登陆注册
26093300000052

第52章 Ballad:The Heir Of Lynne

Of all the lords in faire Scotland A song I will begin:

Amongst them all dwelled a lord Which was the unthrifty Lord of Lynne.

His father and mother were dead him froe,And so was the head of all his kinne;He did neither cease nor blinne To the cards and dice that he did run.

To drinke the wine that was so cleere!

With every man he would make merry.

And then bespake him John of the Scales,Unto the heire of Lynne say'd hee,Sayes "how dost thou,Lord of Lynne,Doest either want gold or fee?

Wilt thou not sell thy land so brode To such a good fellow as me?

"For ..I .."he said,"My land,take it unto thee;I draw you to record,my lords all;"

With that he cast him a Gods pennie.

He told him the gold upon the bord,It wanted never a bare penny.

"That gold is thine,the land is mine,The heire of Lynne I will bee."

"Heeres gold enough,"saithe the heire of Lynne,"Both for me and my company."

He drunke the wine that was so cleere,And with every man he made merry.

Within three quarters of a yeare His gold and fee it waxed thinne,His merry men were from him gone,And left himselfe all alone.

He had never a penny left in his purse,Never a penny but three,And one was brasse and another was lead And another was white mony.

"Now well-a-day!"said the heire of Lynne,"Now well-a-day,and woe is mee!

For when I was the Lord of Lynne,I neither wanted gold nor fee;"For I have sold my lands so broad,And have not left me one penny!

I must go now and take some read Unto Edenborrow and beg my bread."

He had not beene in Edenborrow Nor three quarters of a yeare,But some did give him and some said nay,And some bid "to the deele gang yee!

"For if we should hang some land selfeer,The first we would begin with thee."

"Now well-a-day!"said the heire of Lynne,"Now well-a-day,and woe is mee!

"For now I have sold my lands so broad That merry man is irke with mee;But when that I was the Lord of Lynne Then on my land I lived merrily;"And now I have sold my land so broade That I have not left me one pennye!

God be with my father!"he said,"On his land he lived merrily."

Still in a study there as he stood,He unbethought him of a bill,He unbethought him of a bill Which his father had left with him.

Bade him he should never on it looke Till he was in extreame neede,"And by my faith,"said the heire of Lynne,"Then now I had never more neede."

He tooke the bill and looked it on,Good comfort that he found there;It told him of a castle wall Where there stood three chests in feare:

Two were full of the beaten gold,The third was full of white money.

He turned then downe his bags of bread And filled them full of gold so red.

Then he did never cease nor blinne Till John of the Scales house he did winne.

When that he came John of the Scales,Up at the speere he looked then;There sate three lords upon a rowe,And John o'the Scales sate at the bord's head,And John o'the Scales sate at the bord's head Because he was the lord of Lynne.

And then bespake the heire of Lynne To John o'the Scales wife thus sayd hee,Sayd "Dame,wilt thou not trust me one shott That I may sit downe in this company?"

"Now Christ's curse on my head,"she said,"If I do trust thee one pennye,"

Then bespake a good fellowe,Which sate by John o'the Scales his knee,Said "have thou here,thou heire of Lynne,Forty-pence I will lend thee,-Some time a good fellow thou hast beene And other forty if it need bee."

They drunken wine that was so cleere,And every man they made merry,And then bespake him John o'the Scales Unto the Lord of Lynne said hee;Said "how doest thou heire of Lynne,Since I did buy thy lands of thee?

I will sell it to thee twenty better cheepe,Nor ever did I buy it of thee."

"I draw you to recorde,lords all:"

With that he cast him god's penny;

Then he tooke to his bags of bread,And they were full of the gold so red.

He told him the gold then over the borde It wanted never a broad pennye;"That gold is thine,the land is mine,And the heire of Lynne againe I will bee."

"Now well-a-day!"said John o'the Scales'wife,"Well-a-day,and woe is me!

Yesterday I was the lady of Lynne,And now I am but John o'the Scales wife!"

Says "have thou here,thou good fellow,Forty pence thou did lend me;Forty pence thou did lend me,And forty I will give thee,I'll make thee keeper of my forrest,Both of the wild deere and the tame."

But then bespake the heire of Lynne,These were the words and thus spake hee,"Christ's curse light upon my crowne If ere my land stand in any jeopardye!"

同类推荐
  • 佛说长寿王经

    佛说长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说息除贼难陀罗尼经

    佛说息除贼难陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐新翻密严经

    大唐新翻密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林始末

    东林始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全真清规

    全真清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鼎之痕

    鼎之痕

    紫宸印记,云窟寓言!一统天下,是的血染苍穹的果实,还是腾盛王气的序曲!
  • 萌妻不准逃

    萌妻不准逃

    “美女,给爷笑一个。”“滚!”“宝宝我错了。”“笨蛋!”“行行行,我笨蛋,那你就是笨蛋的妻子。”“哼!”某邪魅夫君勾唇一笑,扑上去。她是夏府六小姐是夏府公认的丧门星,短短两月克死五个未婚夫,遭受世人唾弃;他是冥界帝王,掌管六界生死,可偏偏却迷上了那个丫头,唯有他不离不弃、生死相依。二人本不该走到一起,却是阴差阳错的结为夫妻,他宠她,他疼她,他爱她。她不嫁,怕连累他,他却一心要娶。
  • 重生之娱乐至上

    重生之娱乐至上

    一个不入流的小小网络写手重生了,回到了他十六岁读高中的日子……带着重生后的记忆,以及对重生前看过的小说、电影等过目不忘的金手指,展开了这一世彪悍的人生……
  • 空神传说

    空神传说

    没有人天生就是强者,先强也不等于恒久强,风云舞动,且看谁将笑到最后。空空大陆,数风流人物还看班化。这是一个人成长为至强者的故事!修炼等级:空者——空师——空君——空王——空皇/帝——空圣——空神
  • 无言堆

    无言堆

    记忆中谁曾遥遥相望,记忆中谁曾默默遥守,记忆中谁曾无言成堆
  • 道德经管理日志

    道德经管理日志

    身处快节奏、高压力下生活的现代人都在慨叹“鱼与熊掌不可兼得”,那么企业家获取事业与生活的双成功可能吗?答案是肯定的。早在2500年前的老子就为我们修筑了一条真理之路,他让我们在古老的智慧清泉中得到优渥的心灵疗养。他教会我们如何铺设一条属于自己胜似闲庭信步的人生达途。
  • 总裁的甜心小奴隶

    总裁的甜心小奴隶

    可爱的她为父还债,无奈与欺负她的周家大少爷签约成为他的小奴隶。在做奴隶期间,她无时不刻不想逃离这恶魔的的魔掌,想着那些他让自己干的哪些脸红心跳的事她就觉的气不往一处来,终于有了可以离开这个家伙的机会了,可是自己竟然不舍,仿佛喜欢上了他的霸道,对着那张天使的面庞,她。。。。。。
  • 痴情校草有点萌:说好陪你一起走

    痴情校草有点萌:说好陪你一起走

    “看这世间多美妙,却不及搏你一笑”寡言少语的他,在遇见她后,冰冷的心开始融化。“做不到一直把你留在身边,那就宠你陪你一辈子”表白当天,他对她许下承诺,为她倾尽所有。“对不起。。。说好要陪你一辈子的,可是没机会了,但我希望你能坚持下去,平安开心”那天,她苦苦期盼,等来的不是温柔的他,却是一张写有他的字迹的白纸……
  • 林徽因诗文集

    林徽因诗文集

    全面收录了林徽因各个类型的作品,以及她与当时名人的往来书信,以呈现林徽因充满性情的真实面孔。需要注意的是,由于林徽因所处的年代是白话运动兴起的初期,因此,当世很多文人的笔下都有在今天看起来十分蹩脚的行迹。在林徽因的文存中,常见以“那”代“哪”、以“的”代“地”,以及文言与白话混用等情况。对于容易引起歧义的内容,编者按照现代人的阅读习惯进行了修改,但仍保留了一些能够体现清末民初特色的小细节。希望这些小插曲,能够为读者们赏花的心境增添一抹悠然。
  • 青梅别害羞

    青梅别害羞

    丫头卖不卖账,少爷宠不宠爱,二人世界,一片混乱