登陆注册
26094300000008

第8章 ACT II(3)

COKESON turns blandly to the JUDGE,as though to rebuke counsel for not remembering that the JUDGE might wish to have a chance;arriving at the conclusion that he is to be asked nothing further,he turns and descends from the box,and sits down next to JAMES and WALTER.

FROME.Ruth Honeywill.

RUTH comes into court,and takes her stand stoically in the witness-box.She is sworn.

FROME.What is your name,please?

RUTH.Ruth Honeywill.

FROME.How old are you?

RUTH.Twenty-six.

FROME.You are a married woman,living with your husband?A little louder.

RUTH.No,sir;not since July.

FROME.Have you any children?

RUTH.Yes,sir,two.

FROME.Are they living with you?

RUTH.Yes,sir.

FROME.You know the prisoner?

RUTH.[Looking at him]Yes.

FROME.What was the nature of your relations with him?

RUTH.We were friends.

THE JUDGE.Friends?

RUTH.[Simply]Lovers,sir.

THE JUDGE.[Sharply]In what sense do you use that word?

RUTH.We love each other.

THE JUDGE.Yes,but…

RUTH.[Shaking her head]No,your lordship--not yet.

THE JUDGE.'Not yet!H'm![He looks from RUTH to FALDER]Well!

FROME.What is your husband?

RUTH.Traveller.

FROME.And what was the nature of your married life?

RUTH.[Shaking her head]It don't bear talking about.

FROME.Did he ill-treat you,or what?

RUTH.Ever since my first was born.

FROME.In what way?

RUTH.I'd rather not say.All sorts of ways.

THE JUDGE.I am afraid I must stop this,you know.

RUTH.[Pointing to FALDER]He offered to take me out of it,sir.

We were going to South America.

FROME.[Hastily]Yes,quite--and what prevented you?

RUTH.I was outside his office when he was taken away.It nearly broke my heart.

FROME.You knew,then,that he had been arrested?

RUTH.Yes,sir.I called at his office afterwards,and [pointing to COKESON]that gentleman told me all about it.

FROME.Now,do you remember the morning of Friday,July 7th?

RUTH.Yes.

FROME.Why?

RUTH.My husband nearly strangled me that morning.

THE JUDGE.Nearly strangled you!

RUTH.[Bowing her head]Yes,my lord.

FROME.With his hands,or…?

RUTH.Yes,I just managed to get away from him.I went straight to my friend.It was eight o'clock.

THE JUDGE.In the morning?Your husband was not under the influence of liquor then?

RUTH.It wasn't always that.

FROME.In what condition were you?

RUTH.In very bad condition,sir.My dress was torn,and I was half choking.

FROME.Did you tell your friend what had happened?

RUTH.Yes.I wish I never had.

FROME.It upset him?

RUTH.Dreadfully.

FROME.Did he ever speak to you about a cheque?

RUTH.Never.

FROZE.Did he ever give you any money?

RUTH.Yes.

FROME.When was that?

RUTH.On Saturday.

FROME.The 8th?

RUTH.To buy an outfit for me and the children,and get all ready to start.

FROME.Did that surprise you,or not?

RUTH.What,sir?

FROME.That he had money to give you.

Ring.Yes,because on the morning when my husband nearly killed me my friend cried because he hadn't the money to get me away.He told me afterwards he'd come into a windfall.

FROME.And when did you last see him?

RUTH.The day he was taken away,sir.It was the day we were to have started.

FROME.Oh,yes,the morning of the arrest.Well,did you see him at all between the Friday and that morning?[RUTH nods]What was his manner then?

RUTH.Dumb--like--sometimes he didn't seem able to say a word.

FROME.As if something unusual had happened to him?

RUTH.Yes.

FROME.Painful,or pleasant,or what?

RUTH.Like a fate hanging over him.

FROME.[Hesitating]Tell me,did you love the prisoner very much?

RUTH.[Bowing her head]Yes.

FROME.And had he a very great affection for you?

RUTH.[Looking at FALDER]Yes,sir.

FROME.Now,ma'am,do you or do you not think that your danger and unhappiness would seriously affect his balance,his control over his actions?

RUTH.Yes.

FROME.His reason,even?

RUTH.For a moment like,I think it would.

FROME.Was he very much upset that Friday morning,or was he fairly calm?

RUTH.Dreadfully upset.I could hardly bear to let him go from me.

FROME.Do you still love him?

RUTH.[With her eyes on FALDER]He's ruined himself for me.

FROME.Thank you.

He sits down.RUTH remains stoically upright in the witness-box.

CLEAVER.[In a considerate voice]When you left him on the morning of Friday the 7th you would not say that he was out of his mind,Isuppose?

RUTH.No,sir.

CLEAVER.Thank you;I've no further questions to ask you.

RUTH.[Bending a little forward to the jury]I would have done the same for him;I would indeed.

THE JUDGE.Please,please!You say your married life is an unhappy one?Faults on both sides?

RUTH.Only that I never bowed down to him.I don't see why Ishould,sir,not to a man like that.

THE JUDGE.You refused to obey him?

RUTH.[Avoiding the question]I've always studied him to keep things nice.

THE JUDGE.Until you met the prisoner--was that it?

RUTH.No;even after that.

THE JUDGE.I ask,you know,because you seem to me to glory in this affection of yours for the prisoner.

RUTH.[Hesitating]I--I do.It's the only thing in my life now.

THE JUDGE.[Staring at her hard]Well,step down,please.

RUTH looks at FALDER,then passes quietly down and takes her seat among the witnesses.

FROME.I call the prisoner,my lord.

FALDER leaves the dock;goes into the witness-box,and is duly sworn.

FROME.What is your name?

FALDER.William Falder.

FROME.And age?

FALDER.Twenty-three.

FROME.You are not married?

FALDER shakes his head FROME.How long have you known the last witness?

FALDER.Six months.

FROME.Is her account of the relationship between you a correct one?

FALDER.Yes.

FROME.You became devotedly attached to her,however?

FALDER.Yes.

THE JUDGE.Though you knew she was a married woman?

FALDER.I couldn't help it,your lordship.

THE JUDGE.Couldn't help it?

FALDER.I didn't seem able to.

The JUDGE slightly shrugs his shoulders.

FROME.How did you come to know her?

FALDER.Through my married sister.

FROME.Did you know whether she was happy with her husband?

FALDER.It was trouble all the time.

FROME.You knew her husband?

同类推荐
  • The Adventures Of Tom Sawyer

    The Adventures Of Tom Sawyer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉醒石

    醉醒石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存雅堂遗稿

    存雅堂遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遂昌杂录

    遂昌杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋西太乙宫碑铭

    宋西太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纯心一动

    纯心一动

    《纯心一动》讲述的是都市生活的一场“青春”,从生活,工作,爱情,家庭,朋友等等。
  • 古典与现代(第一卷)

    古典与现代(第一卷)

    《古典与现代》承载着无数人的梦想与期盼,而真正的古典离我们实在太久远,几成绝响。离得远就更有拉近、打通的必要,尤其在喧嚣、嘈杂之时。人始终需要从自然中获取灵感。灵性之所以日渐枯萎,是因为人们常常在忙碌中渐渐与自然隔绝。真正健全的读书人与天地契合,享受孤独,吸其精华,刨根究底。精神呼唤回归,让我们一起怀念那健康自然、富有朝气和创造力的身心一体的生活。人类原本不分文武,原本文史哲一家,原本上下左右交融;心灵本该丰富多彩,本该兼容并蓄,像不同声部的大合唱,像美轮美奂的交响乐。
  • 亡灵街的地狱者

    亡灵街的地狱者

    亡灵,是奴役人类的主宰者,每个人从出生开始便背负着亡灵体,他吸食着你的生命力,让你慢慢老去,直到你意外或者安详的死亡,你的生命便转属于亡灵。地狱,是人类摆脱亡灵体后聚集的地方,他们没有时间的概念,不随着时间而老去,唯一能让他们死去的方法除了杀死他,就是使用他们的诡异能力,那需要吞噬自己生命的能力。当地狱者想解救人类,当亡灵想大量发展种群,一名少年,便不幸的迷失在了中间。在这孤单的世界里,唯有徒步最可靠。
  • 梦里月

    梦里月

    我莫名的穿越到康熙初年,遇见睿智的康熙,满腹才情的纳兰容若,放纵不羁的耿聚忠,冰雪聪慧的婕儿......总觉得与自己无关的历史,我却被动的刻上一笔,若人生只如初见,我们有的便只有花季时期的嬉笑怒骂和无忧无虑,可惜时光荏苒......
  • 感谢折磨你的人和事大全集(超值金版)

    感谢折磨你的人和事大全集(超值金版)

    本书分上下两篇“感谢折磨你的人”、“感谢折磨你的事”,分别讲述了在生活中遇到的各种令人受折磨的人和事,也从另一个角度让读者用感恩之心的态度去面对,因为顺境中的人不容易成长,反倒是那些令人受刺激、不平衡、被折磨的状态更能锻炼和造就一个人。
  • 人生紧要关头的手段

    人生紧要关头的手段

    本书立足于现实,收集了人生紧要关头的各种手段。内容包括:“成功做人,超越人性的弱点”、“闯出自我的天空,从点滴做起”、“掌握做人方法,成功需要技巧”等。
  • 李嘉诚管理模式

    李嘉诚管理模式

    李嘉诚羸得财富的资本是靠他有效的管理模式。他在各种有利或者不利的经商环境中,能够磨炼出大商人的品质,胜不骄,败不馁。商人以赢得人生财富为最高目标,这并不是说所有商人都唯呻是衅。本嘉诚善于打造个人品牌,服务于大众,其经营管理之道,给人们留下了许多启示,也晚们特别需要加审视的。本书从七个方面探讨李嘉诚管理模式的要诀,其目的是全面观察李喜诚经商的成功之道。全书内容周全、分析细致。
  • 街角处的等待

    街角处的等待

    那一年兮兮15岁,她的叛逆和青春就这样过去。她的人生,在此转折。五年后何兮兮已经不是以前的何兮兮,她褪去了稚嫩的外表,成为婷婷玉立的少女。这五年里,她的生活没有一丝情感。每天重复着练习,考核,淘汰的死性循环。但她没有一丝怨言,她要证明她存在的价值,甚至连成人礼物都变成负重越野。她现在,是时尚的标志她叫OZ,她是智商的代表她叫希诺,她是所有企业的头领她叫KC集团,她是世界顶级团队H的首领她叫火修罗,她是尊王,她是——何雅洋。
  • 亲情,我的幸福港湾

    亲情,我的幸福港湾

    《女生文摘》是一本专为女生打造的读者文摘,精选了二百多个最具感染力的故事,这些故事汇集了生活中最鲜活的点滴,展现了世人追求美好未来的希望和勇气,曾经打动过亿万读者的心灵。由程帆编著的《女生文摘(亲情我的幸福港湾)》内容包括哑哥哥的担当,爆笑图片,哥哥的糖葫芦,谁是天使,月圆之夜的追忆,手心手背有多远,新同学变成我哥哥,兵哥哥,星座长大以后,一夜长大,一场关于丑丫的风波,写给远方的小妹,孪生姐妹&……
  • 天逆邪帝

    天逆邪帝

    穿越异世却变成了废材公子的叶枫,却一步一步踏上艰难的道路。废材不是唯一废材。逆袭成就一代天骄。看浩瀚世界星空玄幻世界,谁能问鼎不死不朽,我为一代邪神。