登陆注册
25735400000024

第24章

In the conjugation of their verbs, which is much too lengthy a subject to enter on here, the auxiliary verb Ya, "to go," which plays so considerable part in the Sanskrit, appears and performs a kindred office, as if it were a radical in some language from which both had descended. But another auxiliary 52or opposite signification also accompanies it andshares its labours- viz., Zi, to stay or repose. Thus Ya enters into the future tense, and Zi in the preterite of all verbs requiring auxiliaries. Yam, I shall go- Yiam, I may go- Yani-ya, I shall go (literally, I go to go), Zam- poo-yan, I have gone (literally, I rest from gone). Ya, as a termination, implies by analogy, progress, movement, efflorescence. Zi, as a terminal, denotes fixity, sometimes in a good sense, sometimes in a bad, according to the word with which it is coupled. Iva-zi, eternal goodness; Nan-zi, eternal evil. Poo (from) enters as a prefix to words that denote repugnance, or things from which we ought to be averse. Poo-pra, disgust; Poo-naria, falsehood, the vilest kind of evil. Poosh or Posh I have already confessed to be untranslatable literally. It is an expression of contempt not unmixed with pity. This radical seems to have originated from inherent sympathy between the labial effort and the sentiment that impelled it, Poo being an utterance in which the breath is exploded from the lips with more or less vehemence. On the other hand, Z, when an initial, is with them a sound in which the breath is sucked inward, and thus Zu, pronounced Zoo (which in their language is one letter), is the ordinary prefix to words that signify something that attracts, pleases, touches the heart- as Zummer, lover; Zutze, love; Zuzulia, delight. This indrawn sound of Z seems indeed naturally appropriate to fondness.Thus, even in our language, mothers say to their babies, in defiance of grammar, "Zoo darling;" and I have heard a learned professor at Boston call his wife (he had been only married a month) "Zoo little pet."I cannot quit this subject, however, without observing by what slight changes in the dialects favoured by different tribes of the same race, the original signification and beauty of sounds may become confused and deformed. Zee told me with much indignation that Zummer (lover) which in the way she uttered it, seemed slowly taken down to the very depths of her heart, was, in some not very distant communities of the Vril- ya, 53vitiated into the half-hissing, half-nasal, wholly disagreeable, sound of Subber. I thought to myself it only wanted the introduction of 'n' before 'u' to render it into an English word significant of the last quality an amorous Gy would desire in her Zummer.

I will but mention another peculiarity in this language which givesequal force and brevity to its forms of expressions.

A is with them, as with us, the first letter of the alphabet, and is often used as a prefix word by itself to convey a complex idea of sovereignty or chiefdom, or presiding principle. For instance, Iva is goodness; Diva, goodness and happiness united; A-Diva is unerring and absolute truth. I have already noticed the value of A in A-glauran, so, in vril (to whose properties they trace their present state of civilisation), A-vril, denotes, as I have said, civilisation itself.

The philologist will have seen from the above how much the language of the Vril-ya is akin to the Aryan or Indo-Germanic; but, like all languages, it contains words and forms in which transfers from very opposite sources of speech have been taken. The very title of Tur, which they give to their supreme magistrate, indicates theft from a tongue akin to the Turanian. They say themselves that this is a foreign word borrowed from a title which their historical records show to have been borne by the chief of a nation with whom the ancestors of the Vril-ya were, in very remote periods, on friendly terms, but which has long become extinct, and they say that when, after the discovery of vril, they remodelled their political institutions, they expressly adopted a title taken from an extinct race and a dead language for that of their chief magistrate, in order to avoid all titles for that office with which they had previous associations.

Should life be spared to me, I may collect into systematic form such knowledge as I acquired of this language during my sojourn amongst the Vril-ya. But what I have already said will perhaps suffice to show to genuine philological students that a 54language which, preserving so many of the roots in the aboriginal form, and clearing from the immediate, but transitory, polysynthetical stage so many rude incumbrances, s from popular ignorance into that popular passion or ferocity which precedes its decease, as (to cite illustrations from the upper world) during the French Reign of Terror, or for the fifty years of the Roman Republic preceding the ascendancy of Augustus, their name for that state of things is Glek-Nas. Ek is strife- Glek, the universal strife.Nas, as I before said, is corruption or rot; thus, Glek-Nas may be construed, "the universal strife-rot."Their compounds are very expressive; thuat which the Anahave attained forbids the progressive cultivation of literature, especially in the two main divisions of fiction and history,- I shall have occasion to show later.

同类推荐
  • 桃花庵鼓词

    桃花庵鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士翼

    士翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sir Gibbie

    Sir Gibbie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八吉祥经

    八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑丫鬟:绝色阴阳师

    腹黑丫鬟:绝色阴阳师

    她是将军府的侍女,有着倾国倾城的容貌,却是举城皆知的废物。身份卑微,最后惨死在嫡女手中。她,是21世纪最出色的阴阳师。傲世天下。一纸锲书,当21世纪的绝世天才代替了卑微的侍女。当绝世天才展露锋芒,这天下注定会被她改变。他是腹黑妖孽的水国世子,当妖孽的他遇到腹黑的她,两个人的命运注定会相连。这也注定会是一场刻骨铭心的爱恋。
  • 唐才子传

    唐才子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问天髓

    问天髓

    阴阳五行出四海,八卦太乙转阴阳。奇门干支天之术,星布棋局遁奇门。乾坤命道非世事,几载轮回几生休。以我之力拔云月,无我无天亦有幸。穹苍是错,日月星辰是错,命道生死……亦是错。皆凡天地一切都是错,只因生于乾坤。
  • 异能之万兽无缰

    异能之万兽无缰

    刘思嘉,在一次外出散心的时候,无意间得到一种和动物交流的异能,但这种异能在刘思嘉一次又一次的使用当中,也在不断的提升。
  • 豆蔻大陆之绝境

    豆蔻大陆之绝境

    五千年的恩怨,五千年的追杀。到底是什么样的仇恨,被人追杀轮回二十八次!在第二十八次追杀的时候,因为偶然的机会,他活了下来。故事也从这里开始。
  • 鬼门枭雄

    鬼门枭雄

    叶不悔死了,叶战活着。当叶战消失的时候,叶不悔又出现了。叶不悔:“叶战,你就是我。”叶战:“我不是你,但你的过往恩怨我承载下来了。”
  • 剑天传说

    剑天传说

    自古英才多磨难,坚心不改过天关。秦轩偶然习得内功心法“星魂奥妙诀”治愈了自身绝症,得到了星魂之力;一剑千秋一剑狂,一剑苍灵一剑心。修炼无上剑道,得龙元铸体,成就一代强者,开创属于自己的传奇;江湖有心需尽义,武道无情剑锋寒。纵横江湖,义字当先;执剑武道,三千世界唯吾称王;若得所爱一人心,愿做牛郎织女星。为爱执剑,为爱弃剑,一念已成狂,一执百念殇;纵横万载与君梦,傲绝古今为卿狂;乱世即将来临,最强的人是谁?吾执剑,等你来战。
  • Wild Wales

    Wild Wales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亲爱的,我们离婚吧

    亲爱的,我们离婚吧

    如果爱情是一场劫数,那么我们之间,究竟谁是谁的劫?顾绍泽和墨小寞,相识八年,相恋四年。她一直以为,他们之间应该是坚不可摧的,可是她忘了,他们都是有过去的人。他的伤并非她给;她的痛与他无关。过去的事情或许真的已经过去了,可是过去的感情是否真的能够过去?
  • 相公:招架不住

    相公:招架不住

    穿越异世,上辈子为情所伤,这辈子本不相信爱情了.......这是什么情况?