登陆注册
26098600000023

第23章 ACT V(2)

Excursions.Enter French and English,fighting.LA PUCELLE and YORK fight hand to hand;LA PUCELLE is taken.The French fly

YORK.Damsel of France,I think I have you fast.Unchain your spirits now with spelling charms,And try if they can gain your liberty.A goodly prize,fit for the devil's grace!See how the ugly witch doth bend her brows As if,with Circe,she would change my shape!PUCELLE.Chang'd to a worser shape thou canst not be.YORK.O,Charles the Dauphin is a proper man:No shape but his can please your dainty eye.PUCELLE.A plaguing mischief fight on Charles and thee!And may ye both be suddenly surpris'd By bloody hands,in sleeping on your beds!YORK.Fell banning hag;enchantress,hold thy tongue.PUCELLE.I prithee give me leave to curse awhile.YORK.Curse,miscreant,when thou comest to the stake.Exeunt

Alarum.Enter SUFFOLK,with MARGARET in his hand SUFFOLK.Be what thou wilt,thou art my prisoner.[Gazes on her]

O fairest beauty,do not fear nor fly!For I will touch thee but with reverent hands;I kiss these fingers for eternal peace,And lay them gently on thy tender side.Who art thou?Say,that I may honour thee.MARGARET.Margaret my name,and daughter to a king,The King of Naples-whosoe'er thou art.SUFFOLK.An earl I am,and Suffolk am I call'd.Be not offended,nature's miracle,Thou art allotted to be ta'en by me.So doth the swan her downy cygnets save,Keeping them prisoner underneath her wings.Yet,if this servile usage once offend,Go and be free again as Suffolk's friend.[She is going]

O,stay![Aside]I have no power to let her pass;My hand would free her,but my heart says no.As plays the sun upon the glassy streams,Twinkling another counterfeited beam,So seems this gorgeous beauty to mine eyes.Fain would I woo her,yet I dare not speak.I'll call for pen and ink,and write my mind.Fie,de la Pole!disable not thyself;Hast not a tongue?Is she not here thy prisoner?Wilt thou be daunted at a woman's sight?Ay,beauty's princely majesty is such Confounds the tongue and makes the senses rough.MARGARET.Say,Earl of Suffolk,if thy name be so,What ransom must I pay before I pass?For I perceive I am thy prisoner.SUFFOLK.[Aside]How canst thou tell she will deny thy suit,Before thou make a trial of her love?MARGARET.Why speak'st thou not?What ransom must I pay?SUFFOLK.[Aside]She's beautiful,and therefore to be woo'd;She is a woman,therefore to be won.MARGARET.Wilt thou accept of ransom-yea or no?SUFFOLK.[Aside]Fond man,remember that thou hast a wife;Then how can Margaret be thy paramour?MARGARET.I were best leave him,for he will not hear.SUFFOLK.[Aside]There all is marr'd;there lies a cooling card.MARGARET.He talks at random;sure,the man is mad.SUFFOLK.[Aside]And yet a dispensation may be had.MARGARET.And yet I would that you would answer me.SUFFOLK.[Aside]I'll win this Lady Margaret.For whom?Why,for my King!Tush,that's a wooden thing!MARGARET.He talks of wood.It is some carpenter.SUFFOLK.[Aside]Yet so my fancy may be satisfied,And peace established between these realms.But there remains a scruple in that too;For though her father be the King of Naples,Duke of Anjou and Maine,yet is he poor,And our nobility will scorn the match.MARGARET.Hear ye,Captain-are you not at leisure?SUFFOLK.[Aside]It shall be so,disdain they ne'er so much.Henry is youthful,and will quickly yield.Madam,I have a secret to reveal.MARGARET.[Aside]What though I be enthrall'd?He seems a knight,And will not any way dishonour me.SUFFOLK.Lady,vouchsafe to listen what I say.MARGARET.[Aside]Perhaps I shall be rescu'd by the French;And then I need not crave his courtesy.SUFFOLK.Sweet madam,give me hearing in a cause MARGARET.[Aside]Tush!women have been captivate ere now.SUFFOLK.Lady,wherefore talk you so?MARGARET.I cry you mercy,'tis but quid for quo.SUFFOLK.Say,gentle Princess,would you not suppose Your bondage happy,to be made a queen?MARGARET.To be a queen in bondage is more vile Than is a slave in base servility;For princes should be free.SUFFOLK.And so shall you,If happy England's royal king be free.MARGARET.Why,what concerns his ******* unto me?SUFFOLK.I'll undertake to make thee Henry's queen,To put a golden sceptre in thy hand And set a precious crown upon thy head,If thou wilt condescend to be my-MARGARET.What?SUFFOLK.His love.MARGARET.I am unworthy to be Henry's wife.SUFFOLK.No,gentle madam;I unworthy am To woo so fair a dame to be his wife And have no portion in the choice myself.How say you,madam?Are ye so content?MARGARET.An if my father please,I am content.SUFFOLK.Then call our captains and our colours forth!And,madam,at your father's castle walls We'll crave a parley to confer with him.Sound a parley.Enter REIGNIER on the walls

See,Reignier,see,thy daughter prisoner!REIGNIER.To whom?SUFFOLK.To me.REIGNIER.Suffolk,what remedy?I am a soldier and unapt to weep Or to exclaim on fortune's fickleness.SUFFOLK.Yes,there is remedy enough,my lord.Consent,and for thy honour give consent,Thy daughter shall be wedded to my king,Whom I with pain have woo'd and won thereto;And this her easy-held imprisonment Hath gain'd thy daughter princely liberty.REIGNIER.Speaks Suffolk as he thinks?SUFFOLK.Fair Margaret knows That Suffolk doth not flatter,face,or feign.REIGNIER.Upon thy princely warrant I descend To give thee answer of thy just demand.Exit

同类推荐
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Discourses on Satire and Epic Poetry

    Discourses on Satire and Epic Poetry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 落花

    落花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怀麓堂诗话

    怀麓堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大清第一廉吏于成龙传

    大清第一廉吏于成龙传

    于成龙是清朝康熙年间一个极具传奇色彩的清廉官吏。人到中年,他才踏上仕途。从县令、知州、知府,到按察使、布政使、巡抚,最后官至两江总督,他一直清廉之风不改,被康熙帝赞誉为:“天下第一廉吏”。
  • 逍遥在农家小舍

    逍遥在农家小舍

    离开喧嚣的城市,回到淳朴的农村。捉鸡遛狗,养鱼钓虾,种菜植树。回归到自然之中却意外致富,开始了小小农民的逍遥生活。
  • 柏拉图的时空隧道

    柏拉图的时空隧道

    本书由刘景南所著,讲述了一个奇异的故事,就像一次梦幻的旅途。刘景南用犀利而冷峻的文笔,在本书中叙述了这一个时空之外的故事,里面充满哲理,点点滴滴都浸含了作者深深的思考,并将其融入这个恢弘的时光隧道之中。
  • 朵朵花知南

    朵朵花知南

    温朵在学校偶遇小时候的青梅竹马宋知南,她却没有认出。而宋知南一早认出了温朵,却没有告诉她。慢慢的他发现自己对这个呆萌逗比的小丫头越来越感兴趣,于是他开始了收妻计划......一直陪伴她的童年青梅竹马邵晨,发现了宋知南的计划,开始与宋知南暗中较劲。究竟温朵心中更喜欢哪个竹马,还是那个她一直心心念的神秘哥哥……欢迎来SMT高中一看究竟……
  • 永恒帝影

    永恒帝影

    如今的世界一天不如一天现在的人越加的贪婪惰性所处世界原来均衡的五行元素因为人类的大肆破坏变的无法与以前媲美请看一位平凡普通的少年在这片天地偶得宇宙铠甲--帝影请看他如何崛起和地球五元素铠甲带领人类走向美好未来!
  • 名门天后:恬妻买一送一

    名门天后:恬妻买一送一

    三年前,为了母亲,为了梦想,更是为了复仇庄漓寒毅然选择出国。年纪25岁就斩获华语奖双料影后成为家喻户晓的影后。3年后,她选择回到那个生活了十八年的地方。她改名换姓,她想知道妈妈的死因!十年的守候,五年的等待为的是有朝一日,为你遮风挡雨。---路孜庭我以为时间会淡化一切,随着时间的消逝,我会慢慢忘记这一切!可是,我错了当初我不应该逃避内心的感受,现在我不会再逃避了。---庄漓寒
  • 世间最美的情郎

    世间最美的情郎

    “住进布达拉宫,我是雪域高原最大的王,流浪在拉萨街头,我是世间最美的情郎。”这是一首很有争议的诗,有人说来自第六世达赖喇嘛仓央嘉措,也有说法来自朱哲琴的《信徒》,但我同意第三种观点。这首诗的原形是一首较长诗的结尾四句,为了更准确地估计,我列出这下面的几句诗住在布达拉时,是日增?仓央嘉措;住在宫下边时,是浪子宕桑汪波。第三种观点是:文章前一首就是由后一首改编而来。由于此诗无论是在韵律还是在内容上是很完美的符合仓央嘉措的风格和经历的,但是在我看来却不然。有人现在就会发现了,在两首诗的区别里,内容是可以比较合适地代替的。而我的理由,就在这代替之中。
  • Early Australian Voyages

    Early Australian Voyages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀山剑侠传5

    蜀山剑侠传5

    小说以峨眉弟子“三英二云”、“七矮”等的修真学艺、斩妖除魔为故事核心。“三英”之一的李英琼是整套小说的主角,小说详细描述了她从一个普通女子,经过无数次的机缘巧合,得到了长眉真人的紫郢剑以及白眉和尚的定珠,获得了圣姑的一甲子功力,最终成长为峨嵋派后辈中最杰出的人物……
  • 异界金融大帝

    异界金融大帝

    只要我掌握了货币发行,我不关心谁是第一高手,谁制定法律,或者谁是皇帝,谁是神。隐居幕后,一手遮天。