登陆注册
26111400000054

第54章

Also they thrust handfuls of dry grass into our mouths to prevent us from calling out, although as air came through the interstices of the grass, we did not suffocate.The thing was so well done that we never struck a blow in self-defence, and although we had our pistols at hand, much less could we fire a shot.Of course, we struggled as well as we were able, but it was quite useless;in three minutes we were as helpless as calves in a net and like calves were being conveyed to the butcher.Bastin managed to get the gag out of his mouth for a few seconds, and I heard him say in his slow, heavy voice:

"This, Bickley, is what comes of trafficking with evil spirits in museum cases--" There his speech stopped, for the grass wad was jammed down his throat again, but distinctly I heard the inarticulate Bickley snort as he conceived the repartee he was unable to utter.As for myself, I reflected that the business served us right for not keeping a watch, and abandoned the issue to fate.

Still, to confess the truth, I was infinitely more sorry to die than I should have been forty-eight hours earlier.This is a dull and in most ways a dreadful world, one, if we could only summon the courage, that some of us would be glad to leave in search of new adventures.But here a great and unprecedented adventure had begun to befall me, and before its mystery was solved, before even I could formulate a theory concerning it, my body must be destroyed, and my intelligence that was caged therein, sent far afield; or, if Bickley were right, eclipsed.It seemed so sad just when the impossible, like an unguessed wandering moon, had risen over the grey flats of the ascertained and made them shine with hope and wonder.

They carried us off to the canoes, not too gently; indeed, Iheard the bony frame of Bastin bump into the bottom of one of them and reflected, not without venom, that it served him right as he was the fount and origin of our woes.Two stinking magicians, wearing on their heads undress editions of their court cages, since these were too cumbersome for active work of the sort, and painted all over with various pigments, were just about to swing me after him into the same, or another canoe, when something happened.I did not know what it was, but as a result, my captors left hold of me so that I fell to the rock, lying upon my back.

Then, within my line of vision, which, it must be remembered, was limited because I could not lift my head, appeared the upper part of the tall person of the Ancient who said that he was named Oro.I could only see him down to his middle, but I noted vaguely that he seemed to be much changed.For instance, he wore a different coloured dress, or rather robe; this time it was dark blue, which caused me to wonder where on earth it came from.

Also, his tremendous beard had been trimmed and dressed, and on his head there was a ****** black cap, strangely quilted, which looked as though it were made of velvet.Moreover, his face had plumped out.He still looked ancient, it is true, and unutterably wise, but now he resembled an antique youth, so great were his energy and vigour.Also, his dark and glowing eyes shone with a fearful intensity.In short, he seemed impressive and terrible almost beyond imagining.

He looked about him slowly, then asked in a deep, cold voice, speaking in the Orofenan tongue:

"What do you, slaves?"

No one seemed able to answer, they were too horror-stricken at this sudden vision of their fabled god, whose fierce features of wood had become flesh; they only turned to fly.He waved his thin hand and they came to a standstill, like animals which have reached the end of their tether and are checked by the chains that bind them.There they stood in all sorts of postures, immovable and looking extremely ridiculous in their paint and feathers, with dread unutterable stamped upon their evil faces.

The Sleeper spoke again:

"You would murder as did your forefathers, O children of snakes and hogs fashioned in the shape of men.You would sacrifice those who dwell in my shadow to satisfy your hate because they are wiser than you.Come hither thou," and he beckoned with a bony finger to the chief magician.

The man advanced towards him in short jumps, as a mechanical toy might do, and stood before him, his miniature crate and feathers all awry and the sweat of terror melting the paint in streaks upon his face.

"Look into the eyes of Oro, O worshipper of Oro," said the Sleeper, and he obeyed, his own eyes starting out of his head.

"Receive the curse of Oro," said the Ancient again.Then followed a terrible spectacle.The man went raving mad.He bounded into the air to a height inconceivable.He threw himself upon the ground and rolled upon the rock.He rose again and staggered round and round, tearing pieces out of his arms with his teeth.He yelled hideously like one possessed.He grovelled, beating his forehead against the rock.Then he sat up, slowly choked and--died.

His companions seemed to catch the infection of death as terrified savages often do.They too performed dreadful antics, all except three of them who stood paralysed.They rushed about battering each other with their fists and wooden weapons, looking like devils from hell in their hideous painted attire.They grappled and fought furiously.They separated and plunged into the lake, where with a last grimace they sank like stones.

It seemed to last a long while, but I think that as a matter of fact within five minutes it was over; they were all dead.Only the three paralysed ones remained standing and rolling their eyes.

The Sleeper beckoned to them with his thin finger, and they walked forward in step like soldiers.

"Lift that man from the boat," he said, pointing to Bastin, "cut his bonds and those of the others."They obeyed with a Wonderful alacrity.In a minute we stood at liberty and were pulling the grass gags from our mouths.The Ancient pointed to the head magician who lay dead upon the rock, his hideous, contorted countenance staring open-eyed at heaven.

同类推荐
热门推荐
  • 遇到他之后

    遇到他之后

    她一个人人爱的小姑娘,在母亲去世后被一位少爷一次次强吻,他一位性格古怪的少爷是否会被她给迷住?是否能用他那独特的爱追到她?······
  • 王俊凯之倩心恋

    王俊凯之倩心恋

    为什么?当我喜欢你的时候却要为了我的爷爷报仇。为什么我们两个明明互相喜欢却要满目成仇?为什么!
  • 小猴子找幸福

    小猴子找幸福

    本书作者厉剑童是近几年在寓言界创作比较活跃、取得丰硕成果的青年作者。历经十几年的苦心创作,写下了大量动物寓言、植物寓言、人物寓言、无生物寓言和知识寓言。这些寓言有感而发,不做无病呻吟。它们来源于生活和个人心灵感悟,是作者长期观察和体验生活的一种方式,也是作者对世界的一种理解。每一篇寓言创作都凝聚了作者的心血和思考。不少篇什反复酝酿,经历分娩的阵痛,才得以产生。
  • 中国文学名家名作选讲

    中国文学名家名作选讲

    本书是专为普通高等学校一年制少数民族预科学生而编写的文学赏析教材。考虑到少数民族学生文学水平的实际情况,结合预科阶段语文教学的实际特点,本教材在高中阶段学习内容的基础之上,对预科学生应当掌握的文学知识进行补充并强化。我们的主旨是为学生提供原汁原味的原典精选,力图尽我们所能“选”出真正能够反映中国文学轮廓、代表文学精粹的精品来。本教材共有十个单元,前四单元为古代文学范畴,由赵谨编写,后六单元为现当代文学范畴,由马瑜编写。
  • 封神西游记

    封神西游记

    一个现代人来到封神的世界,看他如何在这个神魔的世界中生存知道西游中的四大洲是怎么来的吗?知道商朝以后为什么没了神仙?知道圣人其实也是会死的?看本书就都知道了。小弟新人请各位大大多多支持多多推荐多多收藏
  • 金刚能断般若波罗蜜经

    金刚能断般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复仇公主绝美归来

    复仇公主绝美归来

    五年前,她的青梅竹马杀了她全家,她因幸运而免于一死,却又遭表姐虐待。五年后,她带着一身荣耀绝美归来!虐小人,为全家和自己报仇!“哼,现在知道求饶了?当初你们是怎样对待我的?现在知道怕了?当初我就发过誓:你们现在怎样对待我的,来日,我必百倍奉还!”尊贵的身份,强大的权利,掌握着无数人的生死,却又让无数人倾倒。
  • 贴身交易:腹黑总裁,请滚蛋!

    贴身交易:腹黑总裁,请滚蛋!

    一个月两万,她成为他的贴身助理。他是喜怒无常的BOSS,她是任人宰割的小虾米。他发疯一样扯开她的衣服,拍下她的照片“乖乖听话,不然这几张照片会被全世界的人看到。”“你混蛋!”“是啊,混蛋……”他突然温柔地将她抱在怀里,终于,她交出身心他却和别人步入礼堂。她怀着孩子远走高飞……
  • 花田喜事:傲世医女斗邪夫

    花田喜事:傲世医女斗邪夫

    人家都说,穿越是为了世界的平衡,而沐槿熙却是很特别的……沐槿熙的一朝穿越,成为了一代村姑,村姑不要紧,还是一个地区出名的老姑婆?我倒,明明是18年华,为什么叫老姑婆?没人要?才不信,正所谓龙生龙,凤生凤,老鼠儿子会打洞;她才不信堂堂一个医院主刀医生,凭借着她的天才医术,才不信在这个鸟不拉屎,猪不生蛋,鱼不产卵的地方会没有她沐槿熙的一席之地?【喜欢谨可进群哦!℡喃宮谨の家族-58456455】
  • 肥胖病食疗谱(美食与保健)

    肥胖病食疗谱(美食与保健)

    民以食为天。我们一日三餐的饭菜不仅关系我们的生命,更关系我们的健康。因此,我们不但要吃饱吃好,还要吃出营养、吃出健康、吃出品味,吃出高水平的生活质量。