登陆注册
26101300000037

第37章 CHAPTER XIII(5)

"He was a gay, mad young dog, grandly careless of his largess, fearless as a lion's whelp, lithe and beautiful as a leopard, and mad, a trifle mad of the deviltries and whimsies that tickled in that fine brain of his. Look you, steward. Before we sailed in the Gloucester fishing-schooner, purchased by the doctor, and that was like a yacht and showed her heels to most yachts, he had me to his house to advise about personal equipment. We were overhauling in a gear-room, when suddenly he spoke:

"'I wonder how my lady will take my long absence. What say you?

Shall she go along?'

"And I had not known that he had any wife or lady. And I looked my surprise and incredulity.

"'Just that you do not believe I shall take her on the cruise,' he laughed, wickedly, madly, in my astonished face. 'Come, you shall meet her.'

"Straight to his bedroom and his bed he led me, and, turning down the covers, showed there to me, asleep as she had slept for many a thousand years, the mummy of a slender Egyptian maid.

"And she sailed with us on the long vain voyage to the South Seas and back again, and, steward, on my honour, I grew quite fond of the dear maid myself.

The Ancient Mariner gazed dreamily into his glass, and Dag Daughtry took advantage of the pause to ask:

"But the young doctor? How did he take the failure to find the treasure?"The Ancient Mariner's face lighted with joy.

"He called me a delectable old fraud, with his arm on my shoulder while he did it. Why, steward, I had come to love that young man like a splendid son. And with his arm on my shoulder, and I know there was more than mere kindness in it, he told me we had barely reached the River Plate when he discovered me. With laughter, and with more than one slap of his hand on my shoulder that was more caress than jollity, he pointed out the discrepancies in my tale (which I have since amended, steward, thanks to him, and amended well), and told me that the voyage had been a grand success, ****** him eternally my debtor.

"What could I do? I told him the truth. To him even did I tell my family name, and the shame I had saved it from by forswearing it.

"He put his arm on my shoulder, I tell you, and . . . "The Ancient Mariner ceased talking because of a huskiness in his throat, and a moisture from his eyes trickled down both cheeks.

Dag Daughtry pledged him silently, and in the draught from his glass he recovered himself.

"He told me that I should come and live with him, and, to his great lonely house he took me the very day we landed in Boston.

Also, he told me he would make arrangements with his lawyers--the idea tickled his fancy--'I shall adopt you,' he said. 'I shall adopt you along with Isthar'--Isthar was the little maid's name, the little mummy's name.

"Here was I, back in life, steward, and legally to be adopted.

But life is a fond betrayer. Eighteen hours afterward, in the morning, we found him dead in his bed, the little mummy maid beside him. Heart-failure, the burst of some blood-vessel in the brain--I never learned.

"I prayed and pleaded with them for the pair to be buried together. But they were a hard, cold, New England lot, his cousins and his aunts, and they presented Isthar to the museum, and me they gave a week to be quit of the house. I left in an hour, and they searched my small baggage before they would let me depart.

"I went to New York. It was the same game there, only that I had more money and could play it properly. It was the same in New Orleans, in Galveston. I came to California. This is my fifth voyage. I had a hard time getting these three interested, and spent all my little store of money before they signed the agreement. They were very mean. Advance any money to me! The very idea of it was preposterous. Though I bided my time, ran up a comfortable hotel bill, and, at the very last, ordered my own generous assortment of liquors and cigars and charged the bill to the schooner. Such a to-do! All three of them raged and all but tore their hair . . . and mime. They said it could not be. Ifell promptly sick. I told them they got on my nerves and made me sick. The more they raged, the sicker I got. Then they gave in.

As promptly I grew better. And here we are, out of water and heading soon most likely for the Marquesas to fill our barrels.

Then they will return and try for it again!""You think so, sir?"

"I shall remember even more important data, steward," the Ancient Mariner smiled. "Without doubt they will return. Oh, I know them well. They are meagre, narrow, grasping fools.""Fools! all fools! a ship of fools!" Dag Daughtry exulted;repeating what he had expressed in the hold, as he bored the last barrel, listened to the good water gurgling away into the bilge, and chuckled over his discovery of the Ancient Mariner on the same lay as his own.

同类推荐
热门推荐
  • 高冷老公:天价老婆想要逃

    高冷老公:天价老婆想要逃

    老舍说:一位女子的脸红胜过一大段对白。叶少是一只超级冰山系动物。在好友的担心下,他挑了一只宠物回家,后来才知道,是四年前弄丢的那只。什么,后面还跟了一只腹黑正太!!!
  • 重口味经济学

    重口味经济学

    在当今这个复杂的世界里,存在很多奇怪的人和事,如果你看不懂,那么很有可能糊里糊涂地被利用。本书便结合社会现实,通俗易懂地讲述了各种重口味经济现象,少了些小清新,多了些重口味,给大家新鲜刺激的阅读感受的同时,让你花钱有门道,赚钱有套路。
  • 仙横神狂

    仙横神狂

    “奶奶个洋熊的,仙横?我更横!神狂?我更狂!”身具痞性的特种兵上官云昊在执行任务中灵魂穿越到龙飞大陆,附身到废物殿下身上,从此开始了宫廷争斗、修真、夺宝、奇遇、艳情......
  • DNF之虚拟武装

    DNF之虚拟武装

    炸掉DNF游戏服务器,那是千万人民群众的梦想啊!终于有一天,梦想成真了,甚至还超过了广大人民群众的预期!全世界的DNF服务器都被炸了!欢呼吧!诸位!等等,天上那个穿着暴露的妹子是怎么回事!“我是赫尔德,是传说中十三位真神之一,感谢你们解除了我们的封印,作为回报!你们的世界我们就笑纳了!哈哈……”ps:这个故事告诉我们,不要妄图去炸掉地下城的服务器!因为是对另一个世界的封印!
  • 药师传人

    药师传人

    朦朦的少年被亲爹逐出家门,遇上未婚妻,无意间得到绝世奇功,却不知如何使用,结果被人追杀,逃命天涯,遇到了那个她。
  • 急速缓行

    急速缓行

    漫漫人生路,走起来不可能一直急匆匆的,有时间停下来看看周边的风景。本书为都市言情科幻异能类,只有想不到没有写不到!尽情地来看书吧!书友交流QQ群453697693
  • 异世神王劫

    异世神王劫

    华夏修仙者,在一场东皇钟的夺宝大战之中,得一神秘戒指,随后自爆元婴与师门仇人同归于尽,奈何灵魂受其神秘戒指的保护而不灭,与东皇钟一起穿越到一个魔法斗气的世界重生,魔法斗气遇上华夏仙术,究竟谁更强大,异界神兵对上华夏上古十大神器,究竟谁更锋利。
  • 百变女王

    百变女王

    女主身份重多,说变就变,外貌第一,个性万变,全能女神!让男主们疼爱不得……新男团成员出道,女主偷袭。
  • 校园黑道的宠儿

    校园黑道的宠儿

    她,是他的一切,他,是她的一切,身边的这几个人是他们的无敌挚友
  • 学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲公园

    学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲公园

    “学生主题阅读空间(自然人文卷)”系列丛书,是一套介绍全世界自然人文地理的丛书。内容包括世界遗产、公园、城堡、瀑布、广场、剧院等。该丛书图文并茂,分类详细,更加方便学生的阅读,是一套很有实用价值的阅读读物。