登陆注册
26100000000122

第122章

"That same day, the two ladies of the family, the elder and the younger, sent for your sister, and told her they had discovered that you were a public performer, roaming from place to place in the country under an assumed name. They were just enough not to blame Norah for this; they were just enough to acknowledge that her conduct had been as irreproachable as Ihad guaranteed it should be when I got her the situation. But, at the same time, they made it a positive condition of her continuing in their employment that she should never permit you to visit her at their house, or to meet her and walk out with her when she was in attendance on the children. Your sister--who has patiently borne all hardships that fell on herself--instantly resented the slur cast on you . She gave her employers warning on the spot. High words followed, and she left the house that evening.

"I have no wish to distress you by representing the loss of this situation in the light of a disaster. Norah was not so happy in it as I had hoped and believed she would be. It was impossible for me to know beforehand that the children were sullen and intractable, or that the husband's mother was accustomed to make her domineering disposition felt by every one in the house. I will readily admit that Norah is well out of this situation.

But the harm does not stop here. For all you and I know to the contrary, the harm may go on. What has happened in this situation may happen in another.

Your way of life, however pure your conduct may be--and I will do you the justice to believe it pure--is a suspicious way of life to all respectable people. I have lived long enough in this world to know that the sense of Propriety, in nine Englishwomen out of ten, makes no allowances and feels no pity. Norah's next employers may discover you; and Norah may throw up a situation next time which we may never be able to find for her again.

"I leave you to consider this. My child, don't think I am hard on you.

I am jealous for your sister's tranquillity. If you will forget the past, Magdalen, and come back, trust to your old governess to forget it too, and to give you the home which your father and mother once gave her. Your friend, my dear, always, "HARRIET GARTH."V. From Francis Clare, Jun., to Magdalen.

"Shanghai, China, April 23d, 1847.

"MY DEAR MAGDALEN--I have deferred answering your letter, in consequence of the distracted state of my mind, which made me unfit to write to you.

I am still unfit, but I feel I ought to delay no longer. My sense of honor fortifies me, and I undergo the pain of writing this letter.

"My prospects in China are all at an end. The Firm to which I was brutally consigned, as if I was a bale of merchandise, has worn out my patience by a series of petty insults; and I have felt compelled, from motives of self-respect, to withdraw my services, which were undervalued from the first. My returning to England under these circumstances is out of the question. I have been too cruelly used in my own country to wish to go back to it, even if I could. I propose embarking on board a private trading-vessel in these seas in a mercantile capacity, to make my way, if I can, for myself.

How it will end, or what will happen to me next, is more than I can say.

It matters little what becomes of me. I am a wanderer and an exile, entirely through the fault of others. The unfeeling desire at home to get rid of me has accomplished its object. I am got rid of for good.

"There is only one more sacrifice left for me to make--the sacrifice of my heart's dearest feelings. With no prospects before me, with no chance of coming home, what hope can I feel of performing my engagement to yourself?

None! A more selfish man than I am might hold you to that engagement; a less considerate man than I am might keep you waiting for years--and to no purpose after all. Cruelly as they have been trampled on, my feelings are too sensitive to allow me to do this. I write it with the tears in my eyes--you shall not link your fate to an outcast. Accept these heart-broken lines as releasing you from your promise. Our engagement is at an end.

"The one consolation which supports me in bidding you farewell is, that neither of us is to blame. You may have acted weakly, under my father's influence, but I am sure you acted for the best. Nobody knew what the fatal consequences of driving me out of England would be but myself--and I was not listened to. I yielded to my father, I yielded to you; and this is the end of it!

"I am suffering too acutely to write more. May you never know what my withdrawal from our engagement has cost me! I beg you will not blame yourself.

It is not your fault that I have had all my energies misdirected by others--it is not your fault that I have never had a fair chance of getting on in life. Forget the deserted wretch who breathes his heartfelt prayers for your happiness, and who will ever remain your friend and well-wisher.

"FRANCIS CLARE, Jun."

VI. From Francis Clare, Sen., to Magdalen. [Inclosing the preceding Letter.]

"I always told your poor father my son was a Fool, but I never knew he was a Scoundrel until the mail came in from China. I have every reason to believe that he has left his employers under the most disgraceful circumstances.

Forget him from this time forth, as I do. When you and I last set eyes on each other, you behaved well to me in this business. All I can now say in return, I do say. My girl, I am sorry for you, F. C."VII. From Mrs. Wragge to her Husband.

同类推荐
热门推荐
  • fate王的天下

    fate王的天下

    吉尔伽美什,最古之王,被称为英雄王的他,三分之一为人,三分之二为神,一旦认真那就是绝对的无敌,在第四次圣杯战争中以绝对实力最终存活并获得肉身,后在第五次圣杯战争中因为自大而失败收场。但,命运的齿轮逆转了,不一样的王,不一样的天下,不一样的fate
  • 吞界

    吞界

    一个人人口中的废物想改变自己,想努力的去证明自己,但是一切都事与愿违,他一次次的失败,一次次的被人嘲笑,但是他没有放弃,终于有一天,他如愿以偿,从此走上了一条巅峰之路。
  • 绝色魔妃乱红尘.A

    绝色魔妃乱红尘.A

    女主腹黑强大,对于所信任之人从不小气,冷酷无情,俗称“墨漓公子”,男装行天下!☆夜漓月,从小被册封成外姓王爷,其爷爷对她极其宠爱。虽然富有‘废柴’的名号,但却被人忌惮。新生的她,废除‘废柴’名号,踏上了强者之路,遇神弑神,遇魔杀魔,遇佛砍佛!我命由我不由天,天欲灭我我灭天!新生的她,身世成迷,为寻真相踏遍大陆,当身世迷离揭晓,该何去何从?☆当她大放光芒,天赋异禀,名满天下时,便是女装恢复之时,当‘他’变成‘她’,也是天下人大惊之时!☆三世情缘,两世纠缠,最后一世,他们能否再续前缘。美男多多,结局一对一!男主嘛,暂时不透漏,大家自己猜。
  • 都市驱邪九少

    都市驱邪九少

    一个刚出生就让九幽鬼王流口水的少年,一个天生就身怀异能的少年,每天过着于鬼打交道的日子,在别人眼中他是神经病,而他自己在周围人的影响下,在一个漆黑的深夜里,独自一个人站在十八层楼顶上,自语道:“我难道真是有病?”
  • 园有桃

    园有桃

    玩家“我歌且谣”(原且遥)在一款全息游戏里失了忆。当她为了寻人而踏上了旅程后,却发现失忆的玩家不止她一人。身边名为“仙度瑞拉”的小矮子,明明知道一切却不愿透露。在树林里遇到的男子“聊以行国”,似乎也与她有着非比寻常的关系。当她回忆起一切的时候,她拾起了刻有她名字的双刃。让你无法自拔的虚幻,就像一面镜子,映射出你的内心。小说QQ群:189520453~~欢迎加入!
  • 终极捉妖师

    终极捉妖师

    捉妖师,开启天眼之阴眼眼,打开修炼灵魂秘诀的大门。魂力激荡,猛鬼消散。法印震下,万妖沉浮。魑魅魍魉,一剑破之。
  • 诡档秘史第一卷蛇文鬼母

    诡档秘史第一卷蛇文鬼母

    一卷诡异的档案揭露了一个不该被世人所知的历史,主人公秦明被卷入九死一生的境地,恐怖的身世、离奇失踪的父亲,面对未知诡异的事实,展开一场生与死,逃避与成长的较量。
  • 紫

    凛冬公爵领以及蔷薇之墙以北丘陵起伏的寒冷乡间,北方的贵族继承了来自先辈的高傲与自信,有着数百年历史的家族的箴言往往是——‘长剑主宰命运’,因此这些贵族们常常钟情于一个脍炙人口传说:众神乡蜿蜒流淌的命运河畔,黄金栗子树在这里扎根。每千年一次,翠紫色树叶会飘零落下,卷入命运长河银光粼粼的波浪中,从此搅乱整个命运的进程,改变连神也无法插手的命运流向……——这就是‘紫叶’的来历。
  • 爱你是我遥不可及的距离

    爱你是我遥不可及的距离

    “阿哲,你知道当年我说过最洒脱的一句话是什么吗?”“分手!”“你知道最好的断绝关系是什么吗?那便是你已娶,我已嫁,我爱的人我成全你!”“你知道当年我最后悔的事是什么吗?”“没有得到她的喜欢。”“我很遗憾我从未对那个女孩说过我爱你,而她,是你。”一场命运交织的爱情,一场因命运而离别的爱情,最美的年华里,最放荡不羁的青春里,爱过却从未放开爱……一场重生之后的故事,一段刻骨铭心的爱情,不是不爱你,而是一次次的错过……当他幡然醒悟,可佳人已逝,她已成为别人的新娘……在这场束缚的爱情里,葬的又是谁的青春?
  • 倾城王爷傻王妃

    倾城王爷傻王妃

    一朝穿越,遇到会说话的“萝卜”还遇到一会打招呼“花儿”还遇到一个千年不笑的“冰块脸”……有一天禁不起诱惑的清茶吻了一下“冰块脸”“冰块脸”说:“毁了我的清白,你还想逃跑。”清茶一脸无辜的说:“爷,小的错了要不……你把我清白也毁了吧?”“冰块脸”说:“好啊……只不过我毁你清白之后要对你负责!”