登陆注册
26112800000027

第27章 THE DEVIL IN MANUSCRIPT(1)

On a bitter evening of December, I arrived by mail in a large town, which was then the residence of an intimate friend, one of those gifted youths who cultivate poetry and the belles-lettres, and call themselves students at law.My first business, after supper, was to visit him at the office of his distinguished instructor.As I have said, it was a bitter night, clear starlight, but cold as Nova Zembla,--the shop-windows along the street being frosted, so as almost to hide the lights, while the wheels of coaches thundered equally loud over frozen earth and pavements of stone.There was no snow, either on the ground or the roofs of the houses.The wind blew so violently, that I had but to spread my cloak like a main-sail, and scud along the street at the rate of ten knots, greatly envied by other navigators, who were beating slowly up, with the gale right in their teeth.One of these I capsized, but was gone on the wings of the wind before he could even vociferate an oath.

After this picture of an inclement night, behold us seated by a great blazing fire, which looked so comfortable and delicious that I felt inclined to lie down and roll among the hot coals.The usual furniture of a lawyer's office was around us,--rows of volumes in sheepskin, and a multitude of writs, summonses, and other legal papers, scattered over the desks and tables.But there were certain objects which seemed to intimate that we had little dread of the intrusion of clients, or of the learned counsellor himself, who, indeed, was attending court in a distant town.A tall, decanter-shaped bottle stood on the table, between two tumblers, and beside a pile of blotted manuscripts, altogether dissimilar to any law documents recognized in our courts.My friend, whom I shall call Oberon,--it was a name of fancy and friendship between him and me,--my friend Oberon looked at these papers with a peculiar expression of disquietude.

"I do believe," said he, soberly, "or, at least, I could believe, if I chose, that there is a devil in this pile of blotted papers.You have read them, and know what I mean,--that conception in which I endeavored to embody the character of a fiend, as represented in our traditions and the writtenrecords of witchcraft.Oh, I have a horror of what was created in my own brain, and shudder at the manuscripts in which I gave that dark idea a sort of material existence! Would they were out of my sight!""And of mine, too," thought I.

"You remember," continued Oberon, "how the hellish thing used to suck away the happiness of those who, by a ****** concession that seemed almost innocent, subjected themselves to his power.Just so my peace is gone, and all by these accursed manuscripts.Have you felt nothing of the same influence?""Nothing," replied I, "unless the spell be hid in a desire to turn novelist, after reading your delightful tales.""Novelist!" exclaimed Oberon, half seriously."Then, indeed, my devil has his claw on you! You are gone! You cannot even pray for deliverance! But we will be the last and only victims; for this night I mean to burn the manuscripts, and commit the fiend to his retribution in the flames.""Burn your tales!" repeated I, startled at the desperation of the idea."Even so," said the author, despondingly."You cannot conceive whatan effect the composition of these tales has had on me.I have become ambitious of a bubble, and careless of solid reputation.I am surrounding myself with shadows, which bewilder me, by aping the realities of life.They have drawn me aside from the beaten path of the world, and led me into a strange sort of solitude,--a solitude in the midst of men,-where nobody wishes for what I do, nor thinks nor feels as I do.The tales have done all this.When they are ashes, perhaps I shall be as I was before they had existence.Moreover, the sacrifice is less than you may suppose, since nobody will publish them.""That does make a difference, indeed," said I.

"They have been offered, by letter," continued Oberon, reddening with vexation, "to some seventeen booksellers.It would make you stare to read their answers; and read them you should, only that I burnt them as fast as they arrived.One man publishes nothing but school-books; another has five novels already under examination.""What a voluminous mass the unpublished literature of America must be!" cried I.

"Oh, the Alexandrian manuscripts were nothing to it!" said my friend."Well, another gentleman is just giving up business, on purpose, I verily believe, to escape publishing my book.Several, however, would not absolutely decline the agency, on my advancing half the cost of an edition, and giving bonds for the remainder, besides a high percentage to themselves, whether the book sells or not.Another advises a subscription.""The villain!" exclaimed I.

"A fact!" said Oberon."In short, of all the seventeen booksellers, only one has vouchsafed even to read my tales; and he--a literary dabbler himself, I should judge--has the impertinence to criticise them, proposing what he calls vast improvements, and concluding, after a general sentence of condemnation, with the definitive assurance that he will not be concerned on any terms.""It might not be amiss to pull that fellow's nose," remarked I.

同类推荐
热门推荐
  • 泡沫I

    泡沫I

    爱情究竟是什么,让人如此缠绵悱恻,却还恋恋不忘。一份无法愈合的伤痛,牵引着两个不愿远去的人,三颗为爱无法自拔的心。姜沫:“感情的介入总由不得你选择,它不会骗人,也无法隐藏的毫无痕迹。”周耀:“彼岸花路,三生石畔,忘川河边,奈何桥头。前世在那段路上,我究竟是欠下了你多少?要此世偿还”。夏莎莎:“终有一天我会变成你生命中美好的错觉,哪怕时间久一点。”
  • 人间花月事两生缘

    人间花月事两生缘

    【人间花月事·两生缘】他是天界冷情孤僻的天神,被囚禁在雪境极地一千年才回到了天界,在天界待了三百年,却发现,原来一切都变了。有一天,他突然说道:“我想去人间走走。”看不染凡尘的天神,如何去懂得人心的爱。
  • 纵横大时代

    纵横大时代

    他,为了自由闯荡世界,说要玩转时代,睥睨天地;她,为了爱情闯荡世界,说要不离不弃,一生一世;他,为了信念闯荡世界,说要永世相随,征伐千古;他,为了变强闯荡世界,说要诛天灭地,守卫伙伴;她,为了生存闯荡世界,说要好好活着,快乐人生;他,为了梦想闯荡世界,说要天下无双,默默守护;她,为了誓言闯荡世界,说要法照苍穹,名扬天下;他,为了探索闯荡世界,说要气冲霄汉,领略大道;他们,因命运的交织而相聚在一起,说要纵横这时代。
  • 娇妻难宠:总裁大人,放开我

    娇妻难宠:总裁大人,放开我

    她是心怀梦想立志翻身的咸鱼,他是最强跨国公司的首席掌权人兼CEO,本是毫无干系的两个人,命运之线却将他们牢牢栓住,从此,就逃不掉了。一场偶遇,她“压”了他,不,是她的小吃车压了他,某总裁表示,身为一个强攻怎能被压?!被压也就算了,居然还被倒霉孩子发现了,卧槽,这不科学!某日,萌宝发现了大秘密,“爸比,听说你和妈咪第一次见面你是下面那个。”于是,某总裁招招手,“喂,女人!过来一下。”某女屁颠屁颠跑过去,呆萌地看着一脸黑线的总裁大人,“老公干什么?”“你猜。”某男欺身而上,翻身农奴把歌唱,“你说说,谁才是下面那个,嗯?”“啊?唔――老公,我只是卖个麻辣烫……”
  • 舟行记

    舟行记

    舟行水上,同乘一舟的人,不求同舟共济,不求不起分歧,只求不要一时愤起,便砸了舟,破了船,共沉浊浪。只愿最终小舟能够平安抵达彼岸,这样的要求,怎么看都不过分吧?
  • 无上之神尊归程

    无上之神尊归程

    吾本与天同生,掌控宇宙,不料却遭兄弟暗算,惊天大战,吾终陨落,天地同泣,却不料吾之神兵携吾之残魂破入轮回,不料四宙相连,天地气势大减,破轮回而出,活出新生,本已无意争锋,平平淡淡就好,但天却不顺人愿,大敌逼近,不得不破世重出,走上回归路,一代无上神尊再度归来……
  • mr魔

    mr魔

    残忍,杀戮,骗局。“为什么是我?”“命由天定。”“我从不相信天。”……”连你也骗我。“”对不起。“……我不会再相信任何人了。
  • 失洁王妃

    失洁王妃

    穿越为冷妃,第一次见他,惨遭鞭笞;第二次见他,被甩耳光;第三次见他,沦为婢女的她遭他凌辱……一次次的残忍对待,她记在脑海,恨在心头。她发誓,终有一日,她要报仇,要将他碎尸万段,挫骨扬灰!然而,当他褪去邪恶的表皮,对她流露真情时,她却心慌得只想逃离。情节虚构,请勿模仿!
  • 首席霸爱99次:萌妻,消消火

    首席霸爱99次:萌妻,消消火

    从古代火爆公主化身现代柔弱女子,帝倾尘表示,混呗,还能抹脖子咋滴?从堂堂首席化身火爆公主、无赖萌妻的贴身跟屁虫,北冥邪无奈,忍呗,还能反抗咋滴?部下一:真的不能反抗?部下二:也许……能吧?帝倾尘掀桌:“反抗?你窜天猴啊!还想翻了天了!老公,给他瞅瞅咱家的五指山!”墙角君看着自家萌妻,无奈黑线,反身就势压倒,“乖,别闹,咱们一起消消火!
  • 赝品娘娘

    赝品娘娘

    她穿越了!不仅穿越了,还沦落到妓院当洗碗工……本来以为一辈子就这样了,三皇子却要她当二皇子的女人,以窃取名册!为了项上人头,她含泪接受。没想到目的达成后,三皇子却杀了她的相公,拿她“家人”的性命威胁她,逼得她做皇后,甚至还强迫她成为他的人……