登陆注册
26108400000030

第30章 AES TRIPLEX(1)

THE changes wrought by death are in themselves so sharp and final, and so terrible and melancholy in their consequences, that the thing stands alone in man's experience, and has no parallel upon earth.It outdoes all other accidents because it is the last of them.Sometimes it leaps suddenly upon its victims, like a Thug; sometimes it lays a regular siege and creeps upon their citadel during a score of years.And when the business is done, there is sore havoc made in other people's lives, and a pin knocked out by which many subsidiary friendships hung together.There are empty chairs, solitary walks, and single beds at night.Again, in taking away our friends, death does not take them away utterly, but leaves behind a mocking, tragical, and soon intolerable residue, which must be hurriedly concealed.Hence a whole chapter of sights and customs striking to the mind, from the pyramids of Egypt to the gibbets and dule trees of mediaeval Europe.The poorest persons have a bit of pageant going towards the tomb; memorial stones are set up over the least memorable; and, in order to preserve some show of respect for what remains of our old loves and friendships, we must accompany it with much grimly ludicrous ceremonial, and the hired undertaker parades before the door.All this, and much more of the same sort, accompanied by the eloquence of poets, has gone a great way to put humanity in error; nay, in many philosophies the error has been embodied and laid down with every circumstance of logic; although in real life the bustle and swiftness, in leaving people little time to think, have not left them time enough to go dangerously wrong in practice.

As a matter of fact, although few things are spoken of with more fearful whisperings than this prospect of death, few have less influence on conduct under healthy circumstances.

We have all heard of cities in South America built upon the side of fiery mountains, and how, even in this tremendous neighbourhood, the inhabitants are not a jot more impressed by the solemnity of mortal conditions than if they were delving gardens in the greenest corner of England.There are serenades and suppers and much gallantry among the myrtles overhead; and meanwhile the foundation shudders underfoot, the bowels of the mountain growl, and at any moment living ruin may leap sky-high into the moonlight, and tumble man and his merry-****** in the dust.In the eyes of very young people, and very dull old ones, there is something indescribably reckless and desperate in such a picture.It seems not credible that respectable married people, with umbrellas, should find appetite for a bit of supper within quite a long distance of a fiery mountain; ordinary life begins to smell of high-handed debauch when it is carried on so close to a catastrophe; and even cheese and salad, it seems, could hardly be relished in such circumstances without something like a defiance of the Creator.It should be a place for nobody but hermits dwelling in prayer and maceration, or mere born-devils drowning care in a perpetual carouse.

And yet, when one comes to think upon it calmly, the situation of these South American citizens forms only a very pale figure for the state of ordinary mankind.This world itself, travelling blindly and swiftly in over-crowded space, among a million other worlds travelling blindly and swiftly in contrary directions, may very well come by a knock that would set it into explosion like a penny squib.And what, pathologically looked at, is the human body with all its organs, but a mere bagful of petards? The least of these is as dangerous to the whole economy as the ship's powder-magazine to the ship; and with every breath we breathe, and every meal we eat, we are putting one or more of them in peril.If we clung as devotedly as some philosophers pretend we do to the abstract idea of life, or were half as frightened as they make out we are, for the subversive accident that ends it all, the trumpets might sound by the hour and no one would follow them into battle - the blue-peter might fly at the truck, but who would climb into a sea-going ship? Think (if these philosophers were right) with what a preparation of spirit we should affront the daily peril of the dinner-table:

a deadlier spot than any battle-field in history, where the far greater proportion of our ancestors have miserably left their bones! What woman would ever be lured into marriage, so much more dangerous than the wildest sea? And what would it be to grow old? For, after a certain distance, every step we take in life we find the ice growing thinner below our feet, and all around us and behind us we see our contemporaries going through.By the time a man gets well into the seventies, his continued existence is a mere miracle, and when he lays his old bones in bed for the night, there is an overwhelming probability that he will never see the day.Do the old men mind it, as a matter of fact? Why, no.They were never merrier; they have their grog at night, and tell the raciest stories; they hear of the death of people about their own age, or even younger, not as if it was a grisly warning, but with a ****** childlike pleasure at having outlived some one else; and when a draught might puff them out like a guttering candle, or a bit of a stumble shatter them like so much glass, their old hearts keep sound and unaffrighted, and they go on, bubbling with laughter, through years of man's age compared to which the valley at Balaklava was as safe and peaceful as a village cricket-green on Sunday.It may fairly be questioned (if we look to the peril only) whether it was a much more daring feat for Curtius to plunge into the gulf, than for any old gentleman of ninety to doff his clothes and clamber into bed.

同类推荐
热门推荐
  • 一个人的真相

    一个人的真相

    楔子本以为人生可以重新开始,谁知道愈来愈糟,愈来愈无法背离过去。本以为逃跑是解脱的最佳方式,却发现只要没有迷失,回到原点只是刹那,刹那便粉碎所有的努力。本以为只要坚持着掩埋真相,执着到成殇,就能够实现所有的成全,却忘记需要交代的,还有一个自己。于是,那年我问他,这个世界上,你最想去哪里?他看着我的眼睛,毫不犹豫地说:“你在的地方。”本文男生禁止入内,可去本人另一部作品寻找安慰。本文纯粹言情,因他站老是莫名被锁定,故而在此贴出。
  • 花间骄子

    花间骄子

    对于美女,宁滥毋缺是他的宗旨,但是摘得有刺玫瑰多,哪有不伤手?他却能在万花丛中,做到沾叶不湿身。他是何方神圣?华夏国国家主席之子,为了寻找神秘失踪的弟弟,隐姓埋名潜入民间,一路风尘,方觉民间美女如云。阴谋暗杀敌人,他谈笑挥手间,强虏灰飞烟灭;美女,太子女,萝莉投怀送抱,却让他英雄难敌四手,不由痛呼:“不要迷恋哥,美女多,谁来助我?”
  • 神从

    神从

    “我想我变得不同了。”当然不同了,连人都不是了。“我最开始只是想当一个普通人。”可惜这个希望早就破灭了。“看来我应该吐槽一下命运。”温寻耸了耸肩,然后忽然想起:“命运的神不会听见吧?”PS:这不是游戏小说,前面写成那样应该怪作者,当然作者总是表示他很无辜。
  • 特殊战争之全球疫情

    特殊战争之全球疫情

    欢迎来到《全球疫情》的危机最前线!在全球最杰出、最顶尖、最受爱戴的佣兵集团「黑峰工业」。致命病毒当下已于各大城市爆发横行,大多数人类都因为感染而异变为徒具杀意的非人怪物。政府为要扑灭高速扩散病毒拼上了一切,在核导弹头把大上疫区百倍的方圆夷为平地之前,赶在着前头扭转大局而为人类多留半圈乐土而努力.
  • 链之羁绊

    链之羁绊

    在一次狩猎中无意得到一串项链,因为这串项链,他的弟弟丧命了。因为这串项链,他的家,没了。他在路上不断地探索着前因后果。他知道这很危险,但他知道:无知往往比死亡更加可怕。他踏上了复仇的路,因为友情,也因为那一份羁绊。他想要复活弟弟,更想为弟弟报仇。破碎的记忆,离奇的属性,嗜血的魔化,一切都是一个谜····
  • 等到花儿盛开了

    等到花儿盛开了

    她第一次遇见他,他也是,而他们彼此之间的缘分就此拉开…学校里,家庭中,各种烦恼,纠纷,围绕着他们产生……他是校草,妹妹却遭人恨…她的妈妈杳无音讯,爸爸在海外,身边只留下舅妈…他们何去何从?是互帮互助还是纠葛不断?“愿天下有情人终成眷属”是否属实?“等花儿盛开了,我就回来……”
  • tfboys之恋锁风云

    tfboys之恋锁风云

    反正就是讲三只,对就是写三只,不好的地方家人和读者加我QQ号:2936984065问题答案是:很多,反正都是帅哥,加tfboys之恋锁风云读者群,群号码:564423284
  • 半凉半暖半青春

    半凉半暖半青春

    你说我是天边洁白的云,你是地上平凡乌黑的泥,那我宁愿化成雨,染黑身躯,只为拥抱你,况且,唐唐,你不是平凡的泥,你是我的太阳。答应我吧。我爱你。——《半凉半暖半青春》——谨以此文,献给我们那些冷暖自知的青春。
  • 快穿之恶毒女配攻略

    快穿之恶毒女配攻略

    身怀怨气的死亡,偶得系统,开始一次又一次的穿越之旅,消除“恶毒”女配的怨气,完成任务,获得能量和属性。。。
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。