登陆注册
26112100000036

第36章

Of the lack of all comfort

It is no hard thing to despise human comfort when divine is present.It is a great thing, yea very great, to be able to bear the loss both of human and divine comfort; and for the love of God willingly to bear exile of heart, and in nought to seek oneself, nor to look to one's own merit.What great matter is it, if thou be cheerful of heart and devout when favour cometh to thee? That is an hour wherein all rejoice.Pleasantly enough doth he ride whom the grace of God carrieth.And what marvel, if he feeleth no burden who is carried by the Almighty, and is led onwards by the Guide from on high?

2.We are willing to accept anything for comfort, and it is difficult for a man to be freed from himself.The holy martyr Laurence overcame the love of the world and even of his priestly master, because he despised everything in the world which seemed to be pleasant; and for the love of Christ he calmly suffered even God's chief priest, Sixtus, whom he dearly loved, to be taken from him.Thus by the love of the Creator he overcame the love of man, and instead of human comfort he chose rather God's good pleasure.So also learn thou to resign any near and beloved friend for the love of God.Nor take it amiss when thou hast been deserted by a friend, knowing that we must all be parted from one another at last.

3.Mightily and long must a man strive within himself before he learn altogether to overcome himself, and to draw his whole affection towards God.When a man resteth upon himself, he easily slippeth away into human comforts.But a true lover of Christ, and a diligent seeker after virtue, falleth not back upon those comforts, nor seeketh such sweetness as may be tasted and handled, but desireth rather hard exercises, and to undertake severe labours for Christ.

4.When, therefore, spiritual comfort is given by God, receive it with giving of thanks, and know that it is the gift of God, not thy desert. Benot lifted up, rejoice not overmuch nor foolishly presume, but rather be more humble for the gift, more wary and more careful in all thy doings; for that hour will pass away, and temptation will follow. When comfort is taken from thee, do not straightway despair, but wait for the heavenly visitation with humility and patience, for God is able to give thee back greater favour and consolation.This is not new nor strange to those who have made trial of the way of God, for with the great saints and the ancient prophets there was often this manner of change.

5.Wherefore one said when the favour of God was present with him, I said in my prosperity I shall never be moved,(1) but he goeth on to say what he felt within himself when the favour departed: Thou didst turn Thy face from me, and I was troubled.In spite whereof he in no wise despaireth, but the more instantly entreateth God, and saith, Unto Thee, O Lord, will I cry, and will pray unto my God; and then he receiveth the fruit of his prayer, and testifieth how he hath been heard, saying, The Lord heard me and had mercy upon me, the Lord was my helper.But wherein? Thou hast turned my heaviness into joy, Thou hast put off my sackcloth and girded me with gladness.If it was thus with the great saints, we who are poor and needy ought not to despair if we are sometimes in the warmth and sometimes in the cold, for the Spirit cometh and goeth according to the good pleasure of His will.Wherefore holy Job saith, Thou dost visit him in the morning, and suddenly Thou dost prove him.(2)6.Whereupon then can I hope, or wherein may I trust, save only in the great mercy of God, and the hope of heavenly grace? For whether good men are with me, godly brethren or faithful friends, whether holy books or beautiful discourses, whether sweet hymns and songs, all these help but little, and have but little savour when I am deserted by God's favour and left to mine own poverty.There is no better remedy, then, than patience and denial of self, and an abiding in the will of God.

7.I have never found any man so religious and godly, but that he felt sometimes a withdrawal of the divine favour, and lack of fervour.No saint was ever so filled with rapture, so enlightened, but that sooner or later he was tempted. For he is not worthy of the great vision of God,who, for God's sake, hath not been exercised by some temptation.For tenmptation is wont to go before as a sign of the comfort which shall follow, and heavenly comfort is promised to those who are proved by temptation.As it is written, To him that overcometh I will give to at of the tree of life.(3)8.Divine comfort is given that a man may be stronger to bear adversities.And temptation followeth, lest he be lifted up because of the benefit.The devil sleepeth not; thy flesh is not yet dead; therefore, cease thou not to make thyself ready unto the battle, for enemies stand on thy right hand and on thy left, and they are never at rest.

(1) Psalm xxx.6.(2) Job vii.18.(3) Revelation ii.7.

同类推荐
  • Amphitryon

    Amphitryon

    Amphitryon was played for the first time in Paris, at the Theatre du Palais-Royal, January 13, 1668.It was successfully received, holding the boards until the 18th of March, when Easter intervened.
  • URSULA

    URSULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七缪

    七缪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游烂柯山

    游烂柯山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女配那丁事

    女配那丁事

    原以自己已死,却意外穿越。附生于恶毒女配,牵起两段情缘。她逃避他,又想接近他。她深知自己会受伤,却依然想改变命运。放纵自己一次吧!你不是那个她。曾经美好的承诺到头来如股轻烟随风而去。她努力辅佐他上王位,换来的却是他爱上了别的女人。一切终是改变不了的结局,不愿结局的美好,只愿此时此刻我们牵手走过。不愿你最终爱不爱我,只愿现在你陪伴在我身旁。不愿长长久久,只愿此刻你,还在那等我吗?
  • 明媚庶女

    明媚庶女

    姐姐算计,嫡母打压,在这内宅儿里,似乎没谁待见她。不能投想投的胎就算了,还不能嫁想嫁的人,也不能离想离的婚!难搞的婆婆小姑,难搞的妾室小三儿。男人明明有真爱,为毛把咱娶回来?莫明穿越为小庶女的明玫,觉得被命运撞得不轻。不过命运既然耍流氓,咱也不能任由它调戏。
  • 终极系统之丧尸纬度

    终极系统之丧尸纬度

    大家也看到了,这本书看样子是没什么前途了,因为上学的事情耽误了很久。只能说句抱歉了,重头来过,稳扎稳打。
  • 侯下一轮青春

    侯下一轮青春

    青春如诗如画如歌,一百个人吟唱,有一百零一种音调,第一百和零一个音调的那个便是你;至悔与不悔的时光,青春如此短暂,何不再侯一轮,我们还能遇见的青春。可是,如果能再侯一轮,却宁愿不要遇见!
  • 神兽榜

    神兽榜

    一个小小的乞丐,本身是不能修炼斗气的,偶然得到一枚神秘空间铁片,里面究竟有什么呢?让我们拭目以待
  • 岁涂

    岁涂

    神话无尽,传说不断,岁月更迭中的芳华,谁能坚守?道义不存,侵略如火,畸变掠夺下的天地,谁来终结?愿与你,岁涂!
  • 妖王变

    妖王变

    踏破成仙路,斩断入神道。创世间独一体系,推演无上大法。轮回九世,九世修长生,长生为引,唤九世!有杀心,有仁慈,领妖族觉醒。同行小兽,成妖族君王。熔炼所有世界,仙域,神界终成过去,世间只剩冲虚。
  • 八门恩怨

    八门恩怨

    情愁恩怨,悲欢离别,不过一笑之间。奇幻灵术,绝世武功,只为红尘邂逅。(每日两更,6000字+。一更早上10点,二更晚上8点。只求满足你。求推荐,求收藏。)
  • 兰溪怪谈

    兰溪怪谈

    本短篇集所选故事皆为近三四年之内创作的故事,故事背景有中有外,除《箱子》外,风格皆为悬疑、灵异、幻想类。故事情节曲折,节奏明快,不炫技,不内涵,单纯的只为故事而故事。读者诸君若是想在本文中寻找人生之意义,生命之奥秘,定会大失所望,但若是打算茶余饭后,等车无聊中杀杀时间,则定然不会失望。
  • 银面假公子:狂誘御龙

    银面假公子:狂誘御龙

    当冷血腹黑的她穿越成懦弱等死的死囚时,会迸发出怎样的激烈火花?阴暗潮湿的死牢中,哀嚎声不断,几乎所有的犯人都蹲在角落,坐立不安。冷静的她引起了华衣男子的注意。从此沧澜国多了一个银面公子,名动天下,破奇案无数,遇神杀神,得无数男女竞相追逐。