登陆注册
26102300000011

第11章

"Wait here," he said; "I will fetch you a glass of negus," and disappeared. He had not thought to bring a chair, and she, looking about with an increasing faintness and finding none, saw that she was standing by the door of a small side-room. The crowd swerved back for the passage of the legate of France, and pressed upon her.

She opened the door, and went in.

The room was empty save for two gentlemen, who were quietly playing cards at a table. They looked up as she entered. They were M.

Beaucaire and Mr. Molyneux.

She uttered a quick cry and leaned against the wall, her hand to her breast. Beaucaire, though white and weak, had brought her a chair before Molyneux could stir.

"Mademoiselle - "

"Do not touch me!" she said, with such frozen abhorrence in her voice that he stopped short. "Mr. Molyneux, you seek strange company!""Madam," replied Molyneux, bowing deeply, as much to Beaucaire as to herself, "I am honored by the presence of both of you.

"Oh, are you mad!" she exclaimed, contemptuously.

"This gentleman has exalted me with his confidence, madam," he replied.

"Will you add your ruin to the scandal of this fellow's presence here? How he obtained entrance - ""Pardon, mademoiselle," interrupted Beaucaire. "Did I not say Ishould come? M. Molyneux was so obliging as to answer for me to the fourteen frien's of M. de Winterset and Meestaire Nash.""Do you not know," she turned vehemently upon Molyneux, "that he will be removed the moment I leave this room? Do you wish to be dragged out with him? For your sake, sir, because I have always thought you a man of heart, I give you a chance to save yourself from disgrace - and - your companion from jail. Let him slip out by some retired way, and you may give me your arm and we will enter the next room as if nothing had happened. Come, sir - ""Mademoiselle - "

"Mr. Molyneux, I desire to hear nothing from your companion. Had I not seen you at cards with him I should have supposed him in attendance as your lackey. Do you desire to take advantage of my offer, sir?""Mademoiselle, I could not tell you, on that night - ""You may inform your high-born friend, Mr. Molyneux, that I heard everything he had to say; that my pride once had the pleasure of listening to his high-born confession!""Ah, it is gentle to taunt one with his birth, mademoiselle? Ah, no! There is a man in my country who say strange things of that - that a man is not his father, but himself.""You may inform your friend, Mr. Molyneux, that he had a chance to defend himself against accusation; that he said all - ""That I did say all I could have strength to say. Mademoiselle, you did not see - as it was right - that I had been stung by a big wasp.

It was nothing, a scratch; but, mademoiselle, the sky went round and the moon dance' on the earth. I could not wish that big wasp to see he had stung me; so I mus' only say what I can have strength for, and stand straight till he is gone. Beside', there are other rizzons.

Ah, you mus' belief! My Molyneux I sen' for, and tell him all, because he show courtesy to the yo'ng Frenchman, and I can trus' him.

I trus' you, mademoiselle - long ago - and would have tol' you ev'rything, excep' jus' because - well, for the romance, the fon!

You belief? It is so clearly so; you do belief, mademoiselle?"She did not even look at him. M. Beaucaire lifted his hand appealingly toward her. "Can there be no faith in - in - he said timidly, and paused. She was silent, a statue, my Lady Disdain.

"If you had not belief' me to be an impostor; if I had never said Iwas Chateaurien; if I had been jus' that Monsieur Beaucaire of the story they tol' you, but never with the heart of a lackey, an hones'

man, a man, the man you knew, himself, could you - would you - "He was trying to speak firmly; yet, as he gazed upon her splendid beauty, he choked slightly, and fumbled in the lace at his throat with unsteady fingers. - "Would you - have let me ride by your side in the autumn moonlight?" Her glance passed by him as it might have passed by a footman or a piece of furniture. He was dressed magnificently, a multitude of orders glittering on his breast. Her eye took no knowledge of him.

"Mademoiselle-I have the honor to ask you: if you had known this Beaucaire was hones', though of peasant birth, would you - "Involuntarily, controlled as her icy presence was, she shuddered.

There was a moment of silence.

"Mr. Molyneux," said Lady Mary, "in spite of your discourtesy in allowing a servant to address me, I offer you a last chance to leave this room undisgraced. Will you give me your arm?""Pardon me, madam," said Mr. Molyneux.

Beaucaire dropped into a chair with his head bent low and his arm outstretched on the table; his eyes filled slowly in spite of himself, and two tears rolled down the young man's cheeks.

"An' live men are jus' - names!" said M. Beaucaire.

同类推荐
热门推荐
  • 宇翔国度异世篇

    宇翔国度异世篇

    异域大陆奇葩神祗宇翔在寻找超神器,突破自我中不幸遇难,灵魂穿越,来到了依旧是华夏国等众国鼎立的地球。创宇社,灭无敌。造铠甲,组精英。玩云托,斗商豪!“我是奉神的旨意来救世的!”“哎哎哎,我的女神你别走!请给我一个追求神女的机会!”末世将近,且看他如何玩转!
  • 女配之逆袭女主的N种方法

    女配之逆袭女主的N种方法

    刚刚熬过了高三的夏萌萌因为兴奋过度触发了体内的无良系统从此走上了一条不归路。青梅竹马撩一个,高冷男神撩一个,霸道总裁撩一个,神仙师傅撩一个。没事调戏调戏系统君,生活真是滋润啊。
  • 一分钟破案

    一分钟破案

    人的大脑就像一把刀子,你越磨砺它,它就越锋利。能让人的大脑达到这一满意效果的就是罪犯和警察之间的博弈游戏。探案是一种高智商的活动,受“道高一尺,魔高一丈”规律制约,游戏的参与者总是在制造更新更绝妙的方法,企图制服对方。书中汇集中外精锐探案故事,精中选精,以新奇、精致、逻辑力强为鲜明特征,言简意赅,妙趣横生,在独飨趣味盎然的推理文字盛宴的同时,既可锻炼读者的观察能力、分析能力、推理能力和创造能力,又可满足读者的好奇之心。
  • 条山苍

    条山苍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生未来之修真

    重生未来之修真

    代黛怎么都想不到自己还会回到这里,这是一个她曾经最爱的,也是她最爱的人住的地方,可是就是这个地方这个人伤害自己最深。但是现在她知道这里的任何人都不能在伤害自己半分,因为她已经心冷,冷的不会在懂任何感觉了。
  • 嚣张米虫:妖精老妈坏宝宝

    嚣张米虫:妖精老妈坏宝宝

    妖精妈妈很漂亮,嚣张、任性、一个不像妈妈的妈妈,开一间妖精酒吧,生意很好。坏宝宝小白,很可爱,人小鬼大,专长跳舞、调酒、DJ,反正酒吧里能看得到的他都会一点。妖精妈妈和坏宝宝都喜欢练飞刀,而且同样喜欢用人肉标耙。宝宝的爸爸耿直,善良,妒恶如仇。哦,妖精妈妈是未婚怀孕,无关情与爱。
  • 听总裁们谈经营之道:50位本土总裁谈企业决胜方略

    听总裁们谈经营之道:50位本土总裁谈企业决胜方略

    传递信心、照亮希望、50位本土总裁讲企业决胜之道。全球危机下,企业经营虽困难重重,但他们从容面对,展示了战胜危机的智慧和勇气。他们中前辈耆老,提前布局,谨慎应对;后起之秀,主动出击。逆市扩张……在本书中,企业精英聚集一堂,高谈治企方略,以供中国企业同仁借鉴。
  • 结局总是美好的

    结局总是美好的

    失去了公司的她如同失去了水的水仙没有了水的滋润终会缺水而亡水和依靠的橡树她会选择谁?
  • 呆萌王妃反击战

    呆萌王妃反击战

    因为一次义举,某女赶上了穿越大军的潮流,再睁眼,已物是人非,亲娘早逝,亲爹不疼,继母打骂,姐姐欺压。不不不,这是她以前的生活模式,但是她来了,这种苦逼的日子要反击,欧耶。只是,怎么冒出来个便宜老公,算了,免费的高富帅不要才傻呢。且看呆萌女VS冰山腹黑男会擦出怎样爱的火花。“也许你并不喜欢我,也许你只是自己的占有欲作祟。”“是吗?可我的心跳因为你而剧烈。”“傻瓜,以后在我面前不需要伪装,有我在。”“尘,一直都是你保护我,现在换我来好不好。”“尘,我爱你,所以我要回去,等我。”
  • 极品岛主生活