登陆注册
26094800000022

第22章

Could you give me any information about the life and death of Sand?""With what object,sir?"the person to whom I spoke asked me in almost unintelligible French.

"With a very German object,be assured,sir,"I replied."From the little I have learned,Sand seems to me to be one of those ghosts that appear only the greater and the more poetic for being wrapped in a shroud stained with blood.But he is not known in France;he might be put on the same level there with a Fieschi or a Meunier,and I wish,to the best of my ability,to enlighten the minds of my countrymen about him.""It would be a great pleasure to me,sir,to assist in such an undertaking;but you see that I can scarcely speak French;you do not speak German at all;so that we shall find it difficult to understand each other.""If that is all,"I returned,"I have in my carriage yonder an interpreter,or rather an interpretress,with whom you will,I hope,be quite satisfied,who speaks German like Goethe,and to whom,when you have once begun to speak to her,I defy you not to tell everything.""Let us go,then,sir,"answered the pedestrian."I ask no better than to be agreeable to you."We walked toward the carriage,which was still waiting on the highroad,and I presented to my travelling companion the new recruit whom I had just gained.The usual greetings were exchanged,and the dialogue began in the purest Saxon.Though I did not understand a word that was said,it was easy for me to see,by the rapidity of the questions and the length of the answers,that the conversation was most interesting.At last,at the end of half an hours growing desirous of knowing to what point they had come,I said,"Well?""Well,"answered my interpreter,"you are in luck's way,and you could not have asked a better person.""The gentleman knew Sand,then?"

"The gentleman is the governor of the prison in which Sand was confined.""Indeed?"

"For nine months--that is to say,from the day he left the hospital--this gentleman saw him every day."

"Excellent!"

"But that is not all:this gentleman was with him in the carriage that took him to execution;this gentleman was with him on the scaffold;there's only one portrait of Sand in all Mannheim,and this gentleman has it."I was devouring every word;a mental alchemist,I was opening my crucible and finding gold in it.

"Just ask,"I resumed eagerly,"whether the gentleman will allow us to take down in writing the particulars that he can give me."My interpreter put another question,then,turning towards me,said,"Granted."Mr.G--got into the carriage with us,and instead of going on to Heidelberg,we returned to Mannheim,and alighted at the prison.

Mr.G--did not once depart from the ready kindness that he had shown.In the most obliging manner,patient over the minutest trifles,and remembering most happily,he went over every circumstance,putting himself at my disposal like a professional guide.At last,when every particular about Sand had been sucked dry,I began to ask him about the manner in which executions were performed."As to that,"said he,"I can offer you an introduction to someone at Heidelberg who can give you all the information you can wish for upon the subject."I accepted gratefully,and as I was taking leave of Mr.G--,after thanking him a thousand times,he handed me the offered letter.It bore this superion :"To Herr-doctor Widemann,No.III High Street,Heidelberg."I turned to Mr.G--once more.

同类推荐
热门推荐
  • 羞耻系统

    羞耻系统

    陈成:“有没有搞错......这都是些什么任务啊,系统你还有没有节操“系统老王:”宿主可以选择不做,但没有能量兑换物品死了系统不负责“最后到其他位面还以为可以不再做这些无节操的任务,可是结果却是......
  • 大明1595

    大明1595

    穿越来到明朝,遇见了一个不靠谱的太子;日本人来了?打呀;开发亚非拉的重任,从现在就要开始;第一次世界大战?举世攻明?洗洗睡吧。。。。
  • 妃我莫属:这个王爷我要了

    妃我莫属:这个王爷我要了

    奉天承运,老爹诏曰。下山寻夫,回家过年!月小舞醒来时还没明白发生了什么事,就有个长的跟她爷爷似的爹一脚把她踹走了。……切!不就是男人!她大摇大摆走进京城最有名的小倌馆,放眼一瞧,立马寻到了目标!一脚踩在椅子上,双手叉腰。一手指向那手拿羽扇笑容邪魅的男子,小手往那桌面重重一拍。这个男人我要了!
  • 母亲

    母亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双笙诀

    双笙诀

    我叫林艾笙,随母亲居住在深山中。母亲为了不让我步上她是后尘,拼死保护我。虽然是修真家族的女儿,有水木双灵根,却仍是不受重视的那一个。“别怕”濒死的时候脑海中突然回响起一道清冷的声音,那一瞬间,命运发生了翻天覆的变化。
  • 明伦汇编闺媛典闺义部

    明伦汇编闺媛典闺义部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首席总裁:恋上天价前妻

    首席总裁:恋上天价前妻

    离婚前,那个邪魅嚣张的总裁视她如草芥,离婚之后,那个霸道跋扈的男人追着她满世界跑,说爱上她了,天啊,总裁的世界不可理解。
  • 弹头十字架

    弹头十字架

    《弹头十字架》讲述了某次艰苦的边境战争最后防御阶段,某驻防连连长急于建功,命令狙击手出动,狙杀敌方,招致对方大炮报复,我军众多士兵阵亡,连长亦在下撤过程中牺牲的故事。本书是作者施放创作的一部笔力雄健的战争小说。书稿以某次边境战争为底色,为排除其他因素的干扰,作者极力淡化时代背景,将目光聚焦于战场上的士兵,不追求视觉化的战争场面,而是反复扫描、观察,给读者呈现士兵在特殊而又艰苦的战场环境下的生存状态和精神变化。由此,作者的个人思考也无限接近战争本质。
  • 注肇论疏

    注肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北魏僧惠生使西域记

    北魏僧惠生使西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。