登陆注册
26108200000018

第18章

The room into which the servant conducted Nejdanov was beautifully neat and spacious, with wide-open windows looking on to the garden.A gentle breeze stirred the white curtains, blowing them out high like sails and letting them fall again.

Golden reflections glided lightly over the ceiling; the whole room was filled with the moist freshness of spring.Nejdanov dismissed the servant, unpacked his trunk, washed, and changed.

The journey had thoroughly exhausted him.The constant presence of a stranger during the last two days, the many fruitless discussions, had completely upset his nerves.A certain bitterness, which was neither boredom nor anger, accumulated mysteriously in the depths of his being.He was annoyed with himself for his lack of courage, but his heart ached.He went up to the window and looked out into the garden.It was an old-fashioned garden, with rich dark soil, such as one rarely sees around Moscow, laid out on the slope of a hill into four separate parts.In front of the house there was a flower garden, with straight gravel paths, groups of acacias and lilac, and round flower beds.To the left, past the stable yard, as far down as the barn, there was an orchard, thickly planted with apples, pears, plums, currants, and raspberries.Beyond the flower garden, in front of the house, there was a large square walk, thickly enterlaced with lime trees.To the right, the view was shut out by an avenue of silver poplars; a glimpse of an orangery could be seen through a group of weeping willows.The whole garden was clothed in its first green leaves; the loud buzz of summer insects was not yet heard; the leaves rustled gently, chaffinches twittered everywhere; two doves sat cooing on a tree;the note of a solitary cuckoo was heard first in one place, then in another; the friendly cawing of rooks was carried from the distance beyond the mill pond, sounding like the creaking of innumerable cart wheels.Light clouds floated dreamily over this gentle stillness, spreading themselves out like the breasts of some huge,lazy birds.

Nejdanov gazed and listened, drinking in the cool air through half-parted lips.

His depression left him and a wonderful calmness entered his soul.

Meanwhile he was being discussed in the bedroom below.Sipiagin was telling his wife how he had met him, what Prince G.had said of him, and the gist of their talks on the journey.

"A clever chap!" he repeated, "and well educated, too.It's true he's a revolutionist, but what does it matter? These people are ambitious, at any rate.As for Kolia, he is too young to be spoiled by any of this nonsense."Valentina Mihailovna listened to her husband affectionately; an amused smile played on her lips, as if he were telling her of some naughty amusing prank.It was pleasant to her to think that her seigneur a maitre, such a respectable man, of important position, could be as mischievous as a boy of twenty.Standing before the looking-glass in a snow-white shirt and blue silk braces, Sipiagin was brushing his hair in the English fashion with two brushes, while Valentina Mihailovna, her feet tucked under her, was sitting on a narrow Turkish couch, telling him various news about the house, the paper mill, which, alas, was not going well, as was to be expected; about the possibilities of changing the cook, about the church, of which the plaster had come off; about Mariana, Kollomietzev...

Between husband and wife there existed the fullest confidence and good understanding; they certainly lived in "love and harmony,"as people used to say in olden days.When Sipiagin, after finishing his toilet, asked chivalrously for his wife's hand and she gave him both, and watched him with an affectionate pride as he kissed them in turn, the feeling expressed in their faces was good and true, although in her it shone out of a pair of eyes worthy of Raphael, and in him out of the ordinary eyes of a mere official.

On the stroke of five Nejdanov went down to dinner, which was announced by a Chinese gong, not by a bell.The whole company was already assembled in the dining room.Sipiagin welcomed him again from behind his high cravat, and showed him to a place between Anna Zaharovna and Kolia.Anna Zaharovna was an old maid, a sister of Sipiagin's father; she exhaled a smell of camphor, like a garment that had been put away for a long time, and had a nervous, dejected look.She had acted as Kolia's nurse or governess, and her wrinkled face expressed displeasure when Nejdanov sat down between her and her charge.Kolia looked sideways at his new neighbour; the intelligent boy soon saw that his tutor was shy and uncomfortable, that he did not raise his eyes, and scarcely ate anything.This pleased Kolia, who had been afraid that his tutor would be cross and severe.Valentina Mihailovna also watched Nejdanov.

"He looks like a student," she thought to herself."He's not accustomed to society, but has a very interesting face, and the colour of his hair is like that of the apostle whose hair the old Italian masters always painted red--and his hands are clean!"Indeed, everybody at the table stared at Nejdanov, but they had mercy on him, and left him in peace for the time being.He was conscious of this, and was pleased and angry about it at the same time.

Sipiagin and Kollomietzev carried on the conversation.They talked about the county council, the governor, the highway tax, the peasants buying out the land, about mutual Moscow and St.

Petersburg acquaintances, Katkov's lyceum, which was just coming into fashion, about the difficulty of getting labour, penalties, and damage caused by cattle, even of Bismarck, the war of 1866, and Napoleon III., whom Kollomietzev called a hero.Kollomietzev gave vent to the most retrograde opinions, going so far as to propose, in jest it is true, a toast given by a certain friend of his on a names-day banquet, "I drink to the only principle Iacknowledge, the whip and Roedeger!"

Valentina Mihailovna frowned, and remarked that it was de tres mauvais gout.

同类推荐
  • 投元郎中

    投元郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮城纪事

    淮城纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚能断般若波罗蜜经

    金刚能断般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两部大法相承师资付法记

    两部大法相承师资付法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血色家族

    血色家族

    风云变幻的清朝末年,群雄并起的中华民国。一段段英雄的事迹,一幅幅惨不忍睹的画面,从太平天国到甲午战争,从清朝灭亡到民国垮台,短短近百年,体现了无数的腥风血雨。一个普通的家族,为你书写出那一段血色历史。望各位读者多多批评,景轩作为一个新人必不胜感激.......转载自17k小说网
  • 酷哥拜托:偶是个男滴

    酷哥拜托:偶是个男滴

    韩思灵是一个古灵精怪的大学生,喜欢写小说和玩游戏。当哥哥遭遇意外,为达成哥哥心愿,她毅然化身为“哥哥”进入其游戏团队,在这里,她遇到了形形色色的人。只是为毛她化身男人还有人看上她!“这位先生,拜托,眼睛看清了,我是男滴。”“没关系,只要是你,男的我也喜欢。”OMG,快来拯救她吧,这个世界已经彻底凌乱了。
  • 天策风云

    天策风云

    天降怪物,群雄皆亡。然,蜀国丞相诸葛孔明却在身死之后降临到了另一个名为天策的世界。这里的一切竟和东汉末年如此的相似,且看诸葛孔明如何在这个新的世界卷起一片新的风云!
  • 新编世界五千年(四)

    新编世界五千年(四)

    德国是垄断组织最发达的国家之一,1905年共有卡特尔385家,1911年就增加到556家。1893年,德国采煤业已有86%—87%的统一组织在莱茵一威斯特伐利亚煤业辛迪加中,到1910年,加入辛迪加的超过了96%;生铁辛迪加在1896年创立,到1910年成立德意志协会,过了两年,几乎掌握了全部的德国生铁工业。德国的电气工业由“西门子一哈尔斯克公司”和“电气总公司”控制,后来,两大公司联合为康采恩,与美国通用电气公司在电气业部瓜分世界市场^化学工业最初有六个垄断组织,后来发展成两个托拉斯,统治着整个化学工业。
  • 英雄联盟之乱舞春秋

    英雄联盟之乱舞春秋

    电竞迷林少保因为玩游戏过度,导致林少保在真实世界中死亡,但是他却因此穿越到了英雄联盟的世界里。在英雄联盟中,他可以随意扮演一个英雄的角色,一次次充满激情和智慧的斗争,也因一次次开局而展开。而林少保的ID则为——乱舞春秋。(温馨提示:请勿沉迷游戏,适度游戏怡情,沉迷游戏伤身。)
  • 末日阴影

    末日阴影

    自我感觉没写好,对不起热心的书友,一狠心完全从头开始修订,现正常更新修订版,此版本停止更新,希望喜欢本书的朋友看修订版.
  • 爱国主义教育丛书:洪秀全

    爱国主义教育丛书:洪秀全

    洪秀全,1814年1月11日生于广东花县福源水村的一个中农家庭。第二年全家又迁居到县城西南的一个叫官禄□的村庄。这里山青水秀,土地肥沃,交通也比较便利,离广州城不过90华里左右,来去很方便,信息也较灵通。洪秀全7岁进入村里私塾读书,学习传统课目——《四书》、《五经》等,但他不满足于此,喜欢另外读一些中国历史和奇异书籍,喜欢听出洋归来的人讲海外的事情。他天性聪明,想象力丰富,在孩子群中是出众的,博得乡亲们和塾师的赞许鼓励。
  • 商务谈判

    商务谈判

    张国良、赵素萍老师所著的《商务谈判》的九章内容主要包括谈判的起源及其作用;商务谈判的原则要领及其程序;商务谈判心理及作用;商务谈判沟通从说、听、问、答四个方面阐述了商务谈判中的沟通技巧;“凡事预则立,不预则废”。
  • 英雄联盟的自然龙生

    英雄联盟的自然龙生

    这是一个龙脉术士在瓦洛兰的故事,这是一个无良的人写的无良的故事。。。看此书之前,作者有句忠告:不要在意细节
  • 高举邓小平理论伟大旗帜

    高举邓小平理论伟大旗帜

    作者从中央三代领导心系宁夏,当代中国的旗帜,邓小平理论与宁夏实践三个方面,系统论述了他对邓小平理论的理解和认识,并结合宁夏的改革开放和现代化建设实践进行了分析阐述。