登陆注册
26100400000034

第34章

All these had William Murdock's genius stamped upon them, by reason of their common-sense arrangements, which showed that he was one of those original thinkers who had the courage to break away from the trammels of traditional methods, and take short cuts to accomplish his objects by direct and ****** means."We have another recollection of William Murdock, from one who knew him when a boy. This is the venerable Charles Manby, F.R.S., still honorary secretary of the Institute of Civil Engineers. He says (writing to us in September 1883), "I see from the public prints that you have been presiding at a meeting intended to do honour to the memory of William Murdock--a most worthy man and an old friend of mine. When he found me working the first slide valve ever introduced into an engine-building establishment at Horsley, he patted me on the head, and said to my father, 'Neighbour Manby, this is not the way to bring up a good workman --merely turning a handle, without any shoulder work.' He evidently did not anticipate any great results from my engineering education. But we all know what machine tools are doing now,--and where should we be without them?"Watt withdrew from the firm in 1800, on the expiry of his patent for the condensing steam-engine; but Boulton continued until the year 1809, when he died full of years and honours. Watt lived on until 1819. The last part of his life was the happiest. During the time that he was in the throes of his invention, he was very miserable, weighed down with dyspepsia and sick headaches. But after his patent had expired, he was able to retire with a moderate fortune, and began to enjoy life. Before, he had "cursed his inventions," now he could bless them. He was able to survey them, and find out what was right and what was wrong. He used his head and his hands in his private workshop, and found many means of employing both pleasantly. Murdock continued to be his fast friend, and they spent many agreeable hours together.

They made experiments and devised improvements in machines. Watt wished to make things more ******. He said to Murdock, "it is a great thing to know what to do without. We must have a book of blots--things to be scratched out." One of the most interesting schemes of Watt towards the end of his life was the contrivance of a sculpture-****** machine; and he proceeded so far with it as to to able to present copies of busts to his friends as "the productions of a young artist just entering his eighty-third year." The machine, however, remained unfinished at his death, and the remarkable fact is that it was Watt's only unfinished work.

The principle of the machine was to carry a guide-point at one side over the bust or alto-relievo to be copied, and at the other side to carry a corresponding cutting-tool or drill over the alabaster, ivory, jet, or plaster of Paris to be executed. The machine worked, as it were, with two hands, the one feeling the pattern, the other cutting the material into the required form.

Many new alterations were necessary for carrying out this ingenious apparatus, and Murdock was always at hand to give his old friend and master his best assistance. We have seen many original letters from Watt to Murdock, asking for counsel and help. In one of these, written in 1808, Watt says: "I have revived an idea which, if it answers, will supersede the frame and upright spindle of the reducing machine, but more of this when we meet. Meanwhile it will be proper to adhere to the frame, etc., at present, until we see how the other alterations answer." In another he says: "I have done a Cicero without any plaits--the different segments meeting exactly. The fitting the drills into the spindle by a taper of 1 in 6 will do. They are perfectly stiff and will not unscrew easily. Four guide-pullies answer, but there must be a pair for the other end, and to work with a single hand, for the returning part is always cut upon some part or other of the frame."These letters are written sometimes in the morning, sometimes at noon, sometimes at night. There was a great deal of correspondence about "pullies," which did not seem to answer at first. "I have made the tablets," said Watt on one occasion, "slide more easily, and can counterbalance any part of their weight which may be necessary; but the first thing to try is the solidity of the machine, which cannot be done till the pullies are mounted." Then again: "The bust-****** must be given up until we get a more solid frame. I have worked two days at one and spoiled it, principally from the want of steadiness." For Watt, it must be remembered, was now a very old man.

He then proceeded to send Murdock the drawing of a "parallel motion for the machine," to be executed by the workmen at Soho.

The truss braces and the crosses were to be executed of steel, according to the details he enclosed. "I have warmed up," he concludes, "an old idea, and can make a machine in which the pentagraph and the leading screw will all be contained in the beam, and the pattern and piece to be cut will remain at rest fixed upon a lath of cast iron or stout steel." Watt is very particular in all his details: "I am sorry," he says in one note, "to trouble you with so many things; but the alterations on this spindle and socket may wait your convenience." In a further note, Watt says. "The drawing for the parallel lathe is ready; but I have been sadly puzzled about the application of the leading screws to the cranes in the other.

同类推荐
  • 无上三元镇宅灵箓

    无上三元镇宅灵箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自治官书

    自治官书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 格古要论

    格古要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅源诸诠集都序

    禅源诸诠集都序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千转大明陀罗尼经

    千转大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 朔风

    朔风

    百里朔自小便被天道门弃徒天机子抚养,眼见师父被杀,却被封锁记忆进入天道门。修炼飞升之路,虽是平坦异常,他却逐渐发现了自己的身世异常……自此,百里朔看破正道虚伪,入得魔道,天下正义,由他来匡扶!
  • 面具下的爱情花

    面具下的爱情花

    双生子姐妹,妹妹为了还债选择嫁给自己不喜欢的人。妹妹心里的王子却成了姐姐的恋人。为了查到姐姐突然失踪的原因,妹妹装成失踪的姐姐,代替她去上大学,代替她去追回曾经的恋人。当一切都清楚的时候,妹妹该如何面对一直守在她身边的骑士,又该如何面对心里的王子呢?她与骑士之间产生的微妙变化,妹妹最终会明白那就是爱吗?
  • 窃生

    窃生

    若仙佛可让我长生安康,我便一心向善,诚心供奉。若邪魔可使我永生逍遥,我便沐浴鲜血,杀伐天下。
  • 绝缘

    绝缘

    呵呵,这是对我们的惩罚。天地之间依然回荡着女子那绝望的声音。
  • 美人尸

    美人尸

    别人家刚死的媳妇天天爬上我的床,让我刨坟娶她.......死人鼻涕挂烛头,老坟出血儿化狗,爹爹死后若相唤,白骨无情莫回头!
  • 做人要看《沉思录》处世要读《智慧书》

    做人要看《沉思录》处世要读《智慧书》

    沉思录》是古罗马皇帝马可·奥勒留写给自己的书。由于作者的思维具有很强的跳跃性,并采用了大量转折性的语句,使初读此书的人很难适应,即使读上几遍,也不一定能够理解透彻。与《沉思录》相反的是,《智慧书》通俗易懂,读起来轻松隽永,意味深长。这本由西班牙神学家、作家格拉西安写就的智慧宝典,曾被著名哲学家尼采高度赞扬。他甚至认为在整个欧洲都没有一本书可以比《智慧书》更加精微、曲折多姿。在1873年的一则札记里,尼采写道:“《智慧书》中所昭示的人生经验,直至今日仍能显示出无人能及其项背的智慧与颖悟。”
  • 愈稔愈陌

    愈稔愈陌

    一个优秀女孩遭变故,颓废而迷离,用一辈子,只换个真相。一个法学硕士迷失于金钱,丧失原则,良心被逐渐埋没。一个风光无限的影视花旦,堵上名誉辉煌,义无反顾。一个痴情的男孩,始终如一,用最后一口气,去爱。一个金融大鳄,崩溃徘徊,难过情关。复杂交错的青春,张扬的个性,不羁的放纵;城府,怀疑,利益,五人直至互相利用,彼此伤害,最后陌路再难逢
  • 捉鬼法师

    捉鬼法师

    主角张宝玉学习道法命犯五弊三缺,下山历练寻找破解命缺痛苦的方法,进入城市一边把妹,一边捉鬼,僵尸,鬼王,魔等魑魅魍魉层出不穷,让我们来看看张宝玉是怎么捉鬼斩妖的......
  • 作女追夫

    作女追夫

    上一世的陆淑婉是被自己作死的,有幸上天让她重来一次,这一世,她遇神杀神、遇佛杀佛,一心一意只为做他的小娇妻。而对于宋希琰来说,无论上天让他重活多少回,他的目标始终如一:爱她、疼她、宠她,让她幸福……前世一场失败的婚姻,同时重生的夫妻二人,且看二人如何同心携手共建美好新生活!
  • 三春湖水云清染

    三春湖水云清染

    磨难和升华是人生中的重要过程。历经过磨难,才会得到最真切的经验,而后升华自己的眼界与心胸,学会更加从容地生活处世。遇到磨难,有的人选择把自己如刺猬一般包裹起来,警惕着周围的人,保护自己从此不再受伤害;有的人选择把自己如冰块一样冻结起来,从此不再相信,不再爱,麻木悲伤的活着;还有的人选择把自己变成阳光,正因为自己经历过阴暗,便更懂得阳光的可贵,他们散发光芒,用自己照亮别人心中的阴霾。叶晴,便是后者,她化作一缕璀璨阳光,温暖着冰封的人心,治愈着人们深埋心中的伤疤与空洞,而最终,她却如太阳落山般沉没,不计回报。