登陆注册
26099400000020

第20章 ACT V(1)

SCENE I.Picardy.The English Camp before Calais.

[Enter King Edward,Queen Phillip,Derby,soldiers.]

KING EDWARD.

No more,Queen Phillip,pacify your self;

Copland,except he can excuse his fault,Shall find displeasure written in our looks.

And now unto this proud resisting town!

Soldiers,assault:I will no longer stay,To be deluded by their false delays;Put all to sword,and make the spoil your own.

[Enter six Citizens in their Shirts,bare foot,with halters about their necks.]

ALL.

Mercy,king Edward,mercy,gracious Lord!

KING EDWARD.

Contemptuous villains,call ye now for truce?

Mine ears are stopped against your bootless cries:--Sound,drums alarum;draw threatening swords!

FIRST CITIZEN.

Ah,noble Prince,take pity on this town,And hear us,mighty king:

We claim the promise that your highness made;The two days'respite is not yet expired,And we are come with willingness to bear What torturing death or punishment you please,So that the trembling multitude be saved.

KING EDWARD.

My promise?Well,I do confess as much:

But I do require the chiefest Citizens And men of most account that should submit;You,peradventure,are but servile grooms,Or some felonious robbers on the Sea,Whom,apprehended,law would execute,Albeit severity lay dead in us:

No,no,ye cannot overreach us thus.

SECOND CITIZEN.

The Sun,dread Lord,that in the western fall Beholds us now low brought through misery,Did in the Orient purple of the morn Salute our coming forth,when we were known;Or may our portion be with damned fiends.

KING EDWARD.

If it be so,then let our covenant stand:

We take possession of the town in peace,But,for your selves,look you for no remorse;But,as imperial justice hath decreed,Your bodies shall be dragged about these walls,And after feel the stroke of quartering steel:

This is your doom;--go,soldiers,see it done.

QUEEN PHILLIP.

Ah,be more mild unto these yielding men!

It is a glorious thing to stablish peace,And kings approach the nearest unto God By giving life and safety unto men:

As thou intendest to be king of France,So let her people live to call thee king;For what the sword cuts down or fire hath spoiled,Is held in reputation none of ours.

KING EDWARD.

Although experience teach us this is true,That peaceful quietness brings most delight,When most of all abuses are controlled;Yet,insomuch it shall be known that we As well can master our affections As conquer other by the dint of sword,Phillip,prevail;we yield to thy request:

These men shall live to boast of clemency,And,tyranny,strike terror to thy self.

SECOND CITIZEN.

Long live your highness!happy be your reign!

KING EDWARD.

Go,get you hence,return unto the town,And if this kindness hath deserved your love,Learn then to reverence Edward as your king.--[Exeunt Citizens.]

Now,might we hear of our affairs abroad,We would,till gloomy Winter were o'er spent,Dispose our men in garrison a while.

But who comes here?

[Enter Copland and King David.]

DERBY.

Copland,my Lord,and David,King of Scots.

KING EDWARD.

Is this the proud presumptuous Esquire of the North,That would not yield his prisoner to my Queen?

COPLAND.

I am,my liege,a Northern Esquire indeed,But neither proud nor insolent,I trust.

KING EDWARD.

What moved thee,then,to be so obstinate To contradict our royal Queen's desire?

COPLAND.

No wilful disobedience,mighty Lord,But my desert and public law at arms:

I took the king my self in single fight,And,like a soldiers,would be loath to lose The least pre-eminence that I had won.

And Copland straight upon your highness'charge Is come to France,and with a lowly mind Doth vale the bonnet of his victory:

Receive,dread Lord,the custom of my fraught,The wealthy tribute of my laboring hands,Which should long since have been surrendered up,Had but your gracious self been there in place.

QUEEN PHILLIP.

But,Copland,thou didst scorn the king's command,Neglecting our commission in his name.

COPLAND.

His name I reverence,but his person more;

His name shall keep me in allegiance still,But to his person I will bend my knee.

KING EDWARD.

I pray thee,Phillip,let displeasure pass;

This man doth please me,and I like his words:

For what is he that will attempt great deeds,And lose the glory that ensues the same?

All rivers have recourse unto the Sea,And Copland's faith relation to his king.

Kneel,therefore,down:now rise,king Edward's knight;And,to maintain thy state,I freely give Five hundred marks a year to thee and thine.

[Enter Salisbury.]

Welcome,Lord Salisbury:what news from Brittain?

SALISBURY.

This,mighty king:the Country we have won,And John de Mountford,regent of that place,Presents your highness with this Coronet,Protesting true allegiance to your Grace.

KING EDWARD.

We thank thee for thy service,valiant Earl;

Challenge our favour,for we owe it thee.

SALISBURY.

But now,my Lord,as this is joyful news,So must my voice be tragical again,And I must sing of doleful accidents.

KING EDWARD.

What,have our men the overthrow at Poitiers?

Or is our son beset with too much odds?

SALISBURY.

He was,my Lord:and as my worthless self With forty other serviceable knights,Under safe conduct of the Dauphin's seal,Did travail that way,finding him distressed,A troop of Lances met us on the way,Surprised,and brought us prisoners to the king,Who,proud of this,and eager of revenge,Commanded straight to cut off all our heads.

同类推荐
热门推荐
  • 长城夜听秦时月

    长城夜听秦时月

    白衣苍狗恨欢娱少,明日黄花薤露几朝怅惘行处音迅寂渺,皓首功名,不抵南柯一逍尘世如潮,人散如水,死生疲劳鸿飞冥冥,荻芦秋声空寥寥长城一夜听明月,西风归处漫杳杳相传,一百年前一将死之人从长城之西返还,言,一百年后的西北荒漠,在世间消湮了近千年的滇羭古城将会重现于世……自此,各路豪杰跃跃欲行西域……身怀绝艺的年轻盗贼——青邪,腰携二尺兽首刀,项挂蜀地朝天椒,独行自东向长城之西。本意只是趁此良机盗人财物,一路启自海筮越峻岭,过市肆古镇,直抵飞篷断草的戈壁荒滩……一路上,中原西域甚至远至南海,各方势力豪杰并起。却不料,早已卷入了这场江湖西征之路……
  • 爱你我情不自禁

    爱你我情不自禁

    如果不是那一件事,你还会不会离开我?如果我没有离开,你还爱不爱我?亲爱的,爱你我情不自禁
  • 迈向究极幻想

    迈向究极幻想

    诡异的车祸,失去的七年光阴。再次醒来于剑与魔法的世界之中。游戏世界。这是存在于数据上的虚构世界,亦或是真实存在的世界?不过,真实也好,虚构也好。『我将走向混沌与毁灭之路』『将这个世界搞的一团糟』『我的名字是』『迦南』愤怒的男青年如此说道,他要将这里搞的一团糟,揪出玩弄他的命运的家伙。神也好,魔也好。故事,开始了。
  • 飞刀仙传

    飞刀仙传

    一样的痴情,不一样的飞刀...在爱与恨之间,讲述一段不一样的修仙故事...
  • 我的超能戒指

    我的超能戒指

    程博,外貌小帅,自恋,有些猥琐,最重要的一点就是很宅!平时老是在家里上网,偶然出去春游,居然捡到了一枚神奇的戒指,成为武林高手,从此开始了他神奇的使命!穿越时空,打造绝顶武器,还遇上一众美女,爽哉!
  • 疯爱成魔

    疯爱成魔

    曾经的恋人,醉酒的父亲,冷漠的母亲。。。放逐的背后,是精神分裂的疾病作祟,还是那不能示众的秘密?待到她们,他们真的见光的那一天,会不会摧毁那一夏灿烂的蔷薇,会不会逼疯那个碧玉无瑕的女孩?
  • 全能小快递

    全能小快递

    我只是个小快递,可是,总裁美眉,你对我做了什么?警察姐姐,别追我了行不行?美女,我已经有女朋友,你也有老公,这样不太好吧?小丫头,你也打哥注意,是不是小了点?身怀绝技小快递,只想安静做个快递,却不巧收到最美的妞,吊打一切不服,成就全能小快递。
  • 加菲猫穿越记

    加菲猫穿越记

    在现代平凡如白开水的毛加菲,竟然糊里糊涂为好友挡酒,穿越到了古代,开始了她不平凡的生活,在众多帅哥的热烈追求下,她会选择哪个作为自己的真爱,白头偕老呢?
  • 鬼魅丽影:棺人莫念

    鬼魅丽影:棺人莫念

    莫念招惹谁不好,偏偏惹上皇亲鬼族,鬼族就鬼族,还是一枚鬼皇帝陛下。这位殿下不好惹,莫念一心想开溜。莫念人生太悲哀,一枚鬼夫暧昧多。天赐良缘总纠缠,一不留心恋其中。
  • 欲望是把双刃剑

    欲望是把双刃剑

    太平天国运动是中国历史上最后一次大规模农民起义,也是人类历史上一场惊世浩劫。这场运动历时十四年,死亡数千万人,给了大清王朝致命一击。洪秀全、杨秀清、石达开、李秀成等天国英雄梦断金陵,却成就了曾国藩、左宗棠、李鸿章等晚清名臣的赫赫功业。一百六十年后的今天,我们需要重新审视太平天国:这段有人高赞有人痛骂的历史,究竟是怎么回事儿?落第童生洪秀全,如何摇身一变成一代“天王”?辛亥革命先驱孙中山先生,又为何自称“洪秀全第二”?作为人类历史上的一场惊世浩劫,这场运动的意义是重建还是破坏?本书从人性的视角出发,以人性解读历史,以历史印证人性,生动有趣又真实可信地解读了太平天国运动从萌芽到灭亡的精彩历史,从而揭秘太平天国运动的迷离真相,揭示太平天国前期成功到最终失败的原因所在,以为今人之鉴。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!