登陆注册
25695800000208

第208章

Pulcheria Alexandrovna was delighted to give her blessing to Dounia’s marriage with Razumihin; but after the marriage she became even more melancholy and anxious. To give her pleasure Razumihin told her how Raskolnikov had looked after the poor student and his decrepit father and how a year ago he had been burnt and injured in rescuing two little children from a fire. These two pieces of news excited Pulcheria Alexandrovna’s disordered imagination almost to ecstasy. She was continually talking about them, even entering into conversation with strangers in the street, though Dounia always accompanied her. In public conveyances and shops, wherever she could capture a listener, she would begin the discourse about her son, his article, how he had helped the student, how he had been burnt at the fire, and so on! Dounia did not know how to restrain her. Apart from the danger of her morbid excitement, there was the risk of someone’s recalling Raskolnikov’s name and speaking of the recent trial. Pulcheria Alexandrovna found out the address of the mother of the two children her son had saved and insisted on going to see her.

At last her restlessness reached an extreme point. She would sometimes begin to cry suddenly and was often ill and feverishly delirious. One morning she declared that by her reckoning Rodya ought soon to be home, that she remembered when he said good-bye to her he said that they must expect him back in nine months. She began to prepare for his coming, began to do up her room for him, to clean the furniture, to wash and put up new hangings and so on. Dounia was anxious, but said nothing and helped her to arrange the room. After a fatiguing day spent in continual fancies, in joyful day-dreams and tears, Pulcheria Alexandrovna was taken ill in the night and by morning she was feverish and delirious. It was brain fever. She died within a fortnight. In her delirium she dropped words which showed that she knew a great deal more about her son’s terrible fate than they had supposed.

For a long time Raskolnikov did not know of his mother’s death, though a regular correspondence had been maintained from the time he reached Siberia. It was carried on by means of Sonia, who wrote every month to the Razumihins and received an answer with unfailing regularity. At first they found Sonia’s letters dry and unsatisfactory, but later on they came to the conclusion that the letters could not be better, for from these letters they received a complete picture of their unfortunate brother’s life. Sonia’s letters were full of the most matter-of-fact detail, the simplest and clearest description of all Raskolnikov’s surroundings as a convict. There was no word of her own hopes, no conjecture as to the future, no description of her feelings. Instead of any attempt to interpret his state of mind and inner life, she gave the simple facts—that is, his own words, an exact account of his health, what he asked for at their interviews, what commission he gave her and so on. All these facts she gave with extraordinary minuteness. The picture of their unhappy brother stood out at last with great clearness and precision. There could be no mistake, because nothing was given but facts.

But Dounia and her husband could get little comfort out of the news, especially at first. Sonia wrote that he was constantly sullen and not ready to talk, that he scarcely seemed interested in the news she gave him from their letters, that he sometimes asked after his mother and that when, seeing that he had guessed the truth, she told him at last of her death, she was surprised to find that he did not seem greatly affected by it, not externally at any rate. She told them that, although he seemed so wrapped up in himself and, as it were, shut himself off from everyone—he took a very direct and simple view of his new life; that he understood his position, expected nothing better for the time, had no ill-founded hopes (as is so common in his position) and scarcely seemed surprised at anything in his surroundings, so unlike anything he had known before. She wrote that his health was satisfactory; he did his work without shirking or seeking to do more; he was almost indifferent about food, but except on Sundays and holidays the food was so bad that at last he had been glad to accept some money from her, Sonia, to have his own tea every day. He begged her not to trouble about anything else, declaring that all this fuss about him only annoyed him. Sonia wrote further that in prison he shared the same room with the rest, that she had not seen the inside of their barracks, but concluded that they were crowded, miserable and unhealthy; that he slept on a plank bed with a rug under him and was unwilling to make any other arrangement. But that he lived so poorly and roughly, not from any plan or design, but simply from inattention and indifference.

Sonia wrote simply that he had at first shown no interest in her visits, had almost been vexed with her indeed for coming, unwilling to talk and rude to her. But that in the end these visits had become a habit and almost a necessity for him, so that he was positively distressed when she was ill for some days and could not visit him. She used to see him on holidays at the prison gates or in the guard-room, to which he was brought for a few minutes to see her. On working days she would go to see him at work either at the workshops or at the brick kilns, or at the sheds on the banks of the Irtish.

About herself, Sonia wrote that she had succeeded in making some acquaintances in the town, that she did sewing, and, as there was scarcely a dressmaker in the town, she was looked upon as an indispensable person in many houses. But she did not mention that the authorities were, through her, interested in Raskolnikov; that his task was lightened and so on.

同类推荐
  • 皇明九边考

    皇明九边考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彰武县乡土志

    彰武县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄教大公案

    玄教大公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州芍药谱

    扬州芍药谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 程门雪遗稿

    程门雪遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高冷校草:IloveU

    高冷校草:IloveU

    一个爱玩的千金,父亲为了不让夏依沫再闹被迫隐藏身份进入冽冰学院,后来发现两个死党也在这里上学!不仅这样,还认识了什么高冷校草?!这么鬼?!!被强吻了!!!
  • 高龄孕产妇全程指导

    高龄孕产妇全程指导

    本书通过科学的指导方法,给高龄准妈妈吃一颗“定心丸”,帮助每一个有顾虑的高龄妈妈度过一个安全愉快的孕期,生出健康聪明的宝宝。
  • 狐仙倾天下

    狐仙倾天下

    她是一只狐仙,差点修炼成神却被自己的老爹赶下凡间寻找什么五灵珠。当真相浮出水面,又是谁应了睡的劫又成了谁的执念
  • 甜心王国:独宠小傲娇

    甜心王国:独宠小傲娇

    失忆(?)少女欧妍学院偶遇专情少爷冷雨辰,从此一发不可收拾,被口口声声说自己就是当年的小颜。欧妍当场抽了冷雨辰一耳光,冷雨辰就变本加厉地虐她,至于怎么虐个法呀......三个字,咚咚咚!直到有一天,欧妍恢复了记忆,顿时反应过来,看了看正把自己咚在身下的冷雨辰,拽住他,天旋地转,“冷雨辰,我不会再放过你了!”然后就是一阵恋爱的酸臭味啊~同框都出现了粉红色泡泡哦!【绝对坑爹√】【不稳定更新】【不弃文√】
  • 兼并美国

    兼并美国

    通过并购进军国际市场究竟是一个选项还是必经之路?国际并购比想象的更复杂还是更容易?中国企业实施海外并购会有向成胜算?国际并购到底有没有成熟的模式可循?关于反并购策略,除了“毒丸”,还有多少是我们并不了解的?
  • 断魂念

    断魂念

    天启四千三百年,天书与陨石同道降世,奚落东方,剧烈的撞击使得世间四分五裂,伴着神秘天书的到来,世间多出了一道气流,称作云隐。继而出现修道之人,以云中之隐,悟得大道,无数道者追寻天书之谜,以求永存。得知天书下落,少年冒险求之,直到遇到生命中的她,才知道什么叫做永存。与你同归云隐,闯遍世界的碎片……
  • 不可抗拒

    不可抗拒

    “封观灏,你让我觉得这个世界很大很大,大到无论我多努力都无法与你并肩而行。无论我是跑还是追,你从没有为我停留过,我只能默默注视你的背影。而他,他让我觉得这个世界太小了,小到我无论走在哪里在做什么,都能与他息息相关,我甚至觉得我呼吸的空气里都是他的味道。你们都是风一样的男人,他无孔不入的想进入我的世界里,你却是龙卷风不在意的时候让人绝望,在意的时候让人更绝望。是你把我从你身边推开,现在又是把我安静的生活席卷的一片狼藉......你到底要我怎么样?”
  • 怎样做好油漆工

    怎样做好油漆工

    本书以问答的形式介绍了油漆工的基础知识与涂料施工知识,是一本实用的入门指导、浅显的技术手册与操作教程。
  • 腹黑女闯校园:你是我的阳光

    腹黑女闯校园:你是我的阳光

    短短半学期,叶洛灵就和医院与保健室创下了不解之缘,简直智障,面对他们,她表示真的快疯了!欢喜story正式打响!
  • 卿韵

    卿韵

    人生苦短,紫阳的婚外恋以及他的命运故事。