登陆注册
26100400000051

第51章

INDUSTRY IN IRELAND: THROUGH CONNAUGHT AND ULSTER, TO BELFAST.

"The Irish people have a past to boast of, and a future to create."--J. F. O'Carrol.

"One of the great questions is how to find an outlet for Irish manufactures. We ought to be an exporting nation, or we never will be able to compete successfully with our trade rivals."--E.

D. Gray.

"Ireland may become a Nation again, if we all sacrifice our parricidal passions, prejudices, and resentments on the altar of our country. Then shall your manufactures flourish, and Ireland be free."--Daniel O'Connell.

Further communications passed between my young friend, the Italian count, and his father; and the result was that he accompanied me to Ireland, on the express understanding that he was to send home a letter daily by post assuring his friends of his safety. We went together accordingly to Galway, up Lough Corrib to Cong and Lough Mask; by the romantic lakes and mountains of Connemara to Clifden and Letterfrack, and through the lovely pass of Kylemoor to Leenane; along the fiord of Killury; then on, by Westport and Ballina to Sligo. Letters were posted daily by my young friend; and every day we went forwards in safety.

But how lonely was the country! We did not meet a single American tourist during the whole course of our visit, and the Americans are the most travelling people in the world. Although the railway companies have given every facility for visiting Connemara and the scenery of the West of Ireland, we only met one single English tourist, accompanied by his daughter. The Bianconi long car between Clifden and Westport had been taken off for want of support. The only persons who seemed to have no fear of Irish agrarianism were the English anglers, who are ready to brave all dangers, imaginary or supposed, provided they can only kill a big salmon! And all the rivers flowing westward into the Atlantic are full of fine fish. While at Galway, we looked down into the river Corrib from the Upper Bridge, and beheld it literally black with the backs of salmon! They were waiting for a flood to enable them to ascend the ladder into Lough Corrib.

While there, 1900 salmon were taken in one day by nets in the bay.

Galway is a declining town. It has docks, but no shipping;bonded warehouses, but no commerce. It has a community of fishermen at Claddagh, but the fisheries of the bay are neglected. As one of the poor men of the place exclaimed, "Poverty is the curse of Ireland." On looking at Galway from the Claddagh side, it seems as if to have suffered from a bombardment. Where a roof has fallen in, nothing has been done to repair it. It was of no use. The ruin has been left to go on. The mills, which used to grind home-grown corn, are now unemployed. The corn comes ready ground from America. Nothing is thought of but emigration, and the best people are going, leaving the old, the weak, and the inefficient at home. "The labourer," said the late President Garfield, "has but one commodity to sell--his day's work, it is his sole reliance. He must sell it to-day, or it is lost for-ever." And as the poor Irishman cannot sell his day's labour, he must needs emigrate to some other country, where his only commodity may be in demand.

While at Galway, I read with interest an eloquent speech delivered by Mr. Parnell at the banquet held in the Great Hall of the Exhibition at Cork. Mr. Parnell asked, with much reason, why manufactures should not be established and encouraged in the South of Ireland, as in other parts of the country. Why should not capital be invested, and factories and workshops developed, through the length and breadth of the kingdom? "I confess," he said, "I should like to give Ireland a fair opportunity of working her home manufactures. We can each one of us do much to revive the ancient name of our nation in those industrial pursuits which have done so much to increase and render glorious those greater nations by the side of which we live. I trust that before many years are over we shall have the honour and pleasure of meeting in even a more splendid palace than this, and of seeing in the interval that the quick-witted genius of the Irish race has profited by the lessons which this beautiful Exhibition must undoubtedly teach, and that much will have been done to make our nation happy, prosperous, and free."Mr. Parnell, in the course of his speech, referred to the manufactures which had at one time flourished in Ireland--to the flannels of Rathdrum, the linens of Bandon, the cottons of Cork, and the gloves of Limerick. Why should not these things exist again? "We have a people who are by nature quick and facile to learn, who have shown in many other countries that they are industrious and laborious, and who have not been excelled--whether in the pursuits of agriculture under a midday sun in the field, or amongst the vast looms in the factory districts--by the people of any country on the face of the globe."Most just and eloquent!

The only weak point in Mr. Parnell's speech was where he urged his audience "not to use any article of the manufacture of any other country except Ireland, where you can get up an Irish manufacture." The true remedy is to make Irish articles of the best and cheapest, and they will be bought, not only by the Irish, but by the English and people of all nations.

Manufactures cannot be "boycotted." They will find their way into all lands, in spite even of the most restrictive tariffs.

Take, for instance, the case of Belfast hereafter to be referred to. If the manufacturing population of that town were to rely for their maintenance on the demand for their productions at home, they would simply starve. But they make the best and the cheapest goods of their kind, and hence the demand for them is world-wide.

同类推荐
热门推荐
  • 无限依恋你

    无限依恋你

    “商宜枫,你到底还是不是女人?!”聒噪的叫声在清风阵阵的校园内显得格外刺耳,某男身上的校服因打斗而显得凌乱不堪。“我想是吧,从小到大,我的性别栏里都写着‘女’字。”俏丽的短发在跳跃中扬起,一个漂亮的回旋踢,又一个人被打闷在地。还好意思称“是”!在场的每一个男生均报以怀疑的眼神。试问,有哪个女人会这么野蛮泼辣,把一干男生尽数打倒在地,还一副游刃有余的模样?“我们和你向来井水不犯河水,你要是识相的话,最好……唔!”拳头很干脆地一击击中对方的腹部,又一个男生一句话没说完,就直直地往地上一倒。由此可见,商宜枫这女人明显属于不识相的那种。
  • 桃花劫:天成佳偶

    桃花劫:天成佳偶

    轻抚琴,叹浮生,碧桃花下感流年;妙韶华,偶相遇,惊鸿一瞥桃花劫;嫁衣灼灼踏桃花,容颜夭夭映红烛;叹一段浮生万年,品一曲风花雪月;恩恩怨怨几时休,浮浮沉沉几世停;刀光剑影,迷了谁的心,冷了谁的情;犹记那碧桃树下少年,玄衣墨发,出尘如仙;犹记那荷花池旁少女,素衣白雪,绝代风华;旖旎桃花簌簌落,凝眸处浮生桃花劫。
  • 古界魔尊

    古界魔尊

    当世界的眼中出现一扇未知的大门,你们是否还在坐立等待,是否愿意踏足未知。随我征服万界,还我古界荣光。。。
  • 虚道诛天

    虚道诛天

    人道有虚,故世态炎凉;天道有虚,则人可伐天。我名楚冷,闯红尘山野,快意恩仇:我名虚道,历九世轮回,揭旗伐天。踏九幽黄泉,断银河灵山,一朝风月,醉饮花前。天地不仁,举世伐天,回头望,万古一念间。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 万界大老板

    万界大老板

    不同时间,不同空间,一条条不同的世界线,都有一个我,在苦苦挣扎;前世,今生,来世,一个个不同的我,都有一种命运,在苦苦轮回;打破这一切,将世界线交织,将诸我汇聚!——尔后,诸天万界,我为终极!
  • 诸天万界行

    诸天万界行

    先有鸿钧后有天,神魔更在仙佛前?时有王宇挥笔化天地,笔动鬼神出,神观天地间。潮起潮落,日月沉浮,一个波澜壮阔的世界正在手中孕育…
  • 开一家赚钱的旺铺

    开一家赚钱的旺铺

    拥有一家属于自己的店铺是创业者的梦想,把店铺经营成一个赚钱的旺铺更是创业者梦寐以求的事情。那么什么是旺铺呢?旺铺说得通俗一点就是,生意红火、最能赚钱、发展潜力最大的店铺。那么如何才能把店铺经营成一家赚钱的旺铺呢?
  • 永镇八荒

    永镇八荒

    刀所向,永镇八荒!如何穿越异界?只需在雷暴时端坐树下即可。省时省力!亲测有效!木森就是这个杯具,穿越到了杀机密布、危机四伏的蛮荒以后再也不能好好的宅了,于是木森扯起大旗替天行道,还亿万苍生一个朗朗乾坤!
  • 网王—吹雪

    网王—吹雪

    我在回家的路上被一花盆砸死了……很惨对吧?可是更气人的是——砸死我的花盆是一个白痴死神“不小心”碰下来的。说是要补偿我,结果又不让我在现在的世界重生,只能送我去别的世界。条件随我开?好吧,只要你别后悔。所以我在开了N个有利条件后被送去了网王世界。完了完了,我忘了一个最有利的条件……我后悔了……可是已经晚了,我被丢在婴儿身体里了。我不要啊……人家好不容易长大成人,现在可好,要重头开始了。
  • 两小无猜:首席的新欢旧爱

    两小无猜:首席的新欢旧爱

    “白若爱,你不好好学数学,到时候被人卖了还数不清钱。”“白若爱,你又喜欢喝咖啡,又喜欢吃糖,你到底喜欢苦还是甜啊?”“白若爱,你这么笨,会被人欺负死的。”“白若爱,嫁给我吧,让你欺负我。”二十岁的苏晨轩,穿着帅气的西装,捧着一把马尾巴草,低着头,看着白若爱,眼睛里只有她一个人。二十八的时候,他却站在了另外一个女人的身边,一只手还是伸到了白若爱的面前。“苏晨轩,我已经不爱你了,请放过我吧!”“白若爱,我也已经不爱你了,你只是我的负担而已。”那好,我离开,当白若爱转身离开,苏晨轩在心里默念道,如果你是我的负担,我愿意和你一起沉沦,万劫不复。