登陆注册
26101900000103

第103章

Beginning with jests, the quarrel presently grew fiercer between Monsieur Jacquin La Roulie, the old French whipper-in, and John Barry, the young islander. The two princes guessed from afar the subject of the altercation, and the Master of the Hunt, setting spurs to his horse, brought it to an end by saying, in a voice of authority:--

"Who drew the wood?"

"I, monseigneur," said the Englishman.

"Very good," said the Prince de Cadignan, proceeding to take Barry's report.

Dogs and men became silent and respectful before the Royal Huntsman, as though each recognized his dignity as supreme. The prince laid out the day's work; for it is with a hunt as it is with a battle, and the Master of Charles X.'s hounds was the Napoleon of forests. Thanks to the admirable system which he has introduced into French venery, he was able to turn his thoughts exclusively to the science and strategy of it. He now quietly assigned a special duty to the Prince de Loudon's establishment, that of driving the stag to water, when, as he expected, the royal hounds had sent it into the Crown forest which outlined the horizon directly in front of the chateau. The prince knew well how to soothe the self-love of his old huntsmen by giving them the most arduous part of the work, and also that of the Englishman, whom he employed at his own speciality, affording him a chance to show the fleetness of his horses and dogs in the open. The two national systems were thus face to face and allowed to do their best under each other's eyes.

"Does monseigneur wish us to wait any longer?" said La Roulie, respectfully.

"I know what you mean, old friend," said the prince. "It is late, but--"

"Here come the ladies," said the second whipper-in.

At that moment the cavalcade of sixteen riders was seen to approach at the head of which were the green veils of the four ladies. Modeste, accompanied by her father, the grand equerry, and La Briere, was in the advance, beside the Duchesse de Maufrigneuse whom the Vicomte de Serizy escorted. Behind them rode the Duchesse de Chaulieu, flanked by Canalis, on whom she was smiling without a trace of rancor. When they had reached the open space where the huntsmen with their red coats and brass bugles, surrounded by the hounds, made a picture worthy of Van der Meulen, the Duchesse de Chaulieu, who, in spite of her embonpoint, sat her horse admirably, rode up to Modeste, finding it more for her dignity not to avoid that young person, to whom the evening before she had not said a single word.

When the Master of the Hunt finished his compliments to the ladies on their amazing punctuality, Eleonore deigned to observe the magnificent whip which sparked in Modeste's little hand, and graciously asked leave to look at it.

"I have never seen anything of the kind more beautiful," she said, showing it to Diane de Maufrigneuse. "It is in keeping with its possessor," she added, returning it to Modeste.

"You must admit, Madame la duchesse," answered Mademoiselle de La Bastie, with a tender and malicious glance at La Briere, "that it is a rather strange gift from the hand of a future husband."

"I should take it," said Madame de Maufrigneuse, "as a declaration of my rights, in remembrance of Louis XIV."

La Briere's eyes were suffused, and for a moment he dropped his reins;

but a second glance from Modeste ordered him not to betray his happiness. The hunt now began.

The Duc d'Herouville took occasion to say in a low voice to his fortunate rival; "Monsieur, I hope that you will make your wife happy;

if I can be useful to you in any way, command my services; I should be only too glad to contribute to the happiness of so charming a pair."

This great day, in which such vast interests of heart and fortune were decided, caused but one anxiety to the Master of the Hunt,--namely, whether or not the stag would cross the pond and be killed on the lawn before the house; for huntsmen of his calibre are like great chess-

players who can predict a checkmate under certain circumstances. The happy old man succeeded to the height of his wishes; the run was magnificent, and the ladies released him from his attendance upon them for the hunt of the next day but one,--which, however, turned out to be rainy.

The Duc de Verneuil's guests stayed five days at Rosembray. On the last day the Gazette de France announced the appointment of Monsieur le Baron de Canalis to the rank of commander of the Legion of honor, and to the post of minister at Carlsruhe.

When, early in the month of December, Madame de La Bastie, operated upon by Desplein, recovered her sight and saw Ernest de La Briere for the first time, she pressed Modeste's hand and whispered in her ear, "I should have chosen him myself."

Toward the last of February all the deeds for the estates in Provence were signed by Latournelle, and about that time the family of La Bastie obtained the marked honor of the king's signature to the marriage contract and to the ordinance transmitting their title and arms to La Briere, who henceforth took the name of La Briere-La Bastie. The estate of La Bastie was entailed by letters-patent issued about the end of April. La Briere's witnesses on the occasion of his marriage were Canalis and the minister whom he had served for five years as secretary. Those of the bride were the Duc d'Herouville and Desplein, whom the Mignons long held in grateful remembrance, after giving him magnificent and substantial proofs of their regard.

Later, in the course of this long history of our manners and customs, we may again meet Monsieur and Madame de La Briere-La Bastie; and those who have the eyes to see, will then behold how sweet, how easy, is the marriage yoke with an educated and intelligent woman; for Modeste, who had the wit to avoid the follies of pedantry, is the pride and happiness of her husband, as she is of her family and of all those who surround her.

同类推荐
热门推荐
  • 影响男性一生的健康细节

    影响男性一生的健康细节

    本书获得了诸多名人学者的联袂推荐,一经问世就引发了媒体热议和读者如潮好评。
  • 大道之王

    大道之王

    三千世界,亿万种族,群雄夺仙,演绎一段永恒的神话。柳青出身紫极剑宗,幼时惨遭灭门大祸,流落凡尘失忆十多年,一朝顿醒,誓要血洗妖魔为死去的同门师兄弟报仇雪恨,一条以鲜血铺就的大帝之路由此展开....
  • 洋铁桶的故事

    洋铁桶的故事

    “洋铁桶”姓吴名贵,是晋东南沁源县的一条好汉,他自幼跟随父亲上上打猎,练得一手好枪法。日本鬼子打来了“养铁桶”参加了八路军。他领导的民兵和八路军一道,把鬼子、汉奸和特务打得狼狈逃窜。“洋铁桶”也从此威名远洋。故事酣畅淋漓,情节跌宕起伏,引人入胜。
  • 浮世琉璃妃

    浮世琉璃妃

    一世懦弱自寻短见,二世善良终被害,再世为人以不是任人宰割的小绵羊,欺我者,伤我者十倍还之。原本以为今生就一人过,谁知复仇路上却遇到他,本以为不再相信情爱,却为他乱了心。她为他的步步相护渐渐打开了心扉,却也为此卷入了浮世的权术阴谋中。且看二人如何携手并进,女主如何成就一代琉璃妃。
  • 神武问道

    神武问道

    这是一个斑斓壮阔的世界!万千种族绽放的时代!这也是一个强者为尊、弱者被食的残酷世界!顶着“废材”之名的雷炎,如何在这个天才辈出、妖孽丛生的世界,寻找自我,问鼎武之极道!或是成为别人的踏脚石,或是成为无敌的王者!
  • 夹竹桃顶针千家诗山歌

    夹竹桃顶针千家诗山歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高职国学应用读本

    高职国学应用读本

    本书分学业与职业、创业与立业两部分,从职业定位、职业理想、与人相处、个性、创业、团队精神、法律等诸多方面解读了职场中的国学智慧。
  • 玉石灵

    玉石灵

    因为持续了几千年的种族战争,使得希亚大陆上的修炼方法出现了严重的偏差。但是这,并不是希亚大陆上的种族所希望看到的。于是又经过了几千年的研究,终于研究出了另一种修炼方法。玉灵石!
  • 太上三天正法经

    太上三天正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武破七杀

    武破七杀

    玄奇山崖,普通少年,神秘钥匙,古神老师?一段奇遇,开启了一个少年的强者历练之路。翻手云,覆手雨,只手遮天笑傲天地。