登陆注册
26099200000039

第39章 THE LAD WITH THE SILVER BUTTON:THROUGH THE ISLE OF

I slept uneasily that night,fearing I should be robbed;but Imight have spared myself the pain;for my host was no robber,only miserably poor and a great cheat.He was not alone in his poverty;for the next morning,we must go five miles about to the house of what he called a rich man to have one of my guineas changed.This was perhaps a rich man for Mull;he would have scarce been thought so in the south;for it took all he had --the whole house was turned upside down,and a neighbour brought under contribution,before he could scrape together twenty shillings in silver.The odd shilling he kept for himself,protesting he could ill afford to have so great a sum of money lying "locked up."For all that he was very courteous and well spoken,made us both sit down with his family to dinner,and brewed punch in a fine china bowl,over which my rascal guide grew so merry that he refused to start.

I was for getting angry,and appealed to the rich man (Hector Maclean was his name),who had been a witness to our bargain and to my payment of the five shillings.But Maclean had taken his share of the punch,and vowed that no gentleman should leave his table after the bowl was brewed;so there was nothing for it but to sit and hear Jacobite toasts and Gaelic songs,till all were tipsy and staggered off to the bed or the barn for their night's rest.

Next day (the fourth of my travels)we were up before five upon the clock;but my rascal guide got to the bottle at once,and it was three hours before I had him clear of the house,and then (as you shall hear)only for a worse disappointment.

As long as we went down a heathery valley that lay before Mr.

Maclean's house,all went well;only my guide looked constantly over his shoulder,and when I asked him the cause,only grinned at me.No sooner,however,had we crossed the back of a hill,and got out of sight of the house windows,than he told me Torosay lay right in front,and that a hill-top (which he pointed out)was my best landmark.

"I care very little for that,"said I,"since you are going with me."The impudent cheat answered me in the Gaelic that he had no English.

"My fine fellow,"I said,"I know very well your English comes and goes.Tell me what will bring it back?Is it more money you wish?""Five shillings mair,"said he,"and hersel'will bring ye there."I reflected awhile and then offered him two,which he accepted greedily,and insisted on having in his hands at once "for luck,"as he said,but I think it was rather for my misfortune.

The two shillings carried him not quite as many miles;at the end of which distance,he sat down upon the wayside and took off his brogues from his feet,like a man about to rest.

I was now red-hot."Ha!"said I,"have you no more English?"He said impudently,"No."

At that I boiled over,and lifted my hand to strike him;and he,drawing a knife from his rags,squatted back and grinned at me like a wildcat.At that,forgetting everything but my anger,Iran in upon him,put aside his knife with my left,and struck him in the mouth with the right.I was a strong lad and very angry,and he but a little man;and he went down before me heavily.By good luck,his knife flew out of his hand as he fell.

I picked up both that and his brogues,wished him a good morning,and set off upon my way,leaving him barefoot and disarmed.Ichuckled to myself as I went,being sure I was done with that rogue,for a variety of reasons.First,he knew he could have no more of my money;next,the brogues were worth in that country only a few pence;and,lastly,the knife,which was really a dagger,it was against the law for him to carry.

In about half an hour of walk,I overtook a great,ragged man,moving pretty fast but feeling before him with a staff.He was quite blind,and told me he was a catechist,which should have put me at my ease.But his face went against me;it seemed dark and dangerous and secret;and presently,as we began to go on alongside,I saw the steel butt of a pistol sticking from under the flap of his coat-pocket.To carry such a thing meant a fine of fifteen pounds sterling upon a first offence,and transportation to the colonies upon a second.Nor could I quite see why a religious teacher should go armed,or what a blind man could be doing with a pistol.

I told him about my guide,for I was proud of what I had done,and my vanity for once got the heels of my prudence.At the mention of the five shillings he cried out so loud that I made up my mind I should say nothing of the other two,and was glad he could not see my blushes.

"Was it too much?"I asked,a little faltering.

同类推荐
  • 燕都日记

    燕都日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开禧德安守城录

    开禧德安守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续诗品

    续诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张聿青医案

    张聿青医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶少通缉:强捕出逃萌千金

    恶少通缉:强捕出逃萌千金

    一哭二闹三上吊用了无数次加强升级版,却都一一被他识破!人为的水灾火灾天灾施展了N次,却全都被他轻易化解!爬窗跳楼攀水管做了快上百遍,却都在半路被他拎回来了!萌千金无语的望天…………花板,一声长叹——这“夜狗”绝对是她人生中的大煞星加克星!恶少狂笑——知道本少爷的厉害了?还不赶紧的从了我!被五花大绑的萌千金内牛满面——我才不要!从了你我的人生就毁了!恶少狂笑——你觉得你的抗议有效么?萌千金委屈——无效也要强烈抗议!他在她眼中,是腹黑、奸诈、狡猾,总之全身上下除了帅无一优点的恶少。而他眼中迷糊、呆萌、暴走的她却不知,他在背后为她倾尽了多少——你怎么为我做了这么多?我说过我这辈子最爱的就是你。
  • 青春校园情之花痴少女心

    青春校园情之花痴少女心

    每个开头的故事,不一定会有好的结尾,也许,我们保持最初的梦想努力着,到结局时我们还是最好的姐妹!缘分让我们同寝;缘分让我们结为姐妹不言弃!当,那出那张我们共同爱的那个耀星,就注定我们将成为一体。当,我们六人托着沉重的行李箱,相聚同一寝室;当,我们埋头在书本后偷偷私语被老师发现,我们一起受罚还不忘继续讨论我们心中共同爱的他‘于波’。因为你我们成为好姐妹,我们一起发花痴一起守护,我们还一起为梦想相互鼓励支持,一起走向未来!因为有你存在我们心中,才让我们青春不枯燥!因为有你在我们少女时光里,才有美好的回忆!当我们在毕业那天,相约在海边,我们站成一排望着‘海阔天空’一起高声呼喊“于波!我们来了!”
  • 醉酒王爷的贴身丫鬟

    醉酒王爷的贴身丫鬟

    因为爱,他无法抑制地醉酒;因为爱,他迷失又逃避;因为爱,他默默站在她的身后,只为,那一抹笑颜;同样是因为爱,她背负着误解让她上了她的花轿……待到繁花落尽,他依旧在那里……他是战场上骁勇无比的将军,一身容冠下却是一颗孤独寂寞的心……她穿越到此,本想不理情事,谁知坠入他的深情……她是他失踪很久的未婚妻,因为她,他曾经醉生梦死,谁知在他迎婚前夕,她回来了……他是众人景仰的君王,却甘愿为她停住脚步,只为能够守候……
  • 神癫大道

    神癫大道

    一部类似于《圣经》的神谕之作,记录了来自天庭的宣言。
  • 魔道教尊

    魔道教尊

    “莫尘”灵魂穿越异世,竟成了一代魔教教尊。欲来的山雨,诸强的博弈,充满荆棘的道途……魔教兴衰与荣辱,九万门下弟子性命,尽皆背负一人之身!他将在异世掀起一阵万载不息的“教尊”之火!
  • 存在的瞬间——伍尔夫短篇小说集

    存在的瞬间——伍尔夫短篇小说集

    短篇小说集《存在的瞬间——伍尔夫短篇小说集》(原书名为《幽灵之屋及其他短篇小说》)是弗吉尼亚·伍尔夫自杀后,其夫伦纳德·伍尔夫为完成她的遗愿而精心编选的。书中收录了伍尔夫不同时期创作的18篇短篇小说,包括《墙上的斑点》《新裙子》《存在的瞬间》等。
  • 公主的爱情

    公主的爱情

    【原创作者社团『未央』出品】她是仙界最美、最善良、刁蛮的仙女她是神父、神母最宠爱的小女儿她是圣公主她还是...他是性格多变的圣君他拥有迷倒天下人的脸他在别人是眼中冷漠、无情他...他遇上她,却变得不再冷漠,难道他爱上她了吗?那她会爱上他吗?但是他和凡间公主一而再再而三的伤害她,她也因此走上了漫长的女娲之路,当命运的轮盘开始转动,他们能否再次相遇?害她的人真的是他吗?他们的爱情会长久吗?伤她的人真的是他吗?
  • 一朵红杏勾魂来

    一朵红杏勾魂来

    遇上她,是他一生的劫难,不是他摆脱不了,是他舍不得摆脱
  • 真爱太浅,总裁要离婚

    真爱太浅,总裁要离婚

    ——正文已完结——她爱他入骨,将他在心底一藏便是二十年,为了巩固他的地位,将自己的身家全部转给他,换取他的事业如日中天,知道他不爱她,却仍旧选择与他商界联姻。然而,珍贵捧出的一颗心,却换来他带着自己心爱的女人向她宣言,“请你离开。”人人都知他是他已经结婚,恩爱十足,完美好男人的形象深入商业人心。也就只有穆希自己才了解,这个男人的黑心如翟。“卡上有一千万,密码是你的生日,请你以后不要再出现在我的面前。”“我们结婚时,我转让的股份怎么也不止十个亿吧?别想就这么打发我,我不同意。”“你总有一天会同意的。”说罢,他决然离去,她却在黑暗中默默啜泣,直到天亮。*之后风雨不断,他的绯闻,她来挡,她的袒护,他误会,他的残酷,她品尝,他和心爱人的命,她舍身相救......无奈终是等不到花开。他公开宣布,他要离婚,她只得净身出户,消失在人海。*后来,他恍悟,原来时光深处,她在他的世界已无处不在,只是等他再疯狂的去寻找时,她已是三岁孩子的母亲,身边的男子还是他的旧情敌。“楚新离,咱们早已没有瓜葛,请你不要再来打扰我好么?”“不好,做过我的老婆,就永远只能看着我一个男人。”
  • 赛尔号之黑夜迷途

    赛尔号之黑夜迷途

    一个组合。一个,足以匹敌战神联盟的组合。由六个女子组成。“暗夜光影”。可是,她们跟暗黑战神联盟有着不一样的关系。战神联盟也是一样。她们,是战神联盟和暗黑战神联盟的姐姐。血染天空。她们,是死神。也许,她们也只是可怜人……