登陆注册
26101900000088

第88章

above all, to a poet whose soul is feminine, nervous, full of the jealousies of true passion. I should make a poor diplomatist indeed if I had not perceived that your first coquetries, your little premeditated inconsistencies, were only assumed for the purpose of studying our characters--"

Modeste raised her head with the rapid, intelligent, half-coquettish motion of a wild animal, in whom instinct produces such miracles of grace.

"--and therefore when I returned home and thought them over, they never misled me. I only marvelled at a cleverness so in harmony with your character and your countenance. Do not be uneasy, I never doubted that your assumed duplicity covered an angelic candor. No, your mind, your education, have in no way lessened the precious innocence which we demand in a wife. You are indeed a wife for a poet, a diplomatist, a thinker, a man destined to endure the chances and changes of life;

and my admiration is equalled only by the attachment I feel to you. I

now entreat you--if yesterday you were not playing a little comedy when you accepted the love of a man whose vanity will change to pride if you accept him, one whose defects will become virtues under your divine influence--I entreat you do not excite a passion which, in him, amounts to vice. Jealousy is a noxious element in my soul, and you have revealed to me its strength; it is awful, it destroys everything --Oh! I do not mean the jealousy of an Othello," he continued, noticing Modeste's gesture. "No, no; my thoughts were of myself: I

have been so indulged on that point. You know the affection to which I

owe all the happiness I have ever enjoyed,--very little at the best"

(he sadly shook his head). "Love is symbolized among all nations as a child, because it fancies the world belongs to it, and it cannot conceive otherwise. Well, Nature herself set the limit to that sentiment. It was still-born. A tender, maternal soul guessed and calmed the painful constriction of my heart,--for a woman who feels, who knows, that she is past the joys of love becomes angelic in her treatment of others. The duchess has never made me suffer in my sensibilities. For ten years not a word, not a look, that could wound me! I attach more value to words, to thoughts, to looks, than ordinary men. If a look is to me a treasure beyond all price, the slightest doubt is deadly poison; it acts instantaneously, my love dies. I

believe--contrary to the mass of men, who delight in trembling, hoping, expecting--that love can only exist in perfect, infantile, and infinite security. The exquisite purgatory, where women delight to send us by their coquetry, is a base happiness to which I will not submit: to me, love is either heaven or hell. If it is hell, I will have none of it. I feel an affinity with the azure skies of Paradise within my soul. I can give myself without reserve, without secrets, doubts or deceptions, in the life to come; and I demand reciprocity.

Perhaps I offend you by these doubts. Remember, however, that I am only talking of myself--"

"--a good deal, but never too much," said Modeste, offended in every hole and corner of her pride by this discourse, in which the Duchesse de Chaulieu served as a dagger. "I am so accustomed to admire you, my dear poet."

"Well, then, can you promise me the same canine fidelity which I offer to you? Is it not beautiful? Is it not just what you have longed for?"

"But why, dear poet, do you not marry a deaf-mute, and one who is also something of an idiot? I ask nothing better than to please my husband.

But you threaten to take away from a girl the very happiness you so kindly arrange for her; you are tearing away every gesture, every word, every look; you cut the wings of your bird, and then expect it to hover about you. I know poets are accused of inconsistency--oh!

very unjustly," she added, as Canalis made a gesture of denial; "that alleged defect which comes from the brilliant activity of their minds which commonplace people cannot take into account. I do not believe, however, that a man of genius can invent such irreconcilable conditions and call his invention life. You are requiring the impossible solely for the pleasure of putting me in the wrong,--like the enchanters in fairy-tales, who set tasks to persecuted young girls whom the good fairies come and deliver."

"In this case the good fairy would be true love," said Canalis in a curt tone, aware that his elaborate excuse for a rupture was seen through by the keen and delicate mind which Butscha had piloted so well.

同类推荐
  • 天童弘觉忞禅师北游集

    天童弘觉忞禅师北游集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE OCTOPUS

    THE OCTOPUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Woman-Haters

    The Woman-Haters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃倾天下:皇上我帮你守江山

    妃倾天下:皇上我帮你守江山

    三国统一,乾祥帝登基,改国号为云盛,云盛年间七五四薨,此生仅有一废妃与一废后,废妃封号云,仿佛在那桃树下,马上神采飞扬的红衣女子好似在对他说:“顾墨,待你一统天下,送我满城红妆,予我天下第一嫁,我苏莫殇便嫁你!”那玉树临风的男子道:“好!苏莫殇你不准反悔!”“不反悔就不反悔!”击掌为盟,命运多舛,那时的他们年少轻狂,何曾知晓天命的安排?又何曾可知这一击掌,改写了他们一生的命运?
  • 相爱何必相伴.

    相爱何必相伴.

    这是一个伪高冷的女主角遇上了一些朋友,然后稀里糊涂的度过了一段漫长而美好的高中时代的故事。
  • 华严经传记

    华严经传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一元二次梦

    一元二次梦

    每个人都会做梦,但是每个人第二天醒来,就忘记了昨日的梦。梦是真的?还是假的?苏三从梦中醒来,他发现了一件奇怪的事情,因为他遇到了一个本应该在梦里出现的女人。梦,是真的。
  • 废柴逆袭:神偷九小姐

    废柴逆袭:神偷九小姐

    她本是22世纪令警察无比头疼的第一神偷,却不料一夕穿越成为了王府嫡脉大小姐,丹田被毁,贪好男色,骄横无能,被发落到低级大陆,任其灭亡!本是天之霸星,傲视天下!一手神奇偷术,各种奇门异宝信手掂来!丹药神兽誓死跟随!叫你知道什么是妖孽!
  • 十二星座之冒险奇缘

    十二星座之冒险奇缘

    传说,距离地球最遥远的星球是————赫尔克星,那里的人们有着属于自己的法力,也有这幸福快乐的日子,可是,突然有一天,向来与女王蕾瑶不和的夜影入侵了王城,并禁锢了女王,女王在情况紧急下,向自己最信任的安迪洛告知:要拯救赫尔克星的办法,只有在地球找到能够继承十二星座的十二位人类,才能打败夜影。于是安迪洛照女王的指shi前往地球,相继,夜影得到消息,立刻派自己手下的三员大将去阻止安迪洛能顺利的找到———能够继承十二星座的人类………………要看就看正文!
  • 玉兔传奇

    玉兔传奇

    玉兔为修道成仙,需得后羿真心。怎奈后羿于她无意,只爱嫦娥,而爱玉兔的,玉兔却又不爱。嫦娥一心只为自己打算,独吞仙丹升天,并带走了玉兔。悲悲戚戚,是为玉兔作传。
  • 邪恶王妃:休夫别样妃

    邪恶王妃:休夫别样妃

    她倔强、睿智、自信,是公司的副总裁,一朝穿越成不得宠的烈王妃。本想平静度日,却不料这身体容貌是假的,而且秘密多多。面对众多美男,她巧妙周旋;蛊母、毒王、杀手……面对暗杀诡计,她学武功,习毒术。且看她如何用才智驾御美男,用实力驰骋天下!
  • 末世盗贼系统

    末世盗贼系统

    带着游戏盗贼职业的游戏系统穿越到末日,对别人来说,末日是恐怖的绝境,但是对君一鸣来说却不是这样。丧尸不但意味着装备,技能书,药水和神秘道具,更是升级所需要的经验值。咦?前面怎么那么多人逃命?什么?出现了九阶暴君丧尸?君一鸣眼睛一亮,BOSS,发达了,咦?BOSS身边好多小弟?顶级潜行,虚空行走……
  • 豪门孕色之暖妻入怀

    豪门孕色之暖妻入怀

    水允诺,孤女,S市知名音乐学府普通学生妹。靳彦西,S市锦石集团CEO,四大家族之首靳家的下任继承者,天之骄子。两年婚姻,形同陌路,他和她有过的交流,十根手指都数不完。高级会所驻唱,遭人暗算,她意外怀孕,却不知宝宝的爹地是谁?自此,平淡的生活被意外逆转。他一反常态,突然关怀备至。扭到脚,送她回家,还抱她上下车。陪她用餐,陪她回家……俨然一副模范老公样。(本文纯属虚构,请勿模仿。)