,萨丁。他们共同踏上了冒险的旅程,她是否能如愿找到王冠呢?她的朋友萨丁又有着怎样的背景?为什么龙族看到他是如此的亲近?
  • 我是亡灵法师

    我是亡灵法师

    林克是个普通人,在突如其来的意外中他穿越时空,来到一个完全陌生的世界,伊索比亚,莫名其妙地重生在亡灵法师的身体里,随即开始面对光明教廷和神族无穷无尽的追杀,与此同时,他也变成了人类反抗压迫、争取自由的一面旗帜。橡木精灵、神族、人类、火焰之国,亡灵法师在苦苦的追寻中不断变强,在穿梭于九个世界中他得到一件又一件亡灵圣器,然而笼罩在伊索比亚上空的疑云却越来越浓,神族为什么要控制人类?橡木精灵是人类真正的朋友吗?火焰人,冥界的主宰,强大的巨人族,吞天噬地的怪兽出于什么目的帮助自己?谁在背后操纵神族?真相越来越近,残酷的事实越来越明了,不愿成为棋子的亡灵法师必须做出最终的选择——生存或者毁灭!九个世界间究竟隐藏着怎样的秘密?谁在背后操纵着一切?亡灵法师最终的结局将会怎样?
  • 读故事学管理

    读故事学管理

    故事是历史的记录、艺术的结晶、思想的升华。有时,我们不得不惊奇:管理中许多艰深的题目竞然可以用一则简单而深刻的故事轻松表达。在学习管理艺术的过程中,另人感悟的故事和真实精彩的案例总是更能给人更多的启发,它往往能起到举一反三、事半功倍的效果,而这比单纯的说教有效的多。本书从众多古今中外的经典故事和精彩案例中精心撷选了近500篇,它们或说理生动、或寓意深刻、或思想犀利、或耐人寻味,在这些故事的基础上阐述了现代公司的众多管理理论,并把管理寓意化,有效解决了管理学艰深枯燥、难以为大众接受的问题。
  • 庶女翻身,夫君别不乖

    庶女翻身,夫君别不乖

    一朝穿越,却发现自己正在受刑!心冷的父亲,狠毒的姐姐,作为庶女的苏浅浅决定奋起反击!然而……“在下沈青风,特意求娶苏府小姐。”还没来得及反击的苏浅浅被直接打发嫁去了偏远山庄。什么?她的夫君有病?她给熬十全大补汤也治不好?苏浅浅一甩医书,夫君有病,多半是欠揍,打一顿就好!【情节虚构,请勿模仿】