登陆注册
26108200000064

第64章

"Do be careful, my dear.You've been unfortunate once already with young men; mind you don't make a second mistake.""Are you referring to Nejdanov? I don't think I've been altogether mistaken with regard to him.He has been a good tutor to Kolia.And then you know "non bis in idem"! Excuse my being pedantic....It means, things don't repeat themselves!

"Don't you think so? Well, I think that everything in the world repeats itself...especially what's in the nature of things...

and particularly among young people."

"Que voulez-vous dire?" asked Sipiagin, flinging the pamphlet on the table with a graceful gesture of the hand.

"Ouvrez les yeux, et vous verrez!" Madame Sipiagina replied.They always spoke to one another in French.

"H'm!" Sipiagin grunted."Are you referring to that student?""Yes, I'm referring to him."

"H'm! Has he got anything on here, eh?" (He passed his hand over his forehead.)"Open your eyes!"

"Is it Mariana, eh?" (The second" eh" was pronounced more through the nose than the first one.)"Open your eyes, I tell you!"

Sipiagin frowned.

"We must talk about this later on.I should just like to say now that this Solomin may feel rather uncomfortable...You see, he is not used to society.We must be nice to him so as to make him feel at his ease.Of course, I don't mean this for you, you're such a dear, that I think you could fascinate anyone if you chose.J'en sais quelque chose, madame! I mean this for the others, if only for--"He pointed to a fashionable grey hat lying on a shelf.It belonged to Mr.Kollomietzev, who had been in Arjanov since the morning.

"Il est tres cassant you know.He has far too great a contempt for the people for my liking.And he has been so frightfully quarrelsome and irritable of late.Is his little affair there not getting on well?"Sipiagin nodded his head in some indefinite direction, but his wife understood him.

"Open your eyes, I tell you again!"

Sipiagin stood up.

"Eh?" (This "eh" was pronounced in a quite different tone, much lower.) "Is that how the land lies? They had better take care Idon't open them too wide!"

"That is your own affair, my dear.But as for that new young man of yours, you may be quite easy about him.I will see that everything is all right.Every precaution will be taken."It turned out that no precautions were necessary, however.

Solomin was not in the least alarmed or embarrassed.

As soon as he was announced Sipiagin jumped up, exclaiming in a voice loud enough to be heard in the hall, "Show him in, of course show him in!" He then went up to the drawing-room door and stood waiting.No sooner had Solomin crossed the threshold, almost knocking against Sipiagin, when the latter extended both his hands, saying with an amiable smile and a friendly shake of the head, "How very nice of you to come....I can hardly thank you enough." Then he led him up to Valentina Mihailovna.

"Allow me to introduce you to my wife," he said, gently pressing his hand against Solomin's back, pushing him towards her as it were."My dear, here is our best local engineer and manufacturer, Vassily...Fedosaitch Solomin."Madame Sipiagina stood up, raised her wonderful eyelashes, smiled sweetly as to an acquaintance, extended her hand with the palm upwards, her elbow pressed against her waist, her head bent a little to the right, in the attitude of a suppliant.Solomin let the husband and wife go through their little comedy, shook hands with them both, and sat down at the first invitation to do so.

Sipiagin began to fuss about him, asking if he would like anything, but Solomin assured him that he wanted nothing and was not in the least bit tired from the journey.

"Then may we go to the factory?" Sipiagin asked, a little shame-faced, not daring to believe in so much condescension on the part of his guest.

"As soon as you like, I'm quite ready," Solomin replied."How awfully good of you! Shall we drive or would you like to walk?""Is it a long way?"

"About half a mile."

"It's hardly worthwhile bringing out the carriage.""Very well.Ivan! my hat and stick! Make haste! And you'll see about some dinner, little one, won't you? My hat, quick!"Sipiagin was far more excited than his visitor, and calling out once more, " Why don't they give me my hat," he, the stately dignitary, rushed out like a frolicsome schoolboy.While her husband was talking to Solomin, Valentina Mihailovna looked at him stealthily, trying to make out this new "young man." He was sitting in an armchair, quite at his ease, his bare hands laid on his knee (he had not put on the gloves after all), calmly, although not without a certain amount of curiosity, looking around at the furniture and pictures."I don't understand," she thought, "he's a plebeian--quite a plebeian--and yet behaves so naturally!" Solomin did indeed carry himself naturally, not with any view to effect, as much as to say "Look what a splendid fellow I am!" but as a man whose thoughts and feelings are ******, direct, and strong at the same time.Madame Sipiagina wanted to say something to him, but was surprised to find that she did not quite know how to begin.

"Heavens!" she thought."This mechanic is ****** me quite nervous!""My husband must be very grateful to you," she remarked at last.

"It was so good of you to sacrifice a few hours of your valuable time--""My time is not so very valuable, madame," he observed."Besides, I've not come here for long.""Voila ou l'ours a montre sa patte," she thought in French, but at this moment her husband appeared in the doorway, his hat on his head and a walking stick in his hand.

"Are you ready, Vassily Fedosaitch?" he asked in a free and easy tone, half turned towards him.

Solomin rose, bowed to Valentina Mihailovna, and walked out behind Sipiagin.

同类推荐
  • 人间乐诱部

    人间乐诱部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送阎侍御归阙

    送阎侍御归阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春草斋集

    春草斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Taming of the Shrew

    Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甚希有经

    甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 擒天传

    擒天传

    人生本是痴,不语不成佛,不疯不成魔,这一世我不看前世也不信来生,天不弃我我不弃天,天若绝我我必灭天,一念执着,天之可擒。
  • 混混小和尚

    混混小和尚

    当别人问他,既为僧何娶妻时,他的回答是,空既是色色既是空!
  • 剑启三分红花无意

    剑启三分红花无意

    一把剑将我和你从此分隔,你总说我无情,奈何我只对你有意,伤及我身,痛亦是我心。我泪如琥珀,却溶不开你固执之心,是我悲无处可逃,不是因你伤我,却也因你伤。剑出·难收·亦是无意。
  • 神王凌天录

    神王凌天录

    诸天残破;神魔哟哭;万灵戮没。在血与骨交织的宇宙中;璀璨血花悄然绽放;神魔留下的传承,激荡乱世的硝烟……古老的时代终入轮回,新的纪元终将到来……倔强的少年带着纯真的执念,自蛮荒中走出,踏上漫漫血路;一人一枪刺破岁月长河;卷动无尽风云;掀起盛世的开幕……一段失落的传承,开启属于长文的不朽战歌……
  • 男神晋升记

    男神晋升记

    高高在上的他喜欢上了一个小记者,可是这位小记者却根本不为所动。他用尽各种办法,只想让她明白一件事。他,喜欢了好多年。那喜欢一直都没有停止过。甜!本文是宠文!特别的甜!
  • 编号八九七五七

    编号八九七五七

    “编号89757”是来自超古代文明时期的机器人。在这个已经渐渐过了保质期的世界,处于慢慢变质的过程中。全球开始变冷,真正能够用心去交流的人越来越少,四处都弥漫着虚伪的味道,一切不管多么平常微小的事都可能怀着某种目的,金钱、权利成了主宰。越来越多的人开始用下半身开始取代了上半身去思考。而他,编号89757完完全全属于你没有任何期限,拥有绝对的执行力和忠心程度,对你而言,你就是他的一切,保护你、守护你、一辈子......
  • 大修仙纪元

    大修仙纪元

    宇宙中有数不清的世界,好似无数个大小不一的气泡,这些气泡内孕育着各种各样的文明,有斗气文明、斗罗文明、巫妖文明、召唤文明......太阳界因灵气衰竭,修真文明没落,科技文明代替了修真文明。本以为修真会成为传说,可获得搏天界灵气和无数传承的太阳界将传说变成了现实!在这个全民修真的纪元里,有个小子,也许是时势造就了他,也许是他造就了时势,在一个幼稚的年纪,走上了修真之路……(QQ群:557314614)
  • 斗碎寰宇

    斗碎寰宇

    天下灵界,有着无限位面,有着各种各样奇异生灵。他们不断探索自身,突破极限。永恒追寻这天地间的终极奥妙。在这里,等级制度森严,最低级的凡级势力只能死死地附庸在强大的势力上。金字塔顶端的神级势力,不但坐拥无数天地间的强者,还有最顶级的灵器,最广阔的领土。而以下的凡级势力、人级势力、地级势力、天级势力只能一层一层地附庸。少年舞天穹,孜然一身站在金字塔低端,傲视这座金字塔。嘴角轻翘。“我必定把金字塔踩在脚下!”
  • 锦绣盛世之后天皇妃

    锦绣盛世之后天皇妃

    第一次相遇,他抢了她的药,她收了他的玉;第二次相遇,她将一只耗子与几个李子扔在他脑袋上,第三次相遇;她撞见他洗澡,并面不改色的将他的衣服“借”走了。从此,惹回来一尊大佛请都请不走。某男:来来,咋们来聊聊正事。某女:不,我拒绝,滚!某男:(将某女打横抱起)既然娘子这么想滚,为夫肯定得满足啊。某女:突然有些后悔当初把药让给他!
  • 妖孽相爷的榜眼妻

    妖孽相爷的榜眼妻

    第一次见面,她扬言要拿下他,却在第二次相遇时被妖孽的他用强拿下。她咬牙切齿地伺机报复!再次见面,他在琼林宴上请求皇帝赐婚,她在第二天某个深山老林的寺庙前邪肆地笑着跟他说:“杀人灭口的事儿,本小姐不屑!但是,可以更狠一点儿!想跟我玩,准备好红事变白事吧!”