登陆注册
26100800000028

第28章

"So when I'm dead, dear son, there's many would do you an injury, and treat you badly; aye, in our family itself, though they smile on you now. Let you be going now, Marco. I'll miss you to close my eyes for me, but my heart will be lighter. It will so. I couldn't sleep easy, and you ill treated in this land of mine. You ask him, too, Li Po."

"Ah, sir," Marco laughed, -- "and, Li Po, what is ill treatment to me?

Sorrow's my blood brother. What I've suffered! Do you think I could suffer more?"

"I know, Marco, I know."

"Don't you think I suffer now, sir? Fourteen years she's dead now, the wee one who lay by my side in sleep. And never a word and never a sign. In the house where we were married I can see the pool and the willows and the hibiscus, but there is never a token of her,"

he broke out. "The leaves of trees cover the pavilion, the hair of the musicians is silver, and dust is on the blue and white tiles.

And she never comes to comfort pie. I can't sleep with waiting.

The stars never seem to wane, and the hoar frost comes on the grass, and I'm always waiting. Christ! Why should I go back? I've forgotten Venice. I've even forgotten my God for her!"

"Sanang," says Kubla Khan to the magician, "couldn't you do something for this poor lad?"

It was now dusk in the garden by the Lake of Cranes. . .

"I don't need any damned wizard to bring my wife to me," raged Marco Polo. "If she were to come, she would come, and I in the dark of the moon and the moorfowl calling. She would have come because my heart needed her." And he raged through the dusk by the Lake of Cranes. . .

"Now, Marco, dear lad, don't be flying off again, but remember that there is science needed to all things. And think, too, that maybe she was not permitted. The older we get, the more we understand the destiny that rules all things, with now a nudge, with now a leading finger, with now a terrible blow over the heart, and what we think at twenty-five was a trifling accident, at seventy-five we know to have been the enormous gesture of God. We are not asked when we like to be born, Marco, nor is it up to us when to die.

"And again, Marco, consider. If she were to have come to you in the dark of the moon-time, in the strange mystic hours when you can hear eternity tick like a clock, your eyes would have been not on this world, but the next. Your look would have been vacant that's now keen to discover injustice. Your body would have been flabby that's now whalebone and steel. And there would have been no memory of you in China, that's now like sweet honey in the mouth.

"Would a wee dead spirit be proud of a man, Marco, and he just crying, crying, crying, and letting the days go by while even the brown bee works, and even the grass grows that cattle may fatten and men eat?

She might be sorry, but would there be pride on her? Even a dead woman wants a strong man.

"Now, I'm not saying that the silent dead should not have a voice in our affairs when we need them. But they have wisdom, else what is the use of having died? And if the Sanang can bring her, she'll come now and join with us in asking you, now being the time she's needed.

"Child, be guided by us three ancient men. I have lived long and have knowledge of the world. Li Po has lived long and has knowledge of the heart. The Sanang has lived long, and knows the secrets of the dead. If to our three voices, who love you, there is added a sign from Golden Bells, will you leave China?"

"If there is a sign from her I'll leave China," said Marco Polo.

And it was dusk in the Garden by the Lake of Cranes.

同类推荐
  • Essays on Suicide and Immortality

    Essays on Suicide and Immortality

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mountains

    The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄上舍人叔

    寄上舍人叔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩萨戒仪

    受菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法句经疏

    法句经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵异之随笔杂谈

    灵异之随笔杂谈

    一些随笔写下的灵异短篇,希望大家可以多多观看。
  • 华笙未落

    华笙未落

    海边,一个女子穿着一条白色的裙子,一边往海里走去,一边喃喃道:“言华,对不起……”——这是一个关于叶筱笙和言华的很长很长的故事,请让我慢慢道来。
  • 南北朝那些事儿(肆)——大结局

    南北朝那些事儿(肆)——大结局

    本书讲述了南北朝大历史,内容包括玉壁绝唱、打虎太岁、跛脚奴与佛爷、四家斗法、帝国鬼才等。
  • 五界风云录

    五界风云录

    本书讲述孙悟空的儿子闯荡五界、传奇四洲的故事。男主有点邪气,却邪得正义、可爱,以救天下苍生、杀五界凶顽为己任。而情关漫漫,回首血腥滚滚,一介奇人,终究何去何从?本书情节多样化,集仙侠、玄幻、言情于一体,仙术、法宝、阵法、YY情节一样不少,结局出采。
  • 刻印师:花妖降世

    刻印师:花妖降世

    这个世界上为什么不能存在神为什么为了弑神每个人都居心叵测究竟是什么让这个世界被人掌控面对神的再次出现与人类濒临灭绝刻印师们又将如何抉择
  • 有一种成功叫习惯

    有一种成功叫习惯

    习惯的力量是巨大的,它经年累月地影响着人们的生活态度、思维方法和行为模式,左右着人们一生的成败。一个人若能理解习惯对自己的重大意义,并能驾驭习惯,就能改变自己的生活方式,主宰自己的命运。本书的最大特色在于,为那些渴望成功的读者提供具体而实用的好习惯的培养方法与实用技巧,并以可读性很强的案例和小故事来说明问题.指导读者如何培养好习惯、摒弃坏习惯,使读者对习惯的认识从自发上升到自觉,从而重塑自己,改变自己的人生,实现成功的梦想。
  • 原始风云

    原始风云

    别离故土心伤悲,流落天涯觅立锥;日月星辰可为证,沧海桑田几轮回。脚踏四海八荒路,身留千山万水情;他日若是天下定,长守故地不远行。
  • 爱你我情不自禁

    爱你我情不自禁

    如果不是那一件事,你还会不会离开我?如果我没有离开,你还爱不爱我?亲爱的,爱你我情不自禁
  • 倾尽天下:皇妃十四岁

    倾尽天下:皇妃十四岁

    十四岁的少女成为一朝皇妃。面对变幻莫测的帝心,她苦苦抵御着他的宠爱。数载恩怨,她最终抛下一切不甘与他真诚相爱。所幸,他爱她,愿意倾尽天下去换,而她,历经苦难与波折,终得圆满。谁说自古帝王无真爱?看一阕《爱江山更爱美人》,看冷面君王的缠绵悱恻,少女皇妃的纯善睿智。
  • 时光不在.我还爱

    时光不在.我还爱

    她离开回到故土重新开始。他撞上了她。再次相遇时,他认出了她,她却没认出他。她,淡漠,温婉,大方。他,邪魅,霸道,专制,专情。“小亦,我喜欢你!”“小亦,当我女朋友!”“小亦..."经过他的不断追求,他们终于在一起了。“请你离开他,你要什么我都给你。”“好。........”许多年以后,他依然如旧爱着她,她却以不在...