登陆注册
26093500000058

第58章

Miscellaneous Remarks on the country.On its vegetable productions.

On its climate.On its animal productions.On its natives,etc.

The journals contained in the body of this publication,illustrated by the map which accompanies it (unfortunately,there is no map accompanying this etext),are,I conceive,so deive of every part of the country known to us,that little remains to be added beyond a few general observations.

The first impression made on a stranger is certainly favourable.

He sees gently swelling hills connected by vales which possess every beauty that verdure of trees,and form,simply considered in itself,can produce;

But he looks in vain for those murmuring rills and refreshing springs which fructify and embellish more happy lands.Nothing like those tributary streams which feed rivers in other countries are here seen;for when I speak of the stream at Sydney,I mean only the drain of a morass;

And the river at Rose Hill is a creek of the harbour,which above high water mark would not in England be called even a brook.Whence the Hawkesbury,the only fresh water river known to exist in the country,derives its supplies,would puzzle a transient observer.He sees nothing but torpid unmeaning ponds (often stagnant and always still,unless agitated by heavy rains)which communicate with it.Doubtless the springs which arise in Carmarthen mountains may be said to constitute its source.

To cultivate its banks within many miles of the bed of the stream (except on some elevated detached spots)will be found impracticable,unless some method be devised of erecting a mound,sufficient to repel the encroachments of a torrent which sometimes rises fifty feet above its ordinary level,inundating the surrounding country in every direction.

The country between the Hawkesbury and Rose Hill is that which I have hitherto spoken of.When the river is crossed,this prospect soon gives place to a very different one.The green vales and moderate hills disappear at the distance of about three miles from the river side,and from Knight Hill,and Mount Twiss,the limits which terminate our researches,nothing but precipices,wilds and deserts,are to be seen.Even these steeps fail to produce streams.The difficulty of penetrating this country,joined to the dread of a sudden rise of the Hawkesbury,forbidding all return,has hitherto prevented our reaching Carmarthen mountains.

[Look at the Map.(There is no map accompanying this etext)]

Let the reader now cast his eye on the relative situation of Port Jackson.

He will see it cut off from communication with the northward by Broken Bay,and with the southward by Botany Bay;and what is worse,the whole space of intervening country yet explored,(except a narrow strip called the Kangaroo Ground)in both directions,is so bad as to preclude cultivation.

The course of the Hawkesbury will next attract his attention.

To the southward of every part of Botany Bay we have traced this river;

but how much farther in that line it extends we know not.Hence its channel takes a northerly direction,and finishes its course in Broken Bay,running at the back of Port Jackson in such a manner as to form the latter into a peninsula.

The principal question then remaining is,what is the distance between the head of Botany Bay and the part of the Hawkesbury nearest to it?

And is the intermediate country a good one,or does it lead to one which appearances indicate to be good?To future adventurers who shall meet with more encouragement to persevere and discover than I and my fellow wanderer[s]did,I resign the answer.In the meantime the reader is desired to look at the remarks on the map (there is no map accompanying this etext),which were made in the beginning of August 1790,from Pyramid Hill,which bounded our progress on the southern expedition;when,and when only,this part of the country has been seen.

It then follows that from Rose Hill to within such a distance of the Hawkesbury as is protected from its inundations,is the only tract of land we yet know of,in which cultivation can be carried on for many years to come.To aim at forming a computation of the distance of time,of the labour and of the expense,which would attend forming distinct convict settlements,beyond the bounds I have delineated;

or of the difficulty which would attend a system of communication between such establishments and Port Jackson,is not intended here.

Until that period shall arrive,the progress of cultivation,when it shall have once passed Prospect Hill,will probably steal along to the southward,in preference to the northward,from the superior nature of the country in that direction,as the remarks inserted in the map will testify.

Such is my statement of a plan which I deem inevitably entailed on the settlement at Port Jackson.In sketching this outline of it let it not be objected that I suppose the reader as well acquainted with the respective names and boundaries of the country as long residence and unwearied journeying among them,have made the author.To have subjoined perpetual explanations would have been tedious and disgusting.Familiarity with the relative positions of a country can neither be imparted,or acquired,but by constant recurrence to geographic delineations.

On the policy of settling,with convicts only,a country at once so remote and extensive,I shall offer no remarks.Whenever I have heard this question agitated,since my return to England,the cry of,"What can we do with them!

Where else can they be sent!"has always silenced me.

Of the soil,opinions have not differed widely.A spot eminently fruitful has never been discovered.That there are many spots cursed with everlasting and unconquerable sterility no one who has seen the country will deny.

同类推荐
热门推荐
  • 中国寓言与小品名作欣赏

    中国寓言与小品名作欣赏

    为了让广大读者全面了解中国文学,我们特别编辑了《中国文学知识漫谈》,主要包括中国文学发展历史、民族与民间文学、香港与台湾文学、神话与传说、诗歌与文赋、散曲与曲词、小说与散文、寓言与小品、笔记与游记、楹联与碑铭等内容,具有很强的文学性、可读性和知识性,是我们广大读者了解中国文学作品、增长文学素质的良好读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 青春帮之生死游戏

    青春帮之生死游戏

    《青春帮》系列小说是根据作者即兴短篇小说《一个巴掌一把泪》同人改写的,本书围绕一群年少轻狂的毕业生展开。《生死PS》是大家穿越到一个游戏ParallelSpace(平行空间)中,他们失去原先记忆,但还是并肩作战,寻找回去的办法!本小说分为三部分:特战出奇兵,特务逆天下以及特工破轮回,希望“三特”小说能获得大家的喜爱!
  • 刀断青天

    刀断青天

    一种生来便被青天诅咒的血脉,一个铁血豪情的家族。如果人错了有天惩罚,天错了,谁来惩罚?
  • 情到深,爱自浓

    情到深,爱自浓

    每一份感情都很美,每一程相伴也都令人迷醉。是不能拥有的遗憾让我们更感缝眷;是夜半无眠的思念让我们更觉留恋。情到深处,是不离不弃的相守,是宽厚的忍让和包容,是心有灵犀的相契相合,是人生的美满和幸福……
  • 快穿之甜宠无度

    快穿之甜宠无度

    她以女配的身份逆袭一个又一个小千世界。可是谁来告诉她为什么总能遇见他?为什么他前面各种狂拽酷,可是一遇见她就自动化身成了她的忠犬?明明有时候是她来攻略他的好不好?可是为什么感觉总是反被他攻略?害得她一点成就感也没有。
  • 是否忘了曾经许下的诺言

    是否忘了曾经许下的诺言

    她,甜美温柔,贫苦却不失温雅,是不招人喜爱的女孩。他,冷俊如冰,高贵绝然,是跨国公司的神秘总裁,商界的传奇。一个美丽的错误,让他与她相缠此生。看到她为钱,把自己依进其他男人怀里,他满心的愤怒,霸道掠夺她的爱,用一纸婚书,把禁锢她在身边,让她逃无可逃。残情的交易,她成了他的妻,以为会是幸福的开始,可最终换来是他无情的摧毁。为了他心爱的女子,他错手将她推下楼。看到腿间的鲜血染红衣裙,痛了是谁的眸,伤了又是谁的心。纤弱身影从他的世界消失,他才知她早已融入了自己坚硬的心。知悉她的过往和一切,让他在无边的悔恨中徘徊,他又该怎样挽回逝去的情。
  • 冷王邪妃之倾世神偷

    冷王邪妃之倾世神偷

    穿越也就算了,可是为毛她会缩水成一个七八岁的小娃子?当然穿越成小娃子也没关系,人家穿越不是穿成王族贵女,就是世家千金,为毛她会穿成一个脏兮兮的小乞丐?她风无忧可是二十一世纪顶级神偷,尼玛的老天爷!老娘不发威你当我是HelloKitty啊!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 荆棘破晓

    荆棘破晓

    当上古之契与九大神器交汇于人界,当终点的王冠在最后一刻泯灭,当一切的术之域被瞳术征服,一切的一切又或许象征着一个新的开始……死神的镰刀摇摆,挥出一首王的战歌。处处淌过鲜血,处处奏起笙歌。处处为王之地,处处谍战不休!凡王路上定当布满荆棘,戴上王冠则必然垒起真红的浮屠!
  • 夭娇剑仙

    夭娇剑仙

    大禹王治水,把两条孽龙锁在三峡涡渊,几千年过去,有功无过,应予升天归位,但各派剑仙,有的护龙升天,有的害龙夺取夜明珠及所守护的大禹至宝,关系复杂交织,情爱生死,法力高下正邪并不能决定终结,夭娇是西域红梅花,也是两女人名字,夭夭和娇娇。请参见目录。笔名:火若
  • 最终奇迹

    最终奇迹

    死亡后,究竟...会去哪里!地狱,天堂...还是...只有亡者存在的轮回世界!!(本书是无限流,不穿梭于动漫,电影,小说等等已知的世界)想真正看一本与人斗,与天斗,与命运斗的小说吗?一切尽在《最终奇迹》!