登陆注册
26108200000002

第2章

In Nejdanov it is another picture of that youth which we see--youth reduced to ineffectiveness by fatalism and by the egoism of the lyric nature which longs to gain dramatic *******, but cannot achieve it.It is one of a series of portraits, wonderfully traced psychological studies of the Russian dreamers and incompatibles of last mid-century, of which the most moving figure is the hero of the earlier novel, Dimitri Rudin.If we cared to follow Turgenev strictly in his growth and contemporary relations, we ought to begin with his Sportsman's Note Book.But so far as his novels go, he is the last writer to be taken chronologically.He was old enough in youth to understand old age in the forest, and young enough in age to provide his youth with fresh hues for another incarnation.Another element of his work which is very finely revealed.and brought to a rare point of characterisation in Virgin Soil, is the prophetic intention he had of the woman's part in the new order.For the real hero of the tale, as Mr.Edward Garnett has pointed out in an essay on Turgenev, is not Nejdanov and not Solomin; the part is cast in the woman's figure of Mariana who broke the silence of "anonymous Russia." Ivan Turgenev had the understanding that goes beneath the old delimitation of the novelist hide-bound by the law--"male and female created he them."He had the same extreme susceptibility to the moods of nature.He loved her first for herself, and then with a sense of those inherited primitive associations with her scenes and hid influences which still play upon us to-day; and nothing could be surer than the wilder or tamer glimpses which are seen in this book and in its landscape settings of the characters.But Russ as he is, he never lets his scenery hide his people: he only uses it to enhance them.He is too great an artist to lose a human trait, as we see even in a grotesque vignette like that of Fomishka and Fimishka, or a chance picture like that of the Irish girl once seen by Solomin in London.

Turgenev was born at Orel, son of a cavalry colonel, in ISIS.He died in exile, like his early master in romance Heine--that is in Paris-on the 4th of September, 1883.But at his own wish his remains were carried home and buried in the Volkoff Cemetery, St.

Petersburg.The grey crow he had once seen in foreign fields and addressed in a fit of homesickness"Crow, crow, You are grizzled, I know, But from Russia you come;Ah me, there lies home!"

called him back to his mother country, whose true son he remained despite all he suffered at her hands, and all the delicate revenges of the artistic prodigal that he was tempted to take.

E.R.

The following is the list of Turgenev's chief works:

ENGLISH TRANSLATIONS OF WORKS: Russian Life in the interior: or, the Experiences of a Sportsman, from French version, by J.D.

Meiklejohn, 1855; Annals of a Sportsman, from French version, by F.P.Abbott, 1885; Tales from the Notebook of a Sportsman, from the Russian, by E.Richter, 1895; Fathers and Sons, from the Russian, by E.Schuyler, 1867, 1883; Smoke: or, Life at Baden, from French version, 1868, by W.F.West, 1872, 1883; Liza: or, a Nest of Nobles, from the Russian, by W.R.S.Ralston, 1869, 1873, 1884; On the Eve, a tale, from the Russian, by C.E.

Turner, 1871; Dimitri Roudine, from French and German versions, 1873, 1883; Spring Floods, from the Russian, by S.M.Batts, 1874; from the Russian, by E.Richter, 1895; A Lear of the Steppe, From the French, by W.H.Browne, 1874; Virgin Soil, from the French, by T.S.Perry, 1877, 1883, by A.W.Dilke, 1878;Poems in Prose, from the Russian, 1883; Senilia, Poems in Prose, with a Biographical Sketch of the Author, by S.J.Macmillan, 1890; First Love, and Punin and Baburin from the Russian, with a Biographcal Introduction, by S.Jerrold, 1884; Mumu, and the Diary of a Superfluous Man, from the Russian, by H.Gersoni, 1884; Annouchka, a tale, from the French version, by F.P.

Abbott, 1884; from the Russian (with An Unfortunate Woman), by H.

Gersoni, 1886; The Unfortunate One, from the Russian, by A.R.

Thompson, 1888 (see above for Gersoni's translation); The Watch, from the Russian, by J.E.Williams, 1893.

WORKS: Novels, translated by Constance Garnett, 15 vols., 1894-99.1906.Novels and Stories, translated by Isabel F.Hapgood, with an Introduction by Henry James, 1903, etc.

LIFE: See above, Biograpical Introductions to Poems in Prose and First Love; E.M.Arnold, Tourgueneff and his French Circle, translated from the work of E.Halperine-Kaminsky, 1898; J.A.T.

Lloyd, Two Russian Reformers: Ivan Turgenev, Leo Tolstoy, 1910.

同类推荐
热门推荐
  • 爱国主义教育丛书:西安事变

    爱国主义教育丛书:西安事变

    1936年12月12日凌晨4时许,古城西安,寒气袭人。座落在市区南部的千年宝塔——大雁塔正准备拂去一夜灰尘,抖擞精神,迎接又一个黎明。突然,一阵激烈的枪声划破寂静的夜空,惊醒了睡梦中的人们。国民党爱国将领张学良、杨虎城率部活捉了蒋介石和十多名国民党军政要员,发动了震惊中外的西安事变,又称“双十二”事变。为什么会发生西安事变?张学良、杨虎城捉住了蒋介石为什么又放了他?中国共产党为和平解决西安事变做了哪些努力?张、杨在事变后的命运如何?为什么说西安事变的和平解决是时局转换的枢纽?本书将通过叙述西安事变前后的一些概况回答这些问题。
  • 白衣如玉终不忘

    白衣如玉终不忘

    我曾以为,在一起就是一辈子了,我们不是说好的吗?那最后怎么会这样?难道一切都只是我做的梦,梦醒时分,我们从未相依过?那些年的温暖,怎么就成了我要努力摆脱却挣不脱的牢笼?经年之后,我该忘记你还是该记住你?
  • 牛号3963(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    牛号3963(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    牛号3963的这头小牛和一群人,散漫地共存着,只是不知道,这生活竟然是那么地相似。小牛3963不愿成为牧场大规模牛奶生产链上的牺牲品,自认为从出生开始就“与众不同”,辗转出逃,命途多舛,直到生命结束。愿如《动物庄园》般寓意深远、如《想飞的母鸡》般清新自然。在地球的另一边,阳光炙烤着的那片绝望的沙漠里,有这样一块小而精悍的绿洲。那里的集体农庄中,总有这样一两个安静而高速运转的牧场。我在那里碰到了小牛3963。她怯懦地瑟缩在牛栏深处,做着痴痴的梦。我抚摸了另外一头小牛的头,却看穿了3963的野心。
  • 风诡大陆

    风诡大陆

    阴阳吞噬冰火相合杀仇人顶苍天他,世间的主宰;他,曾经的王者;他,修炼至巅峰。阴阳神三界,皆有他的脚印,三界之人皆臣服于他。一怒天下灾,一笑天地安。只为寻求修炼极致,只为报仇雪恨,杀掉灭门凶手,只为寻求武修巅峰。新人作者处女座,赏个脸看看呗。
  • 双生冷妃:妖孽王爷靠边站

    双生冷妃:妖孽王爷靠边站

    庶出三小姐一朝蜕变,踏上复仇杀手之路,不是重生,不是穿越,而是......双魂?!/她听它指引,演戏,布策,设圈......然而半路竟杀出个妖孽穷追不舍!某女:“对于男人怎么办?”某魂:“男人没一个好东西,让他有多远滚多远。”某女:“听你的。”/某男:“随本王回去!”某女:“挡路的,你很碍眼。”“本王是你未婚夫!”“那你更碍眼了。”“你想本王怎样?!”“靠边站。”/开玩笑,以为这样他就放弃了吗?......不找到真相,本王跟你姓!
  • 一个人走夜路

    一个人走夜路

    这是一条看不到头的路,黑暗之中没有方向,没有希望,有的只是宁峰一人。无论他人如何鄙夷,无论世界如何唾弃,他会一直走下去,因为这不只是他一个人的路。即是自己没有希望,也要为了自己想要守护的人创造传奇。哪怕,只有自己理解。PS:新人新书,没有名气,如果有幸遇到了你。请你收藏一下,投出推荐票。离梦和夜路在此谢过。(感觉这么说比之前的好多了。)
  • 末世生化录

    末世生化录

    Z国龙组第一特工秦无雪化身秋本明,带着古代遗迹的古朴戒指穿越到异世界当中,原以为可以平静的生活下去,末世却毫无先兆的到来。危机爆发,人情冷暖,世态炎凉,当人类撕开伪装的面具,露出最凶残的本性,秦无雪该如何在这血腥成性、丧尸遍地的末世中生存?---------------------欢迎养肥,新人新书多多支持~~
  • 一生只为一个人

    一生只为一个人

    爱情追随的是一种纯粹干净的真挚,无需浮夸,无需炫耀,跟着心走,总会在对的时间遇到一生挚爱。
  • 穿到现代当相师

    穿到现代当相师

    从大唐穿越到现代的李明爽得到神算系统,开始了她的多彩人生,顺便俘获了冰山少将一枚,最终成为了一位受人敬仰的大国师。
  • 我们的关系发生了变化

    我们的关系发生了变化

    这是一部校园小说,讲的是男女心理和关系的变化和主角们的成长历程,主角分别是:刘锦津,钱雪莹,甘成宇,叶凌耀。喜欢和感兴趣的赶快来看看吧!喜欢的别忘了投票哦!