登陆注册
26112800000031

第31章 MY KINSMAN, MAJOR MOLINEUX(2)

"Let go my garment, fellow! I tell you, I know not the man you speak of.What! I have authority, I have--hem, hem--authority; and if this be the respect you show for your betters, your feet shall be brought acquainted with the stocks by daylight, tomorrow morning!"Robin released the old man's skirt, and hastened away, pursued by an ill-mannered roar of laughter from the barber's shop.He was at first considerably surprised by the result of his question, but, being a shrewd youth, soon thought himself able to account for the mystery.

"This is some country representative," was his conclusion, "who has never seen the inside of my kinsman's door, and lacks the breeding to answer a stranger civilly.The man is old, or verily--I might be tempted to turn back and smite him on the nose.Ah, Robin, Robin! even the barber's boys laugh at you for choosing such a guide! You will be wiser in time, friend Robin."He now became entangled in a succession of crooked and narrow streets, which crossed each other, and meandered at no great distance fromthe water-side.The smell of tar was obvious to his nostrils, the masts of vessels pierced the moonlight above the tops of the buildings, and the numerous signs, which Robin paused to read, informed him that he was near the centre of business.But the streets were empty, the shops were closed, and lights were visible only in the second stories of a few dwelling-houses.At length, on the corner of a narrow lane, through which he was passing, he beheld the broad countenance of a British hero swinging before the door of an inn, whence proceeded the voices of many guests.The casement of one of the lower windows was thrown back, and a very thin curtain permitted Robin to distinguish a party at supper, round a well-furnished table.The fragrance of the good cheer steamed forth into the outer air, and the youth could not fail to recollect that the last remnant of his travelling stock of provision had yielded to his morning appetite, and that noon had found and left him dinnerless.

"Oh, that a parchment three-penny might give me a right to sit down at yonder table!" said Robin, with a sigh."But the Major will make me welcome to the best of his victuals; so I will even step boldly in, and inquire my way to his dwelling."He entered the tavern, and was guided by the murmur of voices and the fumes of tobacco to the public-room.It was a long and low apartment, with oaken walls, grown dark in the continual smoke, and a floor which was thickly sanded, but of no immaculate purity.A number of persons--the larger part of whom appeared to be mariners, or in some way connected with the sea--occupied the wooden benches, or leatherbottomed chairs, conversing on various matters, and occasionally lending their attention to some topic of general interest.Three or four little groups were draining as many bowls of punch, which the West India trade had long since made a familiar drink in the colony.Others, who had the appearance of men who lived by regular and laborious handicraft, preferred the insulated bliss of an unshared potation, and became more taciturn under its influence.Nearly all, in short, evinced a predilection for the Good Creature in some of its various shapes, for this is a vice to which, as Fast Day sermons of a hundred years ago will testify, we have a long hereditary claim.The only guests to whom Robin's sympathies inclined him were two or threesheepish countrymen, who were using the inn somewhat after the fashion of a Turkish caravansary; they had gotten themselves into the darkest corner of the room, and heedless of the Nicotian atmosphere, were supping on the bread of their own ovens, and the bacon cured in their own chimney-smoke.But though Robin felt a sort of brotherhood with these strangers, his eyes were attracted from them to a person who stood near the door, holding whispered conversation with a group of ill-dressed associates.His features were separately striking almost to grotesqueness, and the whole face left a deep impression on the memory.The forehead bulged out into a double prominence, with a vale between; the nose came boldly forth in an irregular curve, and its bridge was of more than a finger's breadth; the eyebrows were deep and shaggy, and the eyes glowed beneath them like fire in a cave.

While Robin deliberated of whom to inquire respecting his kinsman's dwelling, he was accosted by the innkeeper, a little man in a stained white apron, who had come to pay his professional welcome to the stranger.Being in the second generation from a French Protestant, he seemed to have inherited the courtesy of his parent nation; but no variety of circumstances was ever known to change his voice from the one shrill note in which he now addressed Robin.

"From the country, I presume, sir?" said he, with a profound bow."Beg leave to congratulate you on your arrival, and trust you intend a long stay with us.Fine town here, sir, beautiful buildings, and much that may interest a stranger.May I hope for the honor of your commands in respect to supper?""The man sees a family likeness! the rogue has guessed that I am related to the Major!" thought Robin, who had hitherto experienced little superfluous civility.

All eyes were now turned on the country lad, standing at the door, in his worn three-cornered hat, gray coat, leather breeches, and blue yarn stockings, leaning on an oaken cudgel, and bearing a wallet on his back.

同类推荐
  • 佛说兜沙经

    佛说兜沙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅苑清规

    禅苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二部僧授戒仪式

    二部僧授戒仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王牌校草:嚣张丫头,很不乖

    王牌校草:嚣张丫头,很不乖

    我那是人工呼吸,不是吻,干嘛让我负责?亲上了,就算。好吧!
  • 水样年华

    水样年华

    《水样年华》是2005年由中国经济出版社出版的图书,作者是曹浩,讲述了快乐是自己给予的,每个人都有快乐的理由和自由,这里所需要的不仅是智慧、环境,更需要方式、方法中的技巧与资本。本书收集的文章,语言像散文诗,内容充满时代感,且都富含生活内涵和底蕴,并富有诗情画意,是青少年课外阅读的心灵鸡汤,也是当今图书市场上少有的另类读物。
  • 暮雪之城

    暮雪之城

    即使在一起,在一起,拥视夕阳西去,月圆星繁,——再来夕阳西去,月圆星繁,直到,你去——我也走。风飞沙,别愁,沙断目,枝折腰,一叶再飘一叶知秋,晚来许,蔽眼望去,满天飞沙,夕阳红间,已不见,暮雪之城!
  • 彼岸花开我等你

    彼岸花开我等你

    路上盛开着大片大片的彼岸花,远远看上去,就像是血所铺成的地毯,。彼岸花,是开在黄泉路上的花。彼岸花花开时看不到叶子,有叶子时看不到花,花叶两不相见,生生相错。相念相惜永相失。如此轮回而花叶永不相见,也有着永远无法相会的悲恋之意。佛经记载有“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。”恶魔的温柔——是传说中自愿投入地狱的花朵,她前世很惨,似乎神也不想让她重蹈覆辙,给了她一个机会。。。事成以后,它却要变成彼岸花。她答应了。。。是啊,脸上的笑谁都看得见,但心里受的伤呢?谁看得到?所以,做什么她也无所谓,只要。。。能重来!可是,最后她还是错了。。。
  • 刀霸战神

    刀霸战神

    山风不谙,几度惹树愁。那一年。也是这般光景!
  • 当下的修行要懂得一点放下

    当下的修行要懂得一点放下

    悠悠数十年,生命恰如一次旅行,我们背负的东西越少,就越能发挥自己的潜能。衡量一下怎样做才能简而易行地到达你的目的地。但是,请记住,在每一次停泊时,都要清理自己的口袋,什么该舍,什么该留,把更多的位置空出来,让自己真正地轻松起来。万事万物均在舍得之中,才能达到真正意义上的和谐和统一。
  • 灭天神武

    灭天神武

    男主角的身世,带着怎样的神秘。如何在这片乱世天下生存。有建国立派吗?有称霸天下吗?有灭魂斩仙吗?有佛挡杀佛神挡杀神吗?有仙女围绕妓女陪伴吗?
  • 京城一霸

    京城一霸

    小时候不懂事把人骗出来吃干抹净,长大后才知道这是要付钱的。躺在床上,耳边是墨雪衣徐徐的呼吸声,顶着个肚子趴在她身上……情节虚构,切勿模仿
  • 凤起天罡:扶摇九霄

    凤起天罡:扶摇九霄

    天道如何?宿命如何?却是如何甘心?谁人琴音起;何人箫声断?梦里清欢尽,泪落无痕。孑然一身踏错时空的轮回,是对是错;错转千年的命运终是回归正轨,只为那一句我等你。即使是沉渊永堕,天罡伴我,我自扶摇而上破尽九霄!“花辞颜,你想要的到底是什么?”“不过孑然一身,此生并无所求。”“若有所求?”“若有所求,定无关风月。”“我不是她。”“你便是你,不是旁人,花辞颜,世间只得一个花辞颜已。”“你要等我。”“我等你,很久。”千年前那一场几乎倾覆六界的风花雪月,所有人都选择了缄口不言。至如今,留下的不过几笔浅浅的淡墨。那些掩埋于歌舞升平的水榭楼台下的道铺白骨,血染红妆终将揭开帷幕,破除尘封……
  • 重生不复仇

    重生不复仇

    以另一个身份平淡的回到原来的生活,一切才慢慢清晰了