登陆注册
25736100000005

第5章

The fragments of garments which covered these bodies were of the most varied sorts. But the expression of all the glances directed towards me by these people was identical. In all eyes the question was expressed: "Why have you, a man from another world, halted here beside us? Who are you? Are you a self-satisfied rich man who wants to enjoy our wretchedness, to get rid of his tedium, and to torment us still more? or are you that thing which does not and can not exist,--a man who pities us?" This query was on every face. You glance about, encounter some one's eye, and turn away. I wished to talk with some one of them, but for a long time I could not make up my mind to it. But our glances had drawn us together already while our tongues remained silent. Greatly as our lives had separated us, after the interchange of two or three glances we felt that we were both men, and we ceased to fear each other. The nearest of all to me was a peasant with a swollen face and a red beard, in a tattered caftan, and patched overshoes on his bare feet. And the weather was eight degrees below zero. For the third or fourth time Iencountered his eyes, and I felt so near to him that I was no longer ashamed to accost him, but ashamed not to say something to him. Iinquired where he came from? he answered readily, and we began to talk; others approached. He was from Smolensk, and had come to seek employment that he might earn his bread and taxes. "There is no work," said he: "the soldiers have taken it all away. So now I am loafing about; as true as I believe in God, I have had nothing to eat for two days." He spoke modestly, with an effort at a smile. Asbiten-seller, an old soldier, stood near by. I called him up.

He poured out his sbiten. The peasant took a boiling-hot glassful in his hands, and as he tried before drinking not to let any of the heat escape in vain, and warmed his hands over it, he related his adventures to me. These adventures, or the histories of them, are almost always identical: the man has been a laborer, then he has changed his residence, then his purse containing his money and ticket has been stolen from him in the night lodging-house; now it is impossible to get away from Moscow. He told me that he kept himself warm by day in the dram-shops; that he nourished himself on the bits of bread in these drinking places, when they were given to him; and when he was driven out of them, he came hither to the Lyapinsky house for a free lodging. He was only waiting for the police to make their rounds, when, as he had no passport, he would be taken to jail, and then despatched by stages to his place of settlement. "They say that the inspection will be made on Friday," said he, "then they will arrest me. If I can only get along until Friday." (The jail, and the journey by stages, represent the Promised Land to him.)As he told his story, three men from among the throng corroborated his statements, and said that they were in the same predicament. Agaunt, pale, long-nosed youth, with merely a shirt on the upper portion of his body, and that torn on the shoulders, and a cap without a visor, forced his way sidelong through the crowd. He shivered violently and incessantly, but tried to smile disdainfully at the peasants' remarks, thinking by this means to adopt the proper tone with me, and he stared at me. I offered him some sbiten; he also, on taking the glass, warmed his hands over it; but no sooner had he begun to speak, than he was thrust aside by a big, black, hook-nosed individual, in a chintz shirt and waistcoat, without a hat. The hook-nosed man asked for some sbiten also. Then came a tall old man, with a mass of beard, clad in a great-coat girded with a rope, and in bast shoes, who was drunk. Then a small man with a swollen face and tearful eyes, in a brown nankeen round-jacket, with his bare knees protruding from the holes in his summer trousers, and knocking together with cold. He shivered so that he could not hold his glass, and spilled it over himself. The men began to reproach him. He only smiled in a woe-begone way, and went on shivering.

同类推荐
  • 外科发挥

    外科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝宗禅师语录

    朝宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚春

    晚春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩义记

    维摩义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科指要

    女科指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古万神谱

    上古万神谱

    一位特种兵队员带着一部上古留下的神秘卷轴转世到了一座无比广阔的世界,什么绝世天才什么无上神灵,在他面前统统成渣。于是,一段上古隐秘徐徐展现在他的面前…………
  • 重生之神级大导演

    重生之神级大导演

    “对于我来说,这个世界就是一部电影,而我!就是编导整个世界的导演!”——陈浪!
  • 化身仙界

    化身仙界

    山不来我,我便去山。既然无法飞升仙界,那便化身仙界!
  • 恶魔的专属:丫头,求你爱上我

    恶魔的专属:丫头,求你爱上我

    亲们,这是猫猫第一次写,表介意哈,希望你们可以支持猫猫哦,嘿嘿,么么
  • 来世今生

    来世今生

    主人公刘聪,从前世一个成功的传销经理,投胎到一异世的古代,身份却是个入赘女婿。妻家原是苏州大商人,刘三思为了“赎身”开始了在异世的商业生涯,却卷进了一场谋权夺国的政治斗争自己却一无所知......本人出生农人,学的是工业与民用建筑,对各种力学机械的理论深有了解,仅提供以下咨询服务以备你穿越后所用:1、各种人力、畜力、风力、水力机械制作资料,2、杠杆,齿轮,摆锤车床、磨床、钻孔机等五金工具,3、酒、玻璃、水泥、肥皂、飞艇制造工艺,4、原始条件下可燃气体制作工艺,手动卷烟机5、绝处求生十法,泡妞百条,说谎艺术五十条,各种技术简单有效,操作方便,成本低廉。
  • 斗破苍穹之我心求道

    斗破苍穹之我心求道

    末法时代,大道难求。鸿钧道玉,坠落人间。一个充满斗气的世界,却出现一个修真者,他与人斗,与兽斗,与天斗,用不同的修炼体系,在这片异界大陆纵横。
  • 英雄联盟之王者倾城

    英雄联盟之王者倾城

    如今的电子竞技发展迅猛,俨然已经变成了一处没有硝烟的战场,谁说电子竞技类游戏只是男生的天下,谁说女生天生就不适合打电子竞技?我们是菜鸟,但我们也是立志要做电竞界花木兰的菜鸟!星爷说过,做人如果没有梦想那和咸鱼有什么区别,女生又怎样,我们就是要像所有热爱着电子竞技的男生们一样,把青春和热血奉献给我们热爱的电子竞技!
  • 冷艳皇后恃宠而骄

    冷艳皇后恃宠而骄

    那日,她不顾亲人的阻挡,跑到他的面前,二话不说便扇了他一掌:“你为何非要杀她?”他冷淡地盯着她猩红的眼眸,皓齿微露,“因为她该杀。”听得此言,她心底一寒,脸上泛起诡异地冷笑,“是,你是高高在上的一代帝皇,所以能肆意杀戮,如若我继续待在你身边,恐怕也会是这个下场。”语毕,她头也不回地走出锦殇殿,连解释的机会都不愿给他,他却是满怀信心地笑了笑,道:“终有一天我还是会找到你。”三年之后,樱花飘落,相隔许久的两道目光重新汇聚到一起。“这位美丽的姑娘,不知能否一问芳名?”他露出了招牌式的笑容,“在下紫淞竹。"她一怔,随即嫣然一笑,缓缓向他的方向走去,“我叫琳雪,全名百慕琳雪。”
  • 总裁的抵债新娘

    总裁的抵债新娘

    一场繁华的豪门盛宴里,男的英俊,女的娇美,共谱出经久不衰的王子与公主的童话。可是,谁又知道,这平静背后涌动的暗流?我在这场盛宴中,一直扮演的是配角,我也甘愿一直充当配角,可是,美丽迷人的姐姐楚恨忧却连这个愿望都不肯给我。
  • 殷桓-下部

    殷桓-下部

    殷仲思正在随意观赏墙上的字画,忽听一个声音在说小姐,走了啦。要是被老爷知道了,又是一顿好骂。一个软软的童声笑道不会的。阿爹只是装装样子,其实是只纸老虎。先前的声音不满道你是他宝贝的女儿,自然不会怎么样。我们这些做下人的可惨了。老爷一定会编排我们没有努力、用力、非常卖力地劝说你!