登陆注册
25695800000028

第28章

Later on Raskolnikov happened to find out why the huckster and his wife had invited Lizaveta. It was a very ordinary matter and there was nothing exceptional about it. A family who had come to the town and been reduced to poverty were selling their household goods and clothes, all women’s things. As the things would have fetched little in the market, they were looking for a dealer. This was Lizaveta’s business. She undertook such jobs and was frequently employed, as she was very honest and always fixed a fair price and stuck to it. She spoke as a rule little and, as we have said already, she was very submissive and timid.

But Raskolnikov had become superstitious of late. The traces of superstition remained in him long after, and were almost ineradicable. And in all this he was always afterwards disposed to see something strange and mysterious, as it were, the presence of some peculiar influences and coincidences. In the previous winter a student he knew called Pokorev, who had left for Harkov, had chanced in conversation to give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in case he might want to pawn anything. For a long while he did not go to her, for he had lessons and managed to get along somehow. Six weeks ago he had remembered the address; he had two articles that could be pawned: his father’s old silver watch and a little gold ring with three red stones, a present from his sister at parting. He decided to take the ring. When he found the old woman he had felt an insurmountable repulsion for her at the first glance, though he knew nothing special about her. He got two roubles from her and went into a miserable little tavern on his way home. He asked for tea, sat down and sank into deep thought. A strange idea was pecking at his brain like a chicken in the egg, and very, very much absorbed him.

Almost beside him at the next table there was sitting a student, whom he did not know and had never seen, and with him a young officer. They had played a game of billiards and began drinking tea. All at once he heard the student mention to the officer the pawnbroker Alyona Ivanovna and give him her address. This of itself seemed strange to Raskolnikov; he had just come from her and here at once he heard her name. Of course it was a chance, but he could not shake off a very extraordinary impression, and here someone seemed to be speaking expressly for him; the student began telling his friend various details about Alyona Ivanovna.

“She is first-rate,” he said. “You can always get money from her. She is as rich as a Jew, she can give you five thousand roubles at a time and she is not above taking a pledge for a rouble. Lots of our fellows have had dealings with her. But she is an awful old harpy. …”

And he began describing how spiteful and uncertain she was, how if you were only a day late with your interest the pledge was lost; how she gave a quarter of the value of an article and took five and even seven percent a month on it and so on. The student chattered on, saying that she had a sister Lizaveta, whom the wretched little creature was continually beating, and kept in complete bondage like a small child, though Lizaveta was at least six feet high.

“There’s a phenomenon for you,” cried the student and he laughed.

They began talking about Lizaveta. The student spoke about her with a peculiar relish and was continually laughing and the officer listened with great interest and asked him to send Lizaveta to do some mending for him. Raskolnikov did not miss a word and learned everything about her. Lizaveta was younger than the old woman and was her half-sister, being the child of a different mother. She was thirty-five. She worked day and night for her sister, and besides doing the cooking and the washing, she did sewing and worked as a charwoman and gave her sister all she earned. She did not dare to accept an order or job of any kind without her sister’s permission. The old woman had already made her will, and Lizaveta knew of it, and by this will she would not get a farthing; nothing but the movables, chairs and so on; all the money was left to a monastery in the province of N——, that prayers might be said for her in perpetuity. Lizaveta was of lower rank than her sister, unmarried and awfully uncouth in appearance, remarkably tall with long feet that looked as if they were bent outwards. She always wore battered goatskin shoes, and was clean in her person. What the student expressed most surprise and amusement about was the fact that Lizaveta was continually with child.

“But you say she is hideous?” observed the officer.

“Yes, she is so dark-skinned and looks like a soldier dressed up, but you know she is not at all hideous. She has such a good-natured face and eyes. Strikingly so. And the proof of it is that lots of people are attracted by her. She is such a soft, gentle creature, ready to put up with anything, always willing, willing to do anything. And her smile is really very sweet.”

“You seem to find her attractive yourself,” laughed the officer.

“From her queerness. No, I’ll tell you what. I could kill that damned old woman and make off with her money, I assure you, without the faintest conscience-prick,” the student added with warmth. The officer laughed again while Raskolnikov shuddered. How strange it was!

“Listen, I want to ask you a serious question,” the student said hotly. “I was joking of course, but look here; on one side we have a stupid, senseless, worthless, spiteful, ailing, horrid old woman, not simply useless but doing actual mischief, who has not an idea what she is living for herself, and who will die in a day or two in any case. You understand? You understand?”

“Yes, yes, I understand,” answered the officer, watching his excited companion attentively.

同类推荐
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Capital-2

    Capital-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大毗卢遮那成佛经疏

    大毗卢遮那成佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林宝训音义

    禅林宝训音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太子刷护经

    太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 瑶花

    瑶花

    那时,他十五岁。正值盛夏,那天,大片的云朵在不断的积压。很快天地变,话还没说完,兹的一声,停电了。柔和的颜色便被黑暗笼罩,孙凝颤抖着身体,那个夜是个甩不掉的包袱在不经意的时候侵蚀着她的心。很多时候,会在睡觉的时候突然的惊醒,湿透了睡衣。
  • 星际美食家

    星际美食家

    在成为厨神的这一条路上,他走得很稳。“你为什么要走上厨师的道路呢?”“因为我要用美食来征服全宇宙!为了世界和平!”“如果每一个厨师做出来的菜都像他做的那样美味,那么世界上早就没有瘦子了!”本书要么无女主,要么单女主,感情戏不要期待太多。新书,希望大家多多支持!
  • The Augsburg Confession

    The Augsburg Confession

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恋恋鱼水

    恋恋鱼水

    作为鱼米山寨的第二把交椅,她自然是要干出一番轰轰烈烈的大事来的。精心策划之后,她顺利绑架了小镇上有钱人家的小姐。谁知一转眼,小姐变成了男人,而她倒成了别人的猎物,夜色掩映下,罪恶悄然发生,所有人的身份渐渐都褪去了伪装,平静的表面下竟然掩藏着一个不为人知的滔天之秘。当一切真相大白,她和他,是否能够冰释前嫌携手今生?
  • 流浪歌手在花都

    流浪歌手在花都

    重生与地球相似的异界,福利刚刚滴!一副好嗓子,无数的经典歌曲,天时,地利......此曲只应天上有,人间哪得几回闻?飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。余音绕梁,三日不绝。抚节悲歌,响遏行云。......他的出现,是造物主给予人间最大的祝福,是造物主最伟大的杰作!
  • 天道神国

    天道神国

    华夏第一财团神话集团总裁李默意外穿越神弃大陆,祖传天道图,感悟创建神国之法,从凡间起步,斩仙灭佛,建立无上天道神国!
  • 仙玄传

    仙玄传

    一位屡被叔婶欺负的山村少年,在一次放牛时,碰到一位老乞丐,获赠一柄砍柴刀,由此踏上了修仙之路。然浩大的仙侠世界,一步一惊心。他如何才能追寻到那传说中的长生不死!******(想写的,不过是一本仙气四溢的仙侠小说而已)
  • 妖魅出世

    妖魅出世

    穿越千年的伤痛,只为求一个结果。婉池拥有绝世容颜却饱受凄苦折磨,生命中三个男人誓死守护。可一再的误会、错过,爱她而舍她……终竟谁才是她的真命天子。又是谁在千年之后救她于水火……
  • 不朽界主

    不朽界主

    浩瀚宇宙有三大圣地,六大帝族,其各占一界,执掌寰宇!荒天梦家,以神胎封印未出生之血脉,抛入万域之中……与世长存,世界自有沉沦之时!与道共生,大道自有覆灭之日!规则无情,命运难寻!吾名无忧,自当无虑!世即有沉沦,道有覆灭,此乃万劫!改秩序,逆天命!吾当超脱,立于不朽!书友交流群:556827693
  • 乡村白富美:美男看过来

    乡村白富美:美男看过来

    不管在什么时代,姐都要当“白富美”。管你什么极品亲人,看姐怎么对付你们!想打秋风,哼,看姐怎么把你们赶出去!那个“蛇妖”,不要仗着自己长得漂亮就勾引姐……,虽然姐很吃这套,但姐还是有点“理智”的……,好吧,当姐老牛吃嫩草一回了,谁让姐好这一口呢。据说孩子基因很重要,她和“蛇妖”生的孩子,会长得像谁?