登陆注册
26102700000003

第3章

I withdraw the game from the hole. The egg is stuck to the Spider, near the beginning of the belly. A clumsy movement on my part makes it fall off at the moment of extraction. It is all over: the thing will not hatch; I shall not be able to observe the development of the larva. The Tarantula lies motionless, flexible as in life, with not a trace of a wound. In short, we have here life without movement. From time to time the tips of the tarsi quiver a little; and that is all. Accustomed of old to these deceptive corpses, I can see in my mind's eye what has happened: the Spider has been stung in the region of the thorax, no doubt once only, in view of the concentration of her nervous system. I place the victim in a box in which it retains all the pliancy and all the freshness of life from the 2nd of August to the 20th of September, that is to say, for seven weeks. These miracles are familiar to us (Cf. "The Hunting Wasps": passim.--Translator's Note.); there is no need to linger over them here.

The most important matter has escaped me. What I wanted, what I still want to see is the Pompilus engaged in mortal combat with the Lycosa. What a duel, in which the cunning of the one has to overcome the terrible weapons of the other! Does the Wasp enter the burrow to surprise the Tarantula at the bottom of her lair? Such temerity would be fatal to her. Where the big Bumble-bee dies an instant death, the audacious visitor would perish the moment she entered. Is not the other there, facing her, ready to snap at the back of her head, inflicting a wound which would result in sudden death? No, the Pompilus does not enter the Spider's parlour, that is obvious. Does she surprise the Spider outside her fortress? But the Lycosa is a stay-at-home animal; I do not see her straying abroad during the summer. Later, in the autumn, when the Pompili have disappeared, She wanders about; turning gipsy, she takes the open air with her numerous family, which she carries on her back. Apart from these maternal strolls, she does not appear to me to leave her castle; and the Pompilus, I should think, has no great chance of meeting her outside. The problem, we perceive, is becoming complicated: the huntress cannot make her way into the burrow, where she would risk sudden death; and the Spider's sedentary habits make an encounter outside the burrow improbable. Here is a riddle which would be interesting to decipher. Let us endeavour to do so by observing other Spider-hunters; analogy will enable us to draw a conclusion.

I have often watched Pompili of every species on their hunting-expeditions, but I have never surprised them entering the Spider's lodging when the latter was at home. Whether this lodging be a funnel plunging its neck into a hole in some wall, an awning stretched amid the stubble, a tent modelled upon the Arab's, a sheath formed of a few leaves bound together, or a net with a guard-room attached, whenever the owner is indoors the suspicious Pompilus holds aloof. When the dwelling is vacant, it is another matter:

the Wasp moves with arrogant ease over those webs, springes and cables in which so many other insects would remain ensnared. The silken threads do not seem to have any hold upon her. What is she doing, exploring those empty webs? She is watching to see what is happening on the adjacent webs where the Spider is ambushed. The Pompilus therefore feels an insuperable reluctance to make straight for the Spider when the latter is at home in the midst of her snares. And she is right, a hundred times over. If the Tarantula understands the practice of the dagger-thrust in the neck, which is immediately fatal, the other cannot be unacquainted with it. Woe then to the imprudent Wasp who presents herself upon the threshold of a Spider of approximately equal strength!

Of the various instances which I have collected of this cautious reserve on the Spider-huntress' part I will confine myself to the following, which will be sufficient to prove my point. By joining, with silken strands, the three folioles which form the leaf of Virgil's cytisus, a Spider has built herself a green arbour, a horizontal sheath, open at either end. A questing Pompilus comes upon the scene, finds the game to her liking and pops in her head at the entrance of the cell. The Spider immediately retreats to the other end. The huntress goes round the Spider's dwelling and reappears at the other door. Again the Spider retreats, returning to the first entrance.

The Wasp also returns to it, but always by the outside. Scarcely has she done so, when the Spider rushes for the opposite opening; and so on for fully a quarter of an hour, both of them coming and going from one end of the cylinder to the other, the Spider inside and the Pompilus outside.

The quarry was a valuable one, it seems, since the Wasp persisted for a long time in her attempts, which were invariably defeated; however, the huntress had to abandon them, baffled by this perpetual running to and fro.

The Pompilus made off; and the Spider, once more on the watch, patiently awaited the heedless Midges. What should the Wasp have done to capture this much-coveted game? She should have entered the verdant cylinder, the Spider's dwelling, and pursued the Spider direct, in her own house, instead of remaining outside, going from one door to the other. With such swiftness and dexterity as hers, it seemed to me impossible that the stroke should fail: the quarry moved clumsily, a little sideways, like a Crab. I judged it to be an easy matter; the Pompilus thought it highly dangerous. To-day Iam of her opinion: if she had entered the leafy tube, the mistress of the house would have operated on her neck and the huntress would have become the quarry.

同类推荐
热门推荐
  • 呆萌青梅:竹马原来是只狼

    呆萌青梅:竹马原来是只狼

    “你喜欢我哪一点?”某日,刘墨凡忽然像个小媳妇似的问吴柚萌。吴柚萌想,终于可以欺负一下凡哥哥了。于是,她学电视剧里的人,一脸嫌弃地看着刘墨凡:“我喜欢你离我远一点。”吴柚萌看着刘墨凡瞬间黑下去的脸色,心中爽快极了。在刘墨凡把吴柚萌吃干抹净之后的一天,刘墨凡将吴柚萌压在chuang上,邪魅一笑,“还喜欢我离你远一点嘛?”吴柚萌瞬间卖萌求饶:“不喜欢了,不喜欢了,老公你就放过我吧……”
  • 灵启之源

    灵启之源

    血脉觉醒,异形霸世。远古妖王,苏醒降临。世界异变,人性丑陋。巅峰之尖,舍我其谁。
  • 系统化身

    系统化身

    唯是一个系统化身,穿梭在各个世界里,拯救各式各样的男配们。针对要拯救的男配们化作‘各式各样’的人或‘非’人类。
  • 陪行星在星空闪烁

    陪行星在星空闪烁

    一个坚强得让人心疼的女生,是否会为那刹那的幸福而融化...续写繁华的蜡笔交予你手,是悲剧是幸福由你自己撰写...
  • 初晓照云洲

    初晓照云洲

    张晓第一次看到那双眼睛时,便觉得莫名地心安,即使此时她正光裸着被他看光,即使此时他并不是刻意的在占她便宜。她是援助队医生,他是缉毒队特编大队队长。一次意外,使他们之间开始有了交叉。再见面,她靠着人流室的墙壁,抬头望着他说:“严云洲,你凭什么认为我会嫁给你,嫁给一个不爱我的人。”他说:“凭我们两个都很理智,凭我可以做到一个好丈夫,一个好父亲。”当旧爱归来,又是谁一次次的连夜出去。旧爱病危,他说:“晓晓,你很理智,你知道怎么做才是对的。”是呀,她很理智,理智到不顾肚子里生命迹象微弱的孩子给丈夫的前女友捐血。后来,她说:“严云洲,我不要你了,可以吗?”后来,又是谁先失了心,谁先中了毒。。。。。。
  • 废材大小姐的逆袭

    废材大小姐的逆袭

    她是水系四阶的天才,因为妹妹的妒忌,而让她在一个晚上变成废材小姐,她被别人的欺负和瞧不起,三年后的她是怎样的……
  • 在最美的年纪遇见最好的你

    在最美的年纪遇见最好的你

    鹿晗在我最美的年纪遇见最好的你,是我这一生中最美好的回忆!这是我第一次写这样的小说,写的不好请见谅.
  • 死亡七部曲

    死亡七部曲

    七个不同的女孩,每一夜不同的惊魂故事,在追寻友谊,爱情的道路上,有过伤心,失落,有过伤害,血泪,最终在阴霾中触碰到阳光的温暖。那一刻,有些明白比死亡更可怕的是人心的黑暗面,比死亡更温暖的是真心的交换时刻。每个人的内心中都有着隐藏性的罪恶面,当欲望来临,罪恶又能否被良知战胜。
  • 血腥生存

    血腥生存

    固执的他犯了重罪被贬为奴隶并放逐到一个叫地球的行星上,品尝着杀与被杀的暗无天日,他的心中一直都没有放弃希望,直到有一天,渐渐强大的他发现帝国培养他们并不只是为了娱乐大众而已,他们还要帮帝国做一些其他的事情,在帝国利用他们的时候,他们也有其他的想法,因为他们是……自由从来都不是主人赏给忠犬的骨头,它每个人与生俱来的权利。就算被贬为奴隶,他也从来没有放弃过,迈着蹒跚的步伐,踏着鲜血铺就的红毯,追寻那迷人的光彩。生物科技,机械科技,数字科技,异能科技这是一个绚烂的大科技时代。这里有疯子也有胆小鬼,有美女也有野兽,有御姐还有萝莉,但是没有自由……
  • tfboys蒲公英的约定等你

    tfboys蒲公英的约定等你

    冥冥之中,我们的故事,在不知不觉地开启.......