登陆注册
26101900000014

第14章

"get their ideas. Modeste kept talking to me of Childe Harold, and as I did not wish to get the worst of the argument I was silly enough to try to read the thing. Perhaps it was the fault of the translator, but it actually turned my stomach; I was dazed; I couldn't possibly finish it. Why, the man talks about comparisons that howl, rocks that faint, and waves of war! However, he is only a travelling Englishman, and we must expect absurdities,--though his are really inexcusable. He takes you to Spain, and sets you in the clouds above the Alps, and makes the torrents talk, and the stars; and he says there are too many virgins!

Did you ever hear the like? Then, after Napoleon's campaigns, the lines are full of sonorous brass and flaming cannon-balls, rolling along from page to page. Modeste tells me that all that bathos is put in by the translator, and that I ought to read the book in English.

But I certainly sha'n't learn English to read Lord Byron when I didn't learn it to teach Exupere. I much prefer the novels of Ducray-Dumenil to all these English romances. I'm too good a Norman to fall in love with foreign things,--above all when they come from England."

Madame Mignon, notwithstanding her melancholy, could not help smiling at the idea of Madame Latournelle reading Childe Harold. The stern scion of a parliamentary house accepted the smile as an approval of her doctrine.

"And, therefore, my dear Madame Mignon," she went on, "you have taken Modeste's fancies, which are nothing but the results of her reading, for a love-affair. Remember, she is just twenty. Girls fall in love with themselves at that age; they dress to see themselves well-

dressed. I remember I used to make my little sister, now dead, put on a man's hat and pretend we were monsieur and madame. You see, you had a very happy youth in Frankfort; but let us be just,--Modeste is living here without the slightest amusement. Although, to be sure, her every wish is attended to, still she knows she is shut up and watched, and the life she leads would give her no pleasure at all if it were not for the amusement she gets out of her books. Come, don't worry yourself; she loves nobody but you. You ought to be very glad that she goes into these enthusiasms for the corsairs of Byron and the heroes of Walter Scott and your own Germans, Egmont, Goethe, Werther, Schiller, and all the other 'ers.'"

"Well, madame, what do you say to that?" asked Dumay, respectfully, alarmed at Madame Mignon's silence.

"Modeste is not only inclined to love, but she loves some man,"

answered the mother, obstinately.

"Madame, my life is at stake, and you must allow me--not for my sake, but for my wife, my colonel, for all of us--to probe this matter to the bottom, and find out whether it is the mother or the watch-dog who is deceived."

"It is you who are deceived, Dumay. Ah! if I could but see my daughter!" cried the poor woman.

"But whom is it possible for her to love?" asked the notary. "I'll answer for my Exupere."

"It can't be Gobenheim," said Dumay, "for since the colonel's departure he has not spent nine hours a week in this house. Besides, he doesn't even notice Modeste--that five-franc piece of a man! His uncle Gobenheim-Keller is all the time writing him, 'Get rich enough to marry a Keller.' With that idea in his mind you may be sure he doesn't know which *** Modeste belongs to. No other men ever come here,--for of course I don't count Butscha, poor little fellow; I love him! He is your Dumay, madame," said the cashier to Madame Latournelle. "Butscha knows very well that a mere glance at Modeste would cost him a Breton ducking. Not a soul has any communication with this house. Madame Latournelle who takes Modeste to church ever since your--your misfortune, madame, has carefully watched her on the way and all through the service, and has seen nothing suspicious. In short, if I must confess the truth, I have myself raked all the paths about the house every evening for the last month, and found no trace of footsteps in the morning."

"Rakes are neither costly nor difficult to handle," remarked the daughter of Germany.

"But the dogs?" cried Dumay.

"Lovers have philters even for dogs," answered Madame Mignon.

"If you are right, my honor is lost! I may as well blow my brains out," exclaimed Dumay.

"Why so, Dumay?" said the blind woman.

"Ah, madame, I could never meet my colonel's eye if he did not find his daughter--now his only daughter--as pure and virtuous as she was when he said to me on the vessel, 'Let no fear of the scaffold hinder you, Dumay, if the honor of my Modeste is at stake.'"

"Ah! I recognize you both," said Madame Mignon in a voice of strong emotion.

"I'll wager my salvation that Modeste is as pure as she was in her cradle," exclaimed Madame Dumay.

"Well, I shall make certain of it," replied her husband, "if Madame la Comtesse will allow me to employ certain means; for old troopers understand strategy."

"I will allow you to do anything that shall enlighten us, provided it does no injury to my last child."

"What are you going to do, Jean?" asked Madame Dumay; "how can you discover a young girl's secret if she means to hide it?"

"Obey me, all!" cried the lieutenant, "I shall need every one of you."

If this rapid sketch were clearly developed it would give a whole picture of manners and customs in which many a family could recognize the events of their own history; but it must suffice as it is to explain the importance of the few details heretofore given about persons and things on the memorable evening when the old soldier had made ready his plot against the young girl, intending to wrench from the recesses of her heart the secret of a love and a lover seen only by a blind mother.

同类推荐
  • 内训

    内训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七元璇玑召魔品经

    七元璇玑召魔品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • JOHN BARLEYCORN

    JOHN BARLEYCORN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黙庵集

    黙庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Round the Moon

    Round the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之倾世惜樱

    穿越之倾世惜樱

    她,21世纪冷血杀手,在现代遭遇背叛,从此不进男色,又因为仇家追杀,穿越到了一个神奇的平行时空。他,千逸的二皇子,鼎鼎有名的大将军,冷血无情。却因她而改变。在她穿越到这不到一年,她成了他的王妃,在五年后,他成了皇帝,而她却不是后。“原来,你利用我……”“……”
  • 挥手曾经的爱

    挥手曾经的爱

    当相爱的人一一离去,早已麻木的情感还会碰出火花嘛?分手时一句因为爱你所以不得不离开你,这是通用的借口嘛?对着曾经的爱挥一挥手说声拜拜,洒脱地转身走开-前面更精彩!
  • 少年易烊千玺

    少年易烊千玺

    大家好,我是一名千纸鹤!这本书的主角是易烊千玺!当然,王俊凯和王源也会出现。而且,王俊凯和王源的女主角还没订,你们可以在评论区评论自己想做王源还是王俊凯的女主角,我会公布答案。因为他们两个的女主角到后来才出现!如果写的不好,或者有什么建议告诉我,qq:2436519765验证消息:时光如水,答案:总是无言。还有,作者是学习党,所以更的慢,请见谅,谢谢!
  • 游方郎

    游方郎

    江湖上把游医称为“皮门”,列为“京皮漂测”四大江湖之二。老行当如今看上去大都门户凋零,其实还有许多人在延续着家传的技艺。现今皮门中,医家隐没,药师壮大,各大家族牢牢的把握住绝大多数的资源,包括资源产地的一切有价值的东西。药分三种:希、贵、真,药师四类:东主、过手、万儿和游方。游方云行四野,身怀秘技却不为人知。亦敌亦友的阴阳眼、走无常、出马仙儿、半拉人……和他们一起发掘着、捍卫着这个世界的秘密。帝都沈氏,皮门药师的翘楚。历经30年隐忍、10年筹谋之后,终于迎来了决定家族存亡的时刻。然而,毫不知情的我就这么撞了进去,成为了一名游方郎君。我以为药只是不好吃的食物而已,谁知道在寻它们的过程竟然如此精彩。
  • A Lady of Quality

    A Lady of Quality

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不再见:爱上心机总裁

    不再见:爱上心机总裁

    他们本该是没有任何交集的平行线。可是从小他就为了另一个人,不断接近她、伤害她,殊不知到最后自己早已深陷其中无可自拔;而她一直卑微地爱着,为了他不断伤害别人,最后却也竟遗失了自己的心。情深不寿,强极则辱;谦谦君子,温润如玉。平行线一旦相交,注定是一场到死都解不开的缠绵。
  • 那些年,我追过的女孩

    那些年,我追过的女孩

    她突然叫了我一声“小庄”,这是她第一次叫我名字,我立刻紧张起来了,问她怎么了?她一直盯着我说:”你今晚是不是有什么事,你说吧。”我看着她眼睛,她的眼睛亮晶晶的,很清澈,配上城市里广场的霓虹灯,美极了,那一刻我真的很想很想留下来,但我一想到小然,我的心瞬间又冷下来了,她对我的伤害太深了,这个地方就是我伤心的地方。
  • 夸·管·放

    夸·管·放

    本书作者谈的教育经验:好孩子都是夸出来的——这点体现在以正面教育为主;好孩子都是管出来的——这点体现在以引导启发为主。“放”是指家长要及早敢于放手,使孩子尽早融入到社会中去接受历炼,使孩子尽早自立成才。
  • TFBOYS之梦之恋

    TFBOYS之梦之恋

    由于个别原因本书是:TFBOYS之雪花树下的守护的后一本,第一章就是续接的前文,所以,可以去前面本书看看~~~~夏雪茉→夏梦茉,夏雪淋→夏梦淋,夏雪花→夏梦雪
  • 神域盗尊

    神域盗尊

    神域霸主被劫雷轰落下界,投身盗贼世家,以盗入道,再战江湖,执剑叱咤风云,再掀血雨,杀回神域,做主乾坤。“世间权势,美女财宝,无所不可抢,我云隐要做冠古绝今第一大盗!”先抢天下凝剑意,再抢日月逆九天。赤眼蕴雷惊万界,雁过拔毛莫敢言!