登陆注册
26098800000014

第14章

A sitting-room in SORIN'S house, which has been converted into a writing-room for TREPLIEFF.To the right and left are doors leading into inner rooms, and in the centre is a glass door opening onto a terrace.Besides the usual furniture of a sitting-room there is a writing-desk in the right-hand corner of the room.There is a Turkish divan near the door on the left, and shelves full of books stand against t he walls.Books are lying scattered about on the windowsills and chairs.It is evening.The room is dimly lighted by a shaded lamp on a table.The wind moans in the tree tops and whistles down the chimney.The watchman in the garden is heard sounding his rattle.MEDVIEDENKO and MASHAcome in.

MASHA.[Calling TREPLIEFF] Mr.Constantine, where are you?

[Looking about her] There is no one here.His old uncle is forever asking for Constantine, and can't live without him for an instant.

MEDVIEDENKO.He dreads being left alone.[Listening to the wind]

This is a wild night.We have had this storm for two days.

MASHA.[Turning up the lamp] The waves on the lake are enormous.

MEDVIEDENKO.It is very dark in the garden.Do you know, I think that old theatre ought to be knocked down.It is still standing there, naked and hideous as a skeleton, with the curtain flapping in the wind.I thought I heard a voice weeping in it as I passed there last night.

MASHA.What an idea! [A pause.]

MEDVIEDENKO.Come home with me, Masha.

MASHA.[Shaking her head] I shall spend the night here.

MEDVIEDENKO.[Imploringly] Do come, Masha.The baby must be hungry.

MASHA.Nonsense, Matriona will feed it.[A pause.]

MEDVIEDENKO.It is a pity to leave him three nights without his mother.

MASHA.You are getting too tiresome.You used sometimes to talk of other things besides home and the baby, home and the baby.

That is all I ever hear from you now.

MEDVIEDENKO.Come home, Masha.

MASHA.You can go home if you want to.

MEDVIEDENKO.Your father won't give me a horse.

MASHA.Yes, he will; ask him.

MEDVIEDENKO.I think I shall.Are you coming home to-morrow?

MASHA.Yes, yes, to-morrow.

She takes snuff.TREPLIEFF and PAULINA come in.TREPLIEFF is carrying some pillows and a blanket, and PAULINA is carrying sheets and pillow cases.They lay them on the divan, and TREPLIEFF goes and sits down at his desk.

MASHA.Who is that for, mother?

PAULINA.Mr.Sorin asked to sleep in Constantine's room to-night.

MASHA.Let me make the bed.

She makes the bed.PAULINA goes up to the desk and looks at the manuscripts lying on it.[A pause.]

MEDVIEDENKO.Well, I am going.Good-bye, Masha.[He kisses his wife's hand] Good-bye, mother.[He tries to kiss his mother-in-law's hand.]

PAULINA.[Crossly] Be off, in God's name!

TREPLIEFF shakes hands with him in silence, and MEDVIEDENKO goes out.

PAULINA.[Looking at the manuscripts] No one ever dreamed, Constantine, that you would one day turn into a real author.The magazines pay you well for your stories.[She strokes his hair.]

You have grown handsome, too.Dear, kind Constantine, be a little nicer to my Masha.

MASHA.[Still ****** the bed] Leave him alone, mother.

PAULINA.She is a sweet child.[A pause] A woman, Constantine, asks only for kind looks.I know that from experience.

TREPLIEFF gets up from his desk and goes out without a word.

MASHA.There now! You have vexed him.I told you not to bother him.

PAULINA.I am sorry for you, Masha.

MASHA.Much I need your pity!

PAULINA.My heart aches for you.I see how things are, and understand.

MASHA.You see what doesn't exist.Hopeless love is only found in novels.It is a trifle; all one has to do is to keep a tight rein on oneself, and keep one's head clear.Love must be plucked out the moment it springs up in the heart.My husband has been promised a school in another district, and when we have once left this place I shall forget it all.I shall tear my passion out by the roots.[The notes of a melancholy waltz are heard in the distance.]

PAULINA.Constantine is playing.That means he is sad.

MASHA silently waltzes a few turns to the music.

MASHA.The great thing, mother, is not to have him continually in sight.If my Simon could only get his remove I should forget it all in a month or two.It is a trifle.

DORN and MEDVIEDENKO come in through the door on the left, wheeling SORIN in an arm-chair.

MEDVIEDENKO.I have six mouths to feed now, and flour is at seventy kopecks.

DORN.A hard riddle to solve!

MEDVIEDENKO.It is easy for you to make light of it.You are rich enough to scatter money to your chickens, if you wanted to.

DORN.You think I am rich? My friend, after practising for thirty years, during which I could not call my soul my own for one minute of the night or day, I succeeded at last in scraping together one thousand roubles, all of which went, not long ago, in a trip which I took abroad.I haven't a penny.

MASHA.[To her husband] So you didn't go home after all?

MEDVIEDENKO.[Apologetically] How can I go home when they won't give me a horse?

MASHA.[Under her breath, with bitter anger] Would I might never see your face again!

SORIN in his chair is wheeled to the left-hand side of the room.

PAULINA, MASHA, and DORN sit down beside him.MEDVIEDENKO stands sadly aside.

DORN.What a lot of changes you have made here! You have turned this sitting-room into a library.

MASHA.Constantine likes to work in this room, because from it he can step out into the garden to meditate whenever he feels like it.[The watchman's rattle is heard.]

SORIN.Where is my sister?

DORN.She has gone to the station to meet Trigorin.She will soon be back.

SORIN.I must be dangerously ill if you had to send for my sister.[He falls silent for a moment] A nice business this is!

Here I am dangerously ill, and you won't even give me any medicine.

DORN.What shall I prescribe for you? Camomile tea? Soda?

Quinine?

SORIN.Don't inflict any of your discussions on me again.[He nods toward the sofa] Is that bed for me?

PAULINA.Yes, for you, sir.

SORIN.Thank you.

同类推荐
热门推荐
  • 金媚娘

    金媚娘

    这是个荒唐故事,乐盛朝仁和年间喜州通判之子唐仁和因仰慕金家小姐金媚娘的才貌,求父亲前去提亲,金媚娘也仰慕唐仁和的才华便欣然同意。唐仁和金榜高中状元,皇上有意将八公主嫁与他,招他为驸马,被他拒绝,龙颜大怒,罢了他的翰林院编修一职,贬为庶民,他回乡后和岳父学习经商。金媚娘有一个表哥东方昭乃是商业奇才,因只表妹喜好文人,便放弃商业,参加科考,和唐仁和同届高中探花,被封为喜州知府,待到了喜州才知唐仁和已于表妹定亲。八公主蕊婉得知唐仁和为了一个女子拒绝自己不禁好奇,私自出宫前往喜州一看究竟,谁知遇上了东方昭,他该如何应对?碧玉庄庄主鲜若,仅和东方昭一面之缘便放心暗许,定要嫁东方昭为妻,弄得他是手足无措。
  • 上神师父太妖孽

    上神师父太妖孽

    安久最开始以为自己是最幸福的,后来她发现,自己错了。原来,她从未得到过任何一个人的爱。最可悲的不是众叛亲离,而是所有人将你拉入幸福中后都告诉你,你所得到的都是假的。不,那些不是假的,都是真真切切的,只不过那些真真切切从来都不是属于你的。
  • 慕音

    慕音

    林珞仰头看着F大,不禁感叹,重点大学就是—高大上。她忽然就觉得得高中三年拼死拼活读书特别值。
  • 太监的逆袭

    太监的逆袭

    离奇穿越,废材吊丝变天才。本以为可以在异世风流一世,谁又料命运多变,命根不幸被割。凭着体内的三个奇葩大神,他走上了修行之路。没有什么逻辑,就是升级,就是无敌,就是搞笑,就是离奇。
  • 庄子

    庄子

    《庄子》又名《南华经》,是道家经文,是战国早期庄子及其后学所著,到了汉代道教出现以后,便尊之为《南华经》,且封庄子为南华真人。其书与《周易》《老子》合称“三玄”。庄子的文章,想象奇幻,构思巧妙,多彩的思想世界和文学意境,文笔汪洋恣肆,具有浪漫主义的艺术风格,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。庄子之语看似夸言万里,想象漫无边际,然皆有根基,重于史料议理。鲁迅先生说:“其文则汪洋辟阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫能先也。”被誉为“钳揵九流,括囊百氏”。
  • 天下节度

    天下节度

    节度使:唐代外臣之首,掌总军旅,颛诛杀。赐双旌双节。行则建节、树六纛。反复无常的枭雄,流民,乱世,便是父子兄弟,都用尽一切手段互相厮杀的时代。主角由弱者变为强者,由勇士变为魔王。
  • 矮奴

    矮奴

    《矮奴》由夏汉志所著,《矮奴》是我国历史上全面展示鲜有人知、奇特残忍“人造矮奴”制度的面市唯一作品。本作品充分挖掘出了隐藏于人类内心深处的邪恶,引人深思。大唐德宗年间,在南楚道州,一个3岁男童唐子文被富豪林员外装进一个陶罐制成了矮奴。从此,他的命运发生了悲剧性的变化。一路走来,从林府的丫环和小姐,再……
  • 一品谋臣

    一品谋臣

    有些人,注定难以平凡。秦泽,曾经靠着心狠手辣而站在了人生顶峰的商业巨子,无意间穿越到了古代,成为了一个被逐出家门的落魄少爷,本想安于天命,做个安逸书生,却在命运的驱使下,辗转进了宿命的轨迹之中。男儿问天,天不应,横刀立马,向天行。披荆斩棘,百战死,怒魂依旧,啸苍穹。小九起点第一本书,喜欢的大爷们,多多支持啊。\(^o^)/
  • 仙修物语

    仙修物语

    重生,转世,这是故事的开始,仙修,魔幻,这是不同的世界!爱与恨的缠绵,仇与恩的交杂。何为人?何为神?妖仙鬼魔究竟为何?何为道?何为天?悠悠古今为谁长存?一句话,开启了因果,一个人,荡尽了八荒。仙修物语,带你走进不同的修真世界!
  • 教我妖术的女孩

    教我妖术的女孩

    屌丝青年机缘巧合下邂逅御萌合一的妖怪妹子,作为被选定的妖界救世者,从此踏上了修妖之路。