登陆注册
26101500000062

第62章

SISTER KATE AGAIN

It was on the Sunday following Class Day that Mrs. Hartwell carried out her determination to "speak to William." The West had not taken from Kate her love of managing, and she thought she saw now a matter that sorely needed her guiding hand.

William's thin face, anxious looks, and nervous manner had troubled her ever since she came. Then one day, very suddenly, had come enlightenment: William was in love--and with Billy.

Mrs. Hartwell watched William very closely after that. She saw his eyes follow Billy fondly, yet anxiously. She saw his open joy at being with her, and at any little attention, word, or look that the girl gave him. She remembered, too, something that Bertram had said about William's grief because Billy would not live at the Strata. She thought she saw something else, also: that Billy was fond of William, but that William did not know it; hence his frequent troubled scrutiny of her face. Why these two should play at cross purposes Sister Kate could not understand. She smiled, however, confidently: they should not play at cross purposes much longer, she declared.

On Sunday afternoon Kate asked her eldest brother to take her driving.

"Not a motor car; I want a horse--that will let me talk," she said.

"Certainly," agreed William, with a smile; but Bertram, who chanced to hear her, put in the sly comment: "As if ANY horse could prevent--that!"On the drive Kate began to talk at once, but she did not plunge into the subject nearest her heart until she had adroitly led William into a glowing enumeration of Billy's many charming characteristics; then she said:

"William, why don't you take Billy home with you?"William stirred uneasily as he always did when anything annoyed him.

"My dear Kate, there is nothing I should like better to do," he replied.

"Then why don't you do it?"

"I--hope to, sometime."

"But why not now?"

"I'm afraid Billy is not quite--ready."

"Nonsense! A young girl like that does not know her own mind lots of times. Just press the matter a little. Love will work wonders--sometimes."

William blushed like a girl. To him her words had but one meaning--Bertram's love for Billy. William had never spoken of this suspected love affair to any one. He had even thought that he was the only one that had discovered it. To hear his sister refer thus lightly to it came therefore in the nature of a shock to him.

"Then you have--seen it--too?" he stammered "'Seen it, too,'" laughed Kate, with her confident eyes on William's flushed face, "I should say I had seen it! Any one could see it."William blushed again. Love to him had always been something sacred; something that called for hushed voices and twilight.

This merry discussion in the sunlight of even another's love was disconcerting.

"Now come, William," resumed Kate, after a moment; "speak to Billy, and have the matter settled once for all. It's worrying you. Ican see it is."

Again William stirred uneasily.

"But, Kate, I can't do anything. I told you before; I don't believe Billy is--ready.""Nonsense! Ask her."

"But Kate, a girl won't marry against her will!""I don't believe it is against her will.""Kate! Honestly?"

"Honestly! I've watched her."

"Then I WILL speak," cried the man, his face alight, "if--if you think anything I can say would--help. There is nothing--nothing in all this world that I so desire, Kate, as to have that little girl back home. And of course that would do it. She'd live there, you know.""Why, of--course," murmured Kate, with a puzzled frown. There was something in this last remark of William's that she did not quite understand. Surely he could not suppose that she had any idea that after he had married Billy they would go to live anywhere else;--she thought. For a moment she considered the matter vaguely; then she turned her attention to something else. She was the more ready to do this because she believed that she had said enough for the present: it was well to sow seeds, but it was also well to let them have a chance to grow, she told herself.

Mrs. Hartwell's next move was to speak to Billy, and she was careful to do this at once, so that she might pave the way for William.

She began her conversation with an ingratiating smile and the words:

"Well, Billy, I've been doing a little detective work on my own account.""Detective work?"

"Yes; about William. You know I told you the other day how troubled and anxious he looked to me. Well, I've found out what's the matter.""What is it?"

"Yourself."

"Myself! Why, Mrs. Hartwell, what can you mean?"The elder lady smiled significantly.

"Oh, it's merely another case, my dear, of 'faint heart never won fair lady.' I've been helping on the faint heart; that's all.""But I don't understand."

"No? I can't believe you quite mean that, my dear. Surely you must know how earnestly my brother William is longing for you to go back and live with him."Like William, Billy flushed scarlet.

"Mrs. Hartwell, certainly no one could know better than YOURSELFwhy that is quite impossible," she frowned.

The other colored confusedly.

同类推荐
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋日留别义初上人

    秋日留别义初上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓济幽判斛仪

    玉箓济幽判斛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读书后

    读书后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗学源流考

    诗学源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 浅唱离歌

    浅唱离歌

    在年少轻狂的时代,我们的那一段青春那一段轰轰烈烈的恋情那一首每人都会唱的热门歌曲那人人都抱怨的课堂作业。在成熟稳重的时代,我们那一段年少轻狂的青春只得留来空闲时间回忆,站在第三人的角度上去看那年少轻狂的回忆片。在安享晚年的时候,我们会把此生所经历的告诉我们的儿孙,在说到曾在哪个年级的时候喜欢的哪个人也不会在脸红,只是用缓慢的语气来陈述这个属于我们而又让我们痛心的故事!
  • 在最好的年华遇见最好的你

    在最好的年华遇见最好的你

    安子萱是个乖乖女,前不久他们班来了一个转校生——冷逸辰,大多数女生都被冷逸辰吸引,连安子萱的闺蜜小月也是对冷逸辰抱有好感。但谁也不知道,有趣的故事才刚刚开始。
  • 瘾殇葬歌:恶魔法则

    瘾殇葬歌:恶魔法则

    瘾殇葬爱,骊歌轻殇。傀儡绝爱,枉死魂殇。傀儡之师,以绝爱之人血为骨,心为肉,魂为意。以自心为食,血为株毒喂养。泯良知,灭人欲。亡灵噬魂,断情丝,灭情愫。凡违者,入六道轮回,陷焚心蚀骨之苦。永世不得为人,将与人偶为伍。以灵魂为代价来换去心爱之物,悲也,抑或幸也?傀儡师,可操纵人的灵魂,也可与人等价交换,诅咒他人死亡。一念生,一念死。左手救赎,右手毁灭。总是在杀人,与拯救中。左右平衡,从不逾越。人偶师是傀儡师的分支,灵魂在他们眼里只不过是附属品。如果傀儡师至少还没有将自己的灵魂作为获得力量的媒介,那么他们早就将灵魂进献给了魔主。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 亲爱的,我们一起怀孕吧

    亲爱的,我们一起怀孕吧

    两位新手妈妈,几乎同时怀孕,同时生产。她们在怀孕期间彼此切磋、互相鼓励、携手迎接新生命。雅君在北京公立医院产检,后来转到北京私立医院生产,在本书出版时正在孕育第二个宝宝;嘉音在北京私立医院产检,后来转到美国纽约私立医院生产。她们在怀孕期间做了大量功课,看了很多各类中英文书籍,但是没有找到一本特别实用的孕期读物,现有书籍理论偏多,内容繁杂、雷同,中西观点存在很多冲突。她们必须要经常上网看其他孕妈妈发的经验帖,到处盘问生过孩子的朋友,最后要从不同的答案中提炼出精华,一路走来很辛苦。当时就特别希望有一本书能告诉大家怀孕真实的感受和经验,如何应对怀孕中的各种常见问题,并推荐一些值得信赖的母婴产品。
  • 万界狂魔

    万界狂魔

    风云宗内门弟子莫辰,被人击破丹田内的元气种子,导致修为日以缩减,身份从内门弟子降到九等杂役弟子。一次偶然打扫封魔塔,丹田内的元气种子再次苏醒,从而引动莫辰手中魔纹戒指的魔神空间。魔纹戒指共有九条魔纹,每一条魔纹开启,便是一个魔神空间,每一层空间存在一卷“天魔玄体变”的心诀,当“疯”与狂“两种意境同结合时,从此这个世界都在疯与狂之中颤抖着!
  • 九阴邪尊

    九阴邪尊

    容简介九阴重现,天下不武。活在当代的叛逆少年,偶得惊世武学秘籍九阴真经,自此踏上一往无前的不归路。所有曾经俯视我的人,都要拉下马来,狠狠踩在脚下。
  • 时光缄默岁月无声

    时光缄默岁月无声

    我并没有足够的勇气去面对所有悲伤,我也没有足够的坚强去拦住所有忧伤。总有这么几次我们都会在角落暗舔伤口,只为能在见到你的时候,我依旧安静美好。
  • 未闻鬼之言

    未闻鬼之言

    一个离家出走的叛逆高中生与鬼的故事。“我有个梦想——我想和鬼聊聊天。”她的眼睛里不一样的风景。这个夜晚你还害怕吗?
  • 锦冠

    锦冠

    旧时王谢堂前燕,素履单衣寄江北。一朝青云随风起,鸿雁南飞玄鸟归。是孤女翻身?是名门逆袭?可是江南望族的家门里妖孽遍地而京畿要地的贵人则更是个个都不好惹……且问一句,姑娘,你真的准备好了吗?叶辛未淡淡一笑,“不必担心,小女子骑射绝佳,专猎王侯。”
  • 幻梦尘缘

    幻梦尘缘

    本书试图从时空关系、人性好恶、男女情感、社会功利、因果关系、灵魂与意识、事故人情等来探讨自然人演变为社会人时,可能遇到的问题及分析不同处理方式方法带来的因果。情节设定是推动探讨的手段而已,前三章情节进展很慢,每一小节,都试图探讨一个现实生活中的问题。