登陆注册
26111400000062

第62章

The Under-world That night we slept well and without fear, being quite certain that after their previous experience the Orofenans would make no further attempts upon us.Indeed our only anxiety was for Tommy, whom we could not find when the time came to give him his supper.

Bastin, however, seemed to remember having seen him following the Glittering Lady into the cave.This, of course, was possible, as certainly he had taken an enormous fancy to her and sat himself down as close to her as he could on every occasion.He even seemed to like the ancient Oro, and was not afraid to jump up and plant his dirty paws upon that terrific person's gorgeous robe.

Moreover Oro liked him, for several times I observed him pat the dog upon the head; as I think I have said, the only human touch that I had perceived about him.So we gave up searching and calling in the hope that he was safe with our supernatural friends.

The next morning quite early the Lady Yva appeared alone; no, not alone, for with her came our lost Tommy looking extremely spry and well at ease.The faithless little wretch just greeted us in a casual fashion and then went and sat by Yva.In fact when the awkward Bastin managed to stumble over the end of her dress Tommy growled at him and showed his teeth.Moreover the do was changed.He was blessed with a shiny black coat, but now this coat sparkled in the sunlight, like the Lady Yva's hair.

"The Glittering Lady is all very well, but I'm not sure that Icare for a glittering dog.It doesn't look quite natural," said Bastin, contemplating him.

"Why does Tommy shine, Lady?" I asked.

"Because I washed him in certain waters that we have, so that now he looks beautiful and smells sweet," she answered, laughing.

It was true, the dog did smell sweet, which I may add had not always been the case with him, especially when there were dead fish about.Also he appeared to have been fed, for he turned up his nose at the bits we had saved for his breakfast.

"He has drunk of the Life-water," explained Yva, "and will want no food for two days."Bickley pricked up his ears at this statement and looked incredulous.

"You do not believe, O Bickley," she said, studying him gravely."Indeed, you believe nothing.You think my father and Itell you many lies.Bastin there, he believes all.Humphrey? He is not sure; he thinks to himself, I will wait and find out whether or ho these funny people cheat me."Bickley coloured and made some remark about things which were contrary to experience, also that Tommy in a general way was rather a greedy little dog.

"You, too, like to eat, Bickley" (this was true, he had an excellent appetite), "but when you have drunk the Life-water you will care much less.""I am glad to hear it," interrupted Bastin, "for Bickley wants a lot of cooking done, and I find it tedious.""You eat also, Lady," said Bickley.

"Yes, I eat sometimes because I like it, but I can go weeks and not eat, when I have the Life-water.Just now, after so long a sleep, I am hungry.Please give me some of that fruit.No, not the flesh, flesh I hate."We handed it to her.She took two plantains, peeled and ate them with extraordinary grace.Indeed she reminded me, I do not know why, of some lovely butterfly drawing its food from a flower.

While she ate she observed us closely; nothing seemed to escape the quick glances of those beautiful eyes.Presently she said:

"What, O Humphrey, is that with which you fasten your neckdress?" and she pointed to the little gold statue of Osiris that I used as a pin.

I told her that it was a statuette of a god named Osiris and very, very ancient, probably quite five thousand years old, a statement at which she smiled a little; also that it came from Egypt.

"Ah!" she answered, "is it so? I asked because we have figures that are very like to that one, and they also hold in their hands a staff surmounted by a loop.They are figures of Sleep's brother--Death.""So is this," I said."Among the Egyptians Osiris was the god of Death."She nodded and replied that doubtless the symbol had come down to them.

"One day you shall take me to see this land which you call so very old.Or I will take you, which would be quicker," she added.

We all bowed and said we should be delighted.Even Bastin appeared anxious to revisit Egypt in such company, though when he was there it seemed to bore him.But what she meant about taking us I could not guess.Nor had we time to ask her, for she went on, watching our faces as she spoke.

"The Lord Oro sends you a message, Strangers.He asks whether it is your wish to see where we dwell.He adds that you are not to come if you do not desire, or if you fear danger."We all answered that there was nothing we should like better, but Bastin added that he had already seen the tomb.

"Do you think, Bastin, that we live in a tomb because we slept there for a while, awaiting the advent of you wanderers at the appointed hour?""I don't see where else it could be, unless it is further down that cave," said Bastin."The top of the mountain would not be convenient as a residence.""It has not been convenient for many an age, for reasons that Iwill show you.Think now, before you come.You have naught to fear from us, and I believe that no harm will happen to you.But you will see many strange things that will anger Bickley because he cannot understand them, and perhaps will weary Bastin because his heart turns from what is wondrous and ancient.Only Humphrey will rejoice in them because the doors of his soul are open and he longs--what do you long for, Humphrey?""That which I have lost and fear I shall never find again," Ianswered boldly.

"I know that you have lost many things--last night, for instance, you lost Tommy, and when he slept with me he told me much about you and--others.""This is ridiculous," broke in Bastin."Can a dog talk?""Everything can talk, if you understand its language, Bastin.

同类推荐
  • 大方广菩萨十地经

    大方广菩萨十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答问

    答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母经

    佛母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天门街西观荣王聘妃

    天门街西观荣王聘妃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归莲梦

    归莲梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑鱼精的夜晚

    黑鱼精的夜晚

    本书分为沟汉地带、他耳后有一把梭、鱼汤及其他、守庙人的黄昏、草木九种五辑,主要内容包括衣冠冢、李状元村、蟹族横行的村庄、海货市场、黑鱼精的夜晚等。
  • 虚幻天地

    虚幻天地

    楚无幻因奇遇得到了只剩下雏形的阴世界,从此拥有了可以快速增长实力的金手指,灵魂增长,那不是问题,只要身边有灵魂存在,那么就会被阴世界吞噬,让楚无幻随时随地都可以体会灵魂增长的快感。实力增长?不是问题,多吸收几个修士灵魂,修为想长几层长几层。修真、修魔、修神、修妖、巫族、练气士应有尽有,且看楚无幻如何灭尽万法,平衡阴阳世界
  • 地衣

    地衣

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 特种兵穿越:凤动九天

    特种兵穿越:凤动九天

    千年前,他们在漫天桃花的飞舞中相遇;一见倾心,二见钟情,三见定终身;可到头来,他,却杀了她。一世情劫,二世悲,三世苦恋。千年后,一如当年,他在漫天桃花中又遇到了她;这一次,他对她一见倾心,二见钟情,三见死缠烂打,开始了他苦逼的追妻之路。
  • 中国1864—1911:大清最后岁月非官方记事

    中国1864—1911:大清最后岁月非官方记事

    1864年,天京陷落,太平天国运动落幕;1911年,清室退位,辛亥革命催生出了一个新中国。前者尴尬地意味着中兴,后者一度被寄望为民族新生。在这似是而非的中兴与新生之间,有一个王朝日趋一日地走向穷途末路;更有一个新时代艰难地萌芽和恣意的生长。洪秀全不满足于只做精神领袖、斌椿努力想用儒家术语把西方“清廷化”、曾国藩深信可以用“以命抵命”的模式处理教案、那些归国的幼童成了有原罪的“思想犯”、维新领袖康有为的作伪成癖……这些历史的细节背后,都潜伏着成败的契机;也唯有在这些细节里,才能窥见那一段历史的真实表情,还原一个真实的“中国从何处来,向何处去”。作为关注“辛亥革命”这一话题的通俗读物,本书另辟蹊径,把探索的目光远眺到辛亥革命发生之前的50年,细致梳理了从1864年太平天国彻底失败、清政府得以乱中求生,到1911年辛亥革命爆发,清政府在炮火声中退出历史舞台的过程。作者逐年考查了这一历史进程中清政府寻求变革、寻求国强民富及国家安定的努力,同时着重探究了政治精英群体的观念转型,以及统治阶层面对世界大变局的畏缩、试探、沮丧等心理。同时本书稿以资料扎实见长,对史料的解读很有分寸,并在可读性上作了一定的尝试,每篇文章都以“年度事件”“相关言论”等几部分构成,全书可看作是一部1864—1911年间的简略编年史。
  • 罗塔

    罗塔

    遥远的米诺星,安好而美满,但美好总是遭神嫉妒,因为魔力,开启了永恒的争端......
  • TFBOYS之少女的复仇路

    TFBOYS之少女的复仇路

    她,冷若冰霜;她,活泼开朗;她温柔体贴。她们回国复仇,然而,她们遇上他们后,复仇的计划会变成怎么样?她们能顺利成功的复仇吗?(本宝宝第一次写文,不喜勿看勿喷)〖声明:本文纯属虚构,请勿上升真人〗
  • 赴一场温暖的相遇

    赴一场温暖的相遇

    友情和爱情;放弃与追寻;悲伤与温暖。所有的故事都发生在最美好的青春里。分离、不舍、痛苦、思念、相遇,在面临种种青春小插曲后,渴望着幸福,渴望被爱着。感动的青春里有大家的欢笑和泪水,有大家聚在一起的温暖回忆。而最终又会与谁再次起航,与下一片陌生的风景相遇……
  • 照镜解闷

    照镜解闷

    莆田素有“文献名邦”、“海滨邹鲁”之称,有着深厚的文化底蕴,莆田文人有强烈的著书立说的欲望,文学创作十分活跃。杂文作为文学艺术百花园中的一朵奇葩,在莆田这块沃土上,同样开得醒目。经过多年的努力,杂文创作持续繁荣,已拥有一支一定规模的杂文创作队伍。
  • 风鸟花月

    风鸟花月

    [花雨授权]当朝东宫夜遇刺袭,身为姐姐,智子内亲王岂能坐视不理!联合史上最八卦侍女小野弥枫。平安京密探二人组携手行动华丽出击!相悖的立场,相似的内里。在明月映照之下,在枫子落尽之前,偷谱一段风鸟花月的恋曲……