登陆注册
26112600000037

第37章

Rome, as it now exists, has grown up under the Popes, and seems like nothing but a heap of broken rubbish, thrown into the great chasm between our own days and the Empire, merely to fill it up; and, for the better part of two thousand years, its annals of obscure policies, and wars, and continually recurring misfortunes, seem also but broken rubbish, as compared with its classic history.

If we consider the present city as at all connected with the famous one of old, it is only because we find it built over its grave.A depth of thirty feet of soil has covered up the Rome of ancient days, so that it lies like the dead corpse of a giant, decaying for centuries, with no survivor mighty enough even to bury it, until the dust of all those years has gathered slowly over its recumbent form and made a casual sepulchre.

We know not how to characterize, in any accordant and compatible terms, the Rome that lies before us; its sunless alleys, and streets of palaces; its churches, lined with the gorgeous marbles that were originally polished for the adornment of pagan temples; its thousands of evil smells, mixed up with fragrance of rich incense, diffused from as many censers; its little life, deriving feeble nutriment from what has long been dead.Everywhere, some fragment of ruin suggesting the magnificence of a former epoch; everywhere, moreover, a Cross,--and nastiness at the foot of it.As the sum of all, there are recollections that kindle the soul, and a gloom and languor that depress it beyond any depth of melancholicsentiment that can be elsewhere known.

Yet how is it possible to say an unkind or irreverential word of Rome? The city of ail time, and of all the world! The spot for which man's great life and deeds have done so much, and for which decay has done whatever glory and dominion could not do! At this moment, the evening sunshine is flinging its golden mantle over it, ****** all that we thought mean magnificent; the bells of all the churches suddenly ring out, as if it were a peal of triumph because Rome is still imperial.

"I sometimes fancy," said Hilda, on whose susceptibility the scene always made a strong impression, "that Rome--mere Rome--will crowd everything else out of my heart.""Heaven forbid!" ejaculated the sculptor.They had now reached the grand stairs that ascend from the Piazza di Spagna to the hither brow of the Pincian Hill. Old Beppo, the millionnaire of his ragged fraternity, it is a wonder that no artist paints him as the cripple whom St.Peter heals at the Beautiful Gate of the Temple,--was just mounting his donkey to depart, laden with the rich spoil of the day's beggary.

Up the stairs, drawing his tattered cloak about his face, came the model, at whom Beppo looked askance, jealous of an encroacher on his rightful domain.The figure passed away, however, up the Via Sistina.In the piazza below, near the foot of the magnificent steps, stood Miriam, with her eyes bent on the ground, as if she were counting those little, square, uncomfortable paving-stones, that make it a penitential pilgrimage to walk in Rome.She kept this attitude for several minutes, and when, at last, the importunities of a beggar disturbed her from it, she seemed bewildered and pressed her hand upon her brow.

"She has been in some sad dream or other, poor thing!" said Kenyon sympathizingly; "and even now she is imprisoned there in a kind of cage, the iron bars of which are made of her own thoughts.""I fear she is not well," said Hilda."I am going down the stairs, and will join Miriam.""Farewell, then," said the sculptor."Dear Hilda, this is a perplexed and troubled world! It soothes me inexpressibly to think of you in your tower, with white doves and white thoughts for your companions, so highabove us all, and With the Virgin for your household friend.You know not how far it throws its light, that lamp which you keep burning at her shrine! I passed beneath the tower last night, and the ray cheered me, because you lighted it.""It has for me a religious significance," replied Hilda quietly, "and yet I am no Catholic."They parted, and Kenyon made haste along the Via Sistina, in the hope of overtaking the model, whose haunts and character he was anxious to investigate, for Miriam's sake.He fancied that he saw him a long way in advance, but before he reached the Fountain of the Triton the dusky figure had vanished.

同类推荐
  • Newer Ideals of Peace

    Newer Ideals of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Club of Queer Trades

    The Club of Queer Trades

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木经

    木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论

    肇论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瞿文懿公制科集

    瞿文懿公制科集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 俟千年盼卿归
  • 武极独神

    武极独神

    武道一途,乃是逆天命,窃阴阳,夺造化,握生死!不屈少年坚信只要狠命努力,他就是最强,偶然之下获得了万古传承,从此他的命运开始改变。武之极,战诸天,我独神!
  • 漫雪落霞

    漫雪落霞

    悠悠琴声,潺潺流水,祺若离笑问:“夫君愁何在?”“只为娘子老矣。”
  • 女膳司

    女膳司

    十七年前,我是父母的掌上明珠,不知人间疾苦。十七年后,无奈进入紫禁城。身为工部员外郎的父亲因皇太子出殡之时,沿途抛洒纸钱误了点。家族受牵连,为保家人退去天真。紫禁城的一切远比我所想的更残酷,想安稳的求生。却一双双无形的手推动我走上布满荆棘的路。
  • 血嫁危情

    血嫁危情

    你有没有试过爱一个人至极致、恨一个人到彻底?在这场包含了太多因素的感情中,究竟有几分真、几分假?最后究竟输给了谁?我又是谁?”如果可以,愿、来生陌路,莫相逢、勿相见“
  • 大明鬼王

    大明鬼王

    郑和:我是第一个到达美洲的人,我还娶了印加帝国的公主朱棣:法兰西行省是我的封地,谁敢反对,诛他十族。蓝玉:我是大明南洋总督,哪个猴子敢乱动。朱椿:你们走开。
  • 不败将军

    不败将军

    郝云,一个文弱的小学语文老师出车祸身亡,带着自己的尸体到穿越到古代战场之上,为了保命,不得不绞尽脑汁,一次偶然,发现现在的身体受伤后,可以将伤害转移到以前的尸体上,以前的尸体反而成了宝贝。于是,当孙子的日子终于结束。“来啊,互相伤害啊!”“你个万马奔腾的”“我百战不败,因为所有国家的将军,都是我的学生”
  • 车夏请记住我叫安黎年

    车夏请记住我叫安黎年

    这是一个不明媚的故事,从开始到结束谁都不知道自己在演绎什么,却都身在其中各释其职。我要从何说起才能给大家一个唯美的不带任何矫柔做作的开头?现在我是个自述者,自述我这场暧昧不清的人生。
  • 我的老公是狸猫

    我的老公是狸猫

    她,现代跨国企业的千金,他是上帝的宠儿,聚集万千宠爱于一身。或许是一生太过于幸福完美,上天给她安排了一场不与常人的恋爱,一个人类与妖的爱情故事。一本唯美,虐心的爱情故事从此开启…
  • 开着外挂再活一回

    开着外挂再活一回

    一个游戏代练工作室的小老板,触电穿越了。用来挂机的外挂竟然也跟着过来了。从此,人生就像开启了外挂。朋友创了个扣扣群:121671971,想加请用咒语:开着外挂再活一回。