登陆注册
26104900000021

第21章

WHAT ARE GOVERNMENTS?

IS IT POSSIBLE TO

EXIST WITHOUT GOVERNMENTS?

THE cause of the miserable condition of the workers is slavery.The cause of slavery is legislation.Legislation rests on organised violence.

It follows that an improvement in the condition of the people is possible only through the abolition of organised violence.

"But organised violence is government, and how can we live without governments? Without governments there will be chaos, anarchy;all the achievements of civilisation will perish, and people will revert to their primitive barbarism."It is usual not only for those to whom the existing order is profitable, but even for those to whom it is evidently unprofitable, but who are so accustomed to it they cannot imagine life without governmental violence, to say we must not dare to touch the existing order of things.The destruction of government will, say they, produce the greatest misfortunes-riot, theft, and murder-till finally the worst men will again seize power and enslave all the good people.

But not to mention the fact that all-that is, riots, thefts and murders, followed by the rule of the wicked and the enslavement of the good -all this is what has happened and is happening, the anticipation that the disturbance of the existing order will produce riots and disorder does not prove the present order to be good.

"Only touch the present order and the greatest evils will follow."Only touch one brick of the thousand bricks piled into a narrow column several yards high and all the bricks will tumble down and smash!

But the fact that any brick extracted or any push administered will destroy such a column and smash the bricks certailily does not prove it to be wise to keep the bricks in such an unnatural and inconvenient position.On the contrary, it shows that bricks should not be piled in such a column, but that they should be rearranged so that they may lie firmly, and so ithat they can be made use of without destroying the whole erection.

It is the same with the present state organisations.The state organisation is extremely artificial and unstable, and the fact that the least push may destroy it not only does not prove that it is necessary, but, on the contrary, shows that, if once upon a time it was necessary it is now absolutely unnecessary, and is, therefore, harmful and dangerous.

It is harmful and dangerous because the effect of this organisation on all the evil that exists in society is not to lessen and correct, but rather to strengthen and confirm that evil.It is strengthened and confirmed by being either justified and put in attractive forms or secreted.

All that well-being of the people which we see in so-called well-governed states, ruled by violence, is but an appearance- a fiction.

Everything that would disturb the external appearance of well-being-all the hungry people, the sick, the revoltingly vicious - are all hidden away where they cannot be seen.But the fact that we do not see them does not show that they do not exist; on the contrary, the more they are hidden the more there will be of them, and the more cruel towards them will those be who are the cause of their condition.It is true that every interruption, and yet more, every stoppage of governmental action - that is, of organised violence-disturb this external ap-pearance of well-being in our life, but such disturbance does not produce disorder, but merely displays what was hidden, and makes possible its amendment.

Until now, say till almost the end of the nineteenth century, people thought and be lieved that they could not live without governments.But life flows onward, and the conditions of life and people's views change.And notwithstanding the efforts of governments to keep people in that childish condition in which an injured man feels as if it were better for him to have some one to complain to, people, especially the labouring people, both in Europe and in Russia, are more and more emerging from childhood and beginning to understand the true conditions of their life.

"You tell us but that for you we should be conquered by neighbouring nations-by the Chinese or the Japanese-" men of the people now say, "but we read the papers, and know that no one is threatening to attack us, and that it is only you who govern us who, for some aims, unintelligible to us, exasperate each other, and then, under pretence of defending your own people, ruin us with taxes for the maintenance of the fleet, for armaments, or for strategical railways, which are only required to gratify your ambition and vanity;and then you arrange wars with one another, as you have now done against the peaceful Chinese.You say that you defend landed property for our advantage; but your defence has this effect-that all the land either has passed or is passing into the control of rich banking companies, which do not work, while we, the immense majority of the people, are being deprived of land and left in the power of those who do not labour.You with your laws of landed property do not defend landed property, but take it from those who work it.

You say you secure to each man the produce of his labour, but you do just the reverse; all those who produce articles of value are, thanks to your pseudo-protection, placed in such a position that they not only never receive the value of their labour, but are all their lives long in complete subjection to and in the power of non-workers."Thus do people, at the end of the century, begin to understand and to speak.And this awakening from the lethargy in which governments have kept them is going on in some rapidly increasing ratio.Within the last five or six years the public opinion of the common folk, not only in the towns, but in the villages, and not only in Europe, but also among us in Russia, has altered amazingly.

It is said that without governments we should not have those institutions, enlightening, educational and public, that are needful for all.

But why should we suppose this? Why

同类推荐
热门推荐
  • 禅是细微处的光明

    禅是细微处的光明

    禅是印度哲学与中国人人生观的美好结合,她直指人心里,如石火电光破入万古沉寂,让莲花开放在并非虚空的人生。本书通过讲述禅的故事与佛陀好语,寓意颇深,希望以简明的方式启迪读者以佛学之智慧,不是说三道四,而是只讲一个道理:万事忍耐,自有一番月明境界。
  • 错嫁黑帝纯情小妻不准逃

    错嫁黑帝纯情小妻不准逃

    一场惊心设计的阴谋,使年仅16岁的她陷入了万劫不复的深渊。三年后,本想重获新生,却不想一场突如其来的车祸错位了原本平淡的人生。他,殷天景,权倾天下的黑帝国首领,令人望而生畏的暗夜王者。冷酷,无情,狠戾是他的代名词。她,明悠然,淡然恬静,外表柔弱但内心强大,为了所爱之人可以牺牲一切。夜色如墨黑色的大床上,两具炙热的身体狠狠的交缠,疯狂程度令人不寒而栗。“然然,你是我的然然,对不对,恩?”男子面色俊美,没见却带着一股狠戾。“不,我不是。”嘶哑的声音并没有换的男子的同情,而是得到了更加残忍狠絶的疼痛。“你是,你是我的然然。”当一切阴谋解开迷雾,当正主归来,她又应该怎样面对这残破的人生。
  • 末世之拯救者

    末世之拯救者

    他是一名普通的少年,却有着不平凡的经历。堕落,黑暗,阳光,积极溶于一体的男孩。末日来临,如何拯救?丧尸遍地,异兽横行。人性的丑恶,罪恶的源泉。在挣扎中求生存,在末世中去拯救!PS:本书是一本比较贴合现实的末世小说,不会有变态玄幻的类容。少更多更反正都会更,本书不太监。
  • 没关系我爱你

    没关系我爱你

    她,叶冰晚,性格孤僻的女人,但却是世界第二杀手蝮蛇和怪盗飞雪。他,肖玄,跨国公司的总裁,但也是令人闻风散胆的黑道老大。看似两个没有任何交点的人生却因一个吻被牢牢连在一起。
  • 清晨时分,空气和你

    清晨时分,空气和你

    “如果你想要她恢复原来的记忆的话,就让她多接触以前的事物,如果幸运的话,三天半月,一年半载就有可能恢复记忆,但如果不幸运的话……”“那就永远都不会想起来了。”苏琛铭说道。
  • 学渣联盟

    学渣联盟

    赤色彗星撞击地球造成惊世灾难,学霸组建少年特攻队拯救世界。然而,事情并没有想象的那么简单...
  • 剑啸九天

    剑啸九天

    一场突如其来的大雨,改变了一个平凡少年的一生。老实的外表,倔强的性格,从一个人人唾弃的雷宗笨蛋,到同门会武时身怀奇术,惊艳绝伦。一根黑魂杖,一颗邪灵珠,一场刻骨铭心的爱恋,一份有缘无分的感叹。天都峰上,昌合城中,鹰嘴崖下,天鬼宗外,谁人心动?心为谁动?他向往平淡无奇的生活,一生却杀伐不断。他只想与心爱的人长相厮守,命运却拆散了他累世的情缘。
  • 二见钟情很倾心

    二见钟情很倾心

    在他身边周旋的女人有很多,可他从不正眼瞧她们一眼,而在他心中,总是有一个笑容,来自大洋彼岸的般的温暖。只为那匆匆一面,他便觉得她是最适合自己的,从没有放弃寻找她的下落,但是不知姓名不知地址更不知道学校的寻觅,仿佛大海捞针。诺大的城市里。几千万人呼吸着同一片天空的气息。不是没想过放弃,可是却没有放弃的理由。她恬静的笑容映在了他的脑海里,已经根深蒂固三年了。他以为自己不会再遇见她了,而她却一声不响的再一次闯进了他的生活。他的喜怒哀乐从此只在她一人面前绽放。
  • 无限恐怖之哀伤

    无限恐怖之哀伤

    俗话说得好〝世界以自己为中心旋转着〞神秘的叶家,连结表与里两个世界的家族之一,惨遭灭族!叶家的幸存者,生而〝异常〞者,在复仇完後进入了主神空间!会掀起什麽样的风暴,引起什麽样的狂岚?------..非常抱歉,我已經不知道該怎麼繼續寫這本書了,或許是因為沒有熱情,但這本書..說穿了只是一時熱血上腦血的作品,因此,在此決定不與更新。2013.10.31
  • 人在变机在转

    人在变机在转

    时代变了生活变了、工作变了、亲情变了、恋爱变了、朋友变了,我也变了。