登陆注册
26103700000094

第94章 RECOLLECTIONS FROM ABROAD(14)

After he had made the contract, with all its exorbitant conditions, he went to his hotel and invited the foreman of each department of the factory to meet him. They all came. Mr. Hewitt explained to them his mission, and found that they were sympathetic with Mr. Lincoln and his administration and the Union cause. Then he told them of the trouble he had had with their employers, and the hard terms which they had imposed. He asked them then all about the manufacture of gun-metal. Each one of the foremen was very clear and explicit as to his part, and so when they had all spoken, Mr. Hewitt, with his expert knowledge of the business, knew all the secrets of the manufacture of gun-metaI, which he, of course, gave to the government at Washington for use in their several arsenals and shops.

"Now," he said to his guests, "you have done me a great favor.

I will return it. Your company is obliged by the contract to deliver this immense order within a limited time. They are going to make an enormous amount of money out of it. You strike and demand what you think is right, and you will get it immediately."The gun company made a huge profit but had to share some of it with their workers. It was an early instance of the introduction of profit-sharing, which has now become common all over the world.

One of the most interesting Englishmen, whom I saw much of both in London and in the United States, was Sir Henry Irving. The world of art, drama, and history owes much to him for his revival of Shakespeare. Irving was a genius in his profession, and in private life perfectly delightful.

He gave me a dinner and it was, like everything he did, original.

Instead of the usual formal entertainment, he had the dinner at one of the old royal castles in the country, which had become a very exclusive hotel. He carried us out there in coaches.

The company of authors, playwrights, and men of affairs made the entertainment late and the evening memorable. Returning home on the top of the coach, the full moon would appear and reappear, but was generally under a cloud. Irving remarked: "I do much better with that old moon in my theatre. I make it shine or obscure it with clouds, as the occasion requires."I received a note from him at the time of his last visit to the United States, in which he said that a friend from the western part of the country was giving him a dinner at Delmonico's to precede his sailing in the early morning on his voyage home. The company was to be large and all good friends, and he had the positive assurance that there would be no speaking, and wished I would come.

The dinner was everything that could be desired. The company was a wonderful one of distinguished representatives of American life.

The hours passed along rapidly and joyously, as many of these original men contributed story, racy adventure, or song.

Suddenly the host arose and said: "Gentlemen, we have with us to-night--" Of course, that meant an introductory speech about Irving and a reply from the guest. Irving turned to me, and in his deepest and most tragic Macbeth voice said: "God damn his soul to hell!" However, he rose to the occasion, and an hour or so afterwards, when everybody else had spoken, not satisfied with his first effort, he arose and made a much better and longer speech. He was an admirable after-dinner speaker as well as an unusual actor. His wonderful presentations, not only of Shakespeare's but of other dramas, did very much for the stage both in his own country and in ours.

Those who heard him only in his last year had no conception of him in his prime. In his later years he fell into the fault, so common with public speakers and actors, of running words together and failing to articulate clearly. I have known a fine speech and a superior sermon and a great part in a play ruined because of the failure to articulate clearly. The audience could not follow the speaker and so lost interest.

Sir Henry told me a delightful story about Disraeli. A young relative of Irving's took orders and became a clergyman in the Established Church. At the request of Irving, Disraeli appointed this young man one of the curates at Windsor.

One day the clergyman came to Irving in great distress and said:

"The unexpected has happened. Every one has dropped out, and I have been ordered to preach on Sunday."Irving took him to see Disraeli for advice. The prime minister said to the young clergyman: "If you preach thirty minutes, Her Majesty will be bored. If you preach fifteen minutes, Her Majesty will be pleased. If you preach ten minutes, Her Majesty will be delighted.""But," said the young clergyman, "my lord, what can a preacher possibly say in only ten minutes?""That," answered the statesman, "will be a matter of indifference to Her Majesty."Sir Frederick Leighton, the eminent English artist, and at one time president of the Royal Academy, was one of the most charming men of his time. His reminiscences were delightful and told with rare dramatic effect. I remember a vivid description which he gave me of the wedding of one of the British royalties with a German princess. Sir Frederick was one of the large and distinguished delegation which accompanied the prince.

The principality of the bride's father had been shorn of territory, power, and revenue during the centuries. Nevertheless, at the time of the wedding he maintained a ministry, the same as in the Middle Ages, and a miniature army. Palaces, built centuries before, housed the Cabinet.

同类推荐
热门推荐
  • 花的寿命有多长

    花的寿命有多长

    "这是我国第一部“问答寓言集”。全书题目均以问话形式出现,然后以有趣的故事来揭开问题的谜底。以问话做题目,不仅激发起读者的好奇心,也强化了寓言题目的引人入胜之功能,让每一个题目看起来不再平淡如水、相互重复。给问答寓言插上科学的翅膀,把复杂的科学问题故事化、简明化,让读者在简明的故事中,明了轻松地领会科学奥妙。使每一篇寓言除了哲理、教训和讽喻以外,还有新的知识看点。收入全书的192篇问答寓言,新颖独特,精彩纷呈。"
  • 斗罗大陆之女娲后人.A

    斗罗大陆之女娲后人.A

    含恨而死,一朝穿越,尽然来到这个斗罗大陆。她能否报仇?还会发生什么故事?还会重新爱上他吗?他如何让她爱上他?他当初为何如此做呢?当所有所有都结束了之后,他们会摆脱宿命,有情人终成眷属吗?千煌璞:“汐儿,别走,好吗?”叶欣怡:“汐儿?!你没资格叫这个名字。你忘了吗?她早就死了,死在了你的剑下。”千煌璞:“汐儿,不是的,不是这样的。我是爱你的。”叶欣怡:“爱我?爱我,你会杀了我们之间的孩子;爱我,你会杀了我的族人;爱我,你会亲手杀了我吗?这就是你的爱吗?”----------------------------------------------此生此世,至此一人,相携相伴,白头到老。
  • 赤色绝峰

    赤色绝峰

    抗日战争爆发,驯骡子摔断腿耽误参军,残腿去追部队,九死一生带回来的却是一封封遗书,被人唾弃辱骂。忍辱负重,一架飞机残骸改变了他一生,踏上异国远征,重新开始在刀尖上舔血的日子,特战丛林,魅影重重。八年抗争,转战大半个中国,阴差阳错没能如愿参军,没有人记得他的名字,他说自己只是一个中国人。踏上抗战的每一天都刻骨铭心,站在万山峻岭山巅,用鲜血染红中华民族不可攀登的赤色绝峰。
  • 神武称霸

    神武称霸

    在江家被人人称为废柴的江奇,侥幸在打扫祭祀堂时得到神秘‘立方体’,之后其中沉睡的灵魂,‘玄天大陆’的巅峰强者——玄澈天尊侥幸在江奇的帮助下苏醒,此后,江奇在玄澈的帮助下走出不为常人的强者之路!
  • 无双圣徒

    无双圣徒

    神说,要有光,于是便有了光明。苏晨说:要有神,于是这个世上便有了神。带着一份骄傲,苏晨走出大山,于是这个世上风起云涌。我只是一个圣徒而已,但却是天下最牛逼的隐藏圣徒!
  • 枭雄,英雄

    枭雄,英雄

    古语云,万物有灵,剑亦不例外,持剑者仁德,则剑亦仁德,持剑者霸道,则剑亦霸道,持剑者为圣,则剑亦有圣德。而湛卢剑主则为英雄,不为枭雄,枭雄者,国君也,英雄者,流芳千古也
  • 漫漫锦年,澈水长随

    漫漫锦年,澈水长随

    唐臻易,韩锦拾这辈子注定要纠缠在一起了。从暗恋到表白,从希望到失望再到看见光芒,他们的一生注定跌宕起伏,永远纠缠不清……唐臻易“猫~,我们生个包子吧”韩锦拾“你说什么?我看不见”唐臻易在韩锦拾耳边轻声说到“看不见是吗?”说要翻身越上韩锦拾已泪崩
  • 伏峥诗酒趁年华

    伏峥诗酒趁年华

    跨进莫家的大门是宿命,金粉少将的纠缠是是真心还是赌局,父母双亡假象的背后是一场腥风血雨的阴谋。他最重时间却用终身一搏等一个未知的人,若她喜欢以折磨自己为乐趣他甘愿给他凌迟。她心属之人却为权而不要她。佛说,留人间多少爱,迎浮世千重变,和有情人做快乐事别问是劫是缘。情起情灭皆牵扯一个缘字。
  • 三侠五义

    三侠五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战乾

    战乾

    争一片天地,战一世乾坤。战兵,战尉,战将,战帅,战侯,战王,战皇,战帝,战天。