登陆注册
26102800000024

第24章

"Pharaoh sleeps, but in your hand is the sceptre. Slay me, O Queen!"Now Tua, who all this while had watched like one frozen into stone, seemed to thaw to life again. Her danger was past. She could never be forced to wed that coarse, black-souled Nubian, for Rames had killed him. Yonder he lay dead in all his finery with his hideous giants about him like fallen trees, and oh! in her rebellious human heart she blessed Rames for the deed.

But as she, who was trained in statecraft, knew well enough, if he had escaped the sword of Prince Amathel, it was but to fall into a peril from which there seemed to be no escape. This dead prince was the heir of a great king, of a king so great that for a century Egypt had dared to make no war upon his country, for it was far away, well-fortified and hard to come at across deserts and through savage tribes.

Moreover, the man had been slain at a feast in Pharaoh's Court, and by an officer of Pharaoh's guard, which afterwards had killed his escort under the eyes of Egypt's monarchs, the hand of one of whom he sought in marriage. Such a deed must mean a bitter war for Egypt, and to those who struck the blow--death, as Rames himself knew well.

Tua looked at him kneeling before her, and her heart ached. Fiercely, despairingly she thought, throwing her soul afar to seek out wisdom and a way of escape for Rames. Presently in the blackness of her mind there arose a plan and, as ever was her fashion, she acted swiftly.

Lifting her head she commanded that the doors should be locked and guarded so that none might go in or out, and that those physicians who were amongst the company should attend to the wounded, and to Pharaoh, who was ill. Then she called the High Council of the Kingdom, all of whom were gathered there about her, and spoke in a cold, calm voice, while the company flocked round to listen.

"Lords and people," she said, "the gods for their own purposes have suffered a fearful thing to come to pass. Egypt's guest and his guard have been slain before Egypt's kings, yes, at their feast and in their very presence, and it will be said far and wide that this has been done by treachery. Yet you know well, as I do, that it was no treachery, but a mischance. The divine prince who is dead, as all of you saw, grew drunken after the fashion of his people, and in his drunkenness he struck a high-born man, a Count of Egypt and an officer of Pharaoh, who to do him greater honour was set to wait upon him, calling him by vile names, and drew his sword upon him to kill him. Am I right? Did you see and hear these things?""Aye," answered the Council and the audience.

"Then," went on Tua, "this officer, forgetting all save his outraged honour, dared to fight for his life even against the Prince of Kesh, and being the better man, slew him. Afterwards the servants of the Prince of Kesh attacked him and Pharaoh's guard, and were conquered and the most of them killed, since none here had arms wherewith to part them. Have I spoken truth?""Yea, O Queen," they answered again by their spokesman. "Rames and the royal guard have little blame in the matter," and from the rest of them rose a murmur of assent.

"Now," went on Tua with gathering confidence, for she felt that all saw with her eyes, "to add to our woes Pharaoh, my father, has been smitten by the gods. He sleeps; he cannot speak; I know not whether he will live or die, and therefore it would seem that I, the duly-crowned Queen of Egypt, must act for him as was provided in such a case, since the matter is very urgent and may not be delayed. Is it your will,"she added, addressing the Council, "that I should so act as the gods may show me how to do?""It is right and fitting," answered the Vizier, the King's companion, on behalf of all of them.

"Then, priests, lords and people," continued the Queen, "what course shall we take in this sore strait? Speaking with the voice of all of you and on your behalf, I can command that the Count Rames and all those other chosen men whom Pharaoh loves, who fought with him, shall be slain forthwith. This, indeed," she added slowly, "I should wish to do, since although Rames had suffered intolerable insult such as no high-born man can be asked to bear even from a prince, and he and all of them were but fighting to save their lives and to show the Nubians that we are not cowards here in Egypt, without doubt they have conquered and slain the heir of Kesh and his black giants who were our guests, and for this deed their lives are forfeit."She paused watching, while although here and there a voice answered "Yes" or "They must die," from the rest arose a murmur of dissent. For in their hearts the company were on the side of Rames and Pharaoh's guards. Moreover, they were proud of the young captain's skill and courage, and glad that the Nubians, whom they hated with an ancient hate, had been defeated by the lesser men of Egypt, some of whom were their friends or relatives.

Now, while they argued among themselves Tua rose from her chair and went to look at Pharaoh, whom the physicians were attending, chafing his hands and pouring water on his brow. Presently she returned with tears standing in her beautiful eyes, for she loved her father, and said in a heavy voice:

"Alas! Pharaoh is very ill. Set the evil has smitten him, and it is hard, my people, that he perchance may be taken from us and we must bear such woe, because of the ill behaviour of a royal foreigner, for I cannot forget that it was he who caused this tumult."The audience agreed that it was very hard, and looked angrily at the surviving Nubians, but Tua, conquering herself, continued:

同类推荐
热门推荐
  • 草头郎中

    草头郎中

    一个千古相传的职业,亦医亦道。所经历的事物,匪夷所思,神秘诡异。天煞孤星,六亲死绝,生路走尽,行死门。他们肩负着阴阳大任,遵循着阴阳准则。他们被世人称作“草头郎中”。
  • 窃国剑士

    窃国剑士

    销售精英林可,车祸穿越到被上古之战炸裂的幻之大地上,怎样才能带领自己的团伙在这遍地都是强大的剑士、魔法师、兽人、武士的夹缝中生存和壮大?如果你喜欢轻松搞笑的奇幻故事,那么就听我给你慢慢讲。
  • 网游之昔王傲天

    网游之昔王傲天

    他曾是世界三大刺客,却因为年龄的问题成为中国电竞的丑闻。他曾让所有人记住那个ID‘鬼刃’,却倒在自己人的暗流下。现在,他回来了。带着全新的名字,再度展开征程。
  • 就这样慢热地活着

    就这样慢热地活着

    《就这样慢热地活着》里,作者田禾通过漫无目的地行走去解读自己。有时,只是停下来闻植物的味道,然后转身走开;有时,随便搭上一列最快开动的火车;有时,又像最真诚的朋友,听自己忏悔傲慢和无知。卸下向世界对抗的戾气,去拥有不再需要对别人察言观色的从容和无需声张的厚实。不做遥不可及的梦,避开无事时过分热络的人际,使得生活少些负担和承诺。何必要用一个模子去度量生活的价值?
  • 惊奇档案馆

    惊奇档案馆

    我叫吴心,他们都叫我“比干”。小时候总会遇见一些奇怪的东西,虽然害怕,却总觉只是在做梦。直到有一天,有个怪人突然找到我,说我是百年难遇的四柱纯阳命,连蒙带骗把我带到了一个叫做惊奇档案馆的地方,我才真正走进了这个恐怖却神奇的世界。原来它们一直都在!
  • 倾君策之帝妃有毒

    倾君策之帝妃有毒

    他说:“江山,寡人能为你拿下,便能为你舍去。”一对一宠文,女强男更强,欢迎跳坑。【霸道篇】她,秦泱王后媵侍的女儿;——可自打出生,秦泱后宫就没消停过;陪嫁?!洞房花烛夜,他撵走和亲正主,却将她这个媵侍一打横就扛了进去!“我可告诉你,我会在你的菜里下毒!”她揪着他的衣领,恶狠狠地威胁。“爱妃想同本王同生共死,本王深感欣慰。”他优雅伸手一挑,便将她的腰带挑落……【暖宠篇】他霸道,他腹黑,然在她面前,他更是温柔郎君。吃糕点呛了——“慢点……”他贴心地倒来杯茶。写菜谱累了——“休息会儿……”他揉她太阳穴。有人挑衅了——他轻轻夺下她手中的菜刀,递给她一瓶剧毒鹤顶红:“爱妃用这个,不费力气。”……然,乱世后宫独有他宠是不够的,还须自己硬气!王后妃嫔媵侍使坏?——打回去。太后无良?——那就比比谁更无良!可就连猫猫狗狗丫鬟太监都来踩一脚?——那,便看谁比谁更张狂!【传说中的小剧场】“大王,淑妃把王后的狗煮了!”“煮了就煮了吧,又不是第一次。”“大王,淑妃把太后的鸽子炖了!”“炖了就炖了吧,补补身子。”“大王……”“吃了就吃了,下回,别拿这些鸡毛蒜皮的小事……你说啥?淑妃把七皇弟给……?!”一阵风过,某帝凌乱地狂奔而出——一刻钟后,看见秦无衣只是同人家君子对君子地坐着喝茶,这才满意一笑,顿时天地失色,春暖花开。……偏她太优秀,惹狼何其多!——任广白,钱多人美,我的钱都是你的,我的人你要也可以拿去!啊,好羞涩……——叶飞霜,天下第一庄庄主,潇洒剑客,执剑保驾护花!——战北冽,天黎国师,阴诡无常,举起蛇杖挥杀扑上来的野花!——……——……某帝怒了,后果很严重!!果断同某衣大战三百回合!三年后,某肉嘟嘟的小包子一边啃着冰糖葫芦一边鄙夷的看着那些怪蜀黍们——还是爹爹聪明,生米煮成熟饭,排再长的队也白搭!【这是一个欢脱女主的成长史,也是一个腹黑帝君绞尽脑汁的防狼史;一对一双洁复仇+后宫斗斗江湖走走顺便卿卿我我双宿双飞~】1.简介欢脱,正剧主线;内有萌宠,欢迎跳坑。2.美男多多,节操偶弃;架空大陆,考据慎入。~另:*推荐泡芙完结旧文《重生嫡女要造反》。
  • 神女控

    神女控

    在未知的宇宙中,几乎处于食物链低端的人类,只能在拥有巨大身躯的神女脚下苟延残喘吗?
  • 网游之海洋帝国

    网游之海洋帝国

    一名逗比豪门游戏狂,因失误却完成逆天任务,得到特殊船坞建造图和破界针,从此占夷州,灭海盗,杀外敌,独尊海洋,成就海上帝国。
  • 真龙传蚩尤篇

    真龙传蚩尤篇

    一本通古知今预测未来的上古卷轴打破了三界的平衡,三界的领袖们也在同一天突然消失导致混沌乱世的开始,到底蚩尤又留下了什么秘密,到底是谁在这幕后操纵一切,一个背负着所有寄托的少年,在末日中幸存下来,又在寻找真相的路上结识同伴,一群各自怀揣梦想的少年们脚踏三界,斗天破苍穹,最后奠定了三界稳定的后世。备注:真龙传长篇系列玄幻小说为了把每个人物刻画的更细腻,经过作者多年修改打磨终于最终定稿,作者麒麟之子带着相天问和他的伙伴们再破三界决战命运。
  • 向毛泽东学写作:中国离不开毛泽东

    向毛泽东学写作:中国离不开毛泽东

    本书是对伟人写作艺术的分析和鉴赏,《向毛泽东学写作-中国离不开毛泽东》共分为八章。第一章概述了毛泽东一生的写作实践;第二章至第七章分别从立意、结构、语言、修辞、逻辑、思维等六个方面分析毛泽东的写作艺术,并结合现代写作的实际问题,提出了一系列的写作方法和技巧;第八章撷取了毛泽东的精彩篇章,进行了全文赏析。《向毛泽东学写作-中国离不开毛泽东》对毛泽东的写作艺术进行了深入、系统的分析,对于提高公文写作能力、提高逻辑思维能力和战略分析分析能力具有重要的指导意义。