登陆注册
26113400000006

第6章

Concerning the ill-destined manner of existence of the hound Hercules.The thoughtlessly-expressed desire of the entrancing maiden and its effect upon a person of susceptible refinement.The opportune (as it may yet be described) visit of one Herbert.The behaviour of those around.Reflections.

VENERATED SIRE (whose large right hand is continuously floating in spirit over the image of this person's dutiful submission),--Doubtless to your all-consuming prescience, it will at once become plain that I have abandoned the place of residence from which I directed my former badly-written and offensively-constructed letter, the house of the sympathetic and resourceful Maidens Blank, where in return for an utterly inadequate sum of money, produced at stated intervals, this very much inferior person was allowed to partake of a delicately-balanced and somewhat unvarying fare in the company of the engaging of both ***es, and afterwards to associate on terms of honourable equality with them in the chief apartment.The reason and manner of this one's departure are in no degree formidable to his refined manner of conducting any enterprise, but arose partly from an insufficient grasp of the more elaborate outlines of a confessedly involved language, and still more from a too excessive impetuousness in carrying out what at the time he believed to be the ambition of one who had come to exercise a melodious influence over his most internal emotions.Well remarked the Sage, "A piece of gold may be tried between the teeth; a written promise to pay may be disposed of at a sacrifice to one more credulous; but what shall be said of the wind, the Hoang Ho, and the way of a woman?"To contrive a pitfall for this short-sighted person's immature feet, certain malicious spirits had so willed it that the chief and more autumnal of the Maidens Blank (who, nevertheless, wore an excessively flower-like name), had long lavished herself upon the possession of an obtuse and self-assertive hound, which was in the habit of gratifying this inconsiderable person and those who sat around by continually depositingupon their unworthy garments details of its outer surface, and when the weather was more than usually cold, by stretching its graceful and refined body before the fire in such a way as to ensure that no one should suffer from a too acute exposure to the heat.From these causes, and because it was by nature a hound which even on the darkest night could be detected at a more than reasonable distance away, while at all times it did not hesitate to shake itself freely into the various prepared viands, this person (and doubtless others also) regarded it with an emotion very unfavourable towards its prolonged existence; but observing from the first that those who permitted themselves to be deposited upon, and their hands and even their faces to be hound-tongue-defiled with the most externally cheerful spirit of word suppression, invariably received the most desirable of the allotted portions of food, he judged it prudent and conducive to a settled digestion to greet it with favourable terms and actions, and to refer frequently to its well-displayed proportions, and to the agile dexterity which it certainly maintained in breathing into the contents of every dish.Thus the matter may be regarded as being positioned for a space of time.

One evening I returned at the appointed gong-stroke of dinner, and was beginning, according to my custom, to greet the hound with ingratiating politeness, when the one of chief authority held up a reproving hand, at the same time exclaiming:

"No, Mr.Kong, you must not encourage Hercules with your amiable condescension, for just now he is in very bad odour with us all.""Undoubtedly," replied this person, somewhat puzzled, nevertheless, that the imperfection should thus be referred to openly by one who hitherto had not hesitated to caress the hound with most intimate details, "undoubtedly the surrounding has a highly concentrated acuteness to-night, but the ever-present characteristic of the hound Hercules is by no means new, for whenever he is in the room--"At this point it is necessary to explain that the ceremonial etiquette of these barbarian outcasts is both conflicting and involved.Upon most of the ordinary occasions of life to obtrude oneself within the conversation of another is a thing not to be done, yet repeatedly when this unpretentious person has been relating his experience or inquiring into the nature andmeaning of certain matters which he has witnessed, he has become aware that his words have been obliterated, as it were, and his remarks diverted from their original intention by the sudden and unanticipated desire of those present to express themselves loudly on some topic of not really engrossing interest.Not infrequently on such occasions every one present has spoken at once with concentrated anxiety upon the condition of the weather, the atmosphere of the room, the hour of the day, or some like detail of contemptible inferiority.At other times maidens of unquestionable politeness have sounded instruments of brass or stringed woods with unceasing vigour, have cast down ornaments of china, or even stood upon each other's--or this person's--feet with assumed inelegance.When, therefore, in the midst of my agreeable remark on the asserted no fragrance of the hound Hercules, a gentleman of habitual refinement struck me somewhat heavily on the back of the head with a reclining seat which he was conveying across the room for the acceptance of a lady, and immediately overwhelmed me with apologies of almost unnecessary profusion, my mind at once leapt to an inspired conclusion, and smiling acquiescently I bowed several times to each person to convey to them an admission of the undoubted fact that to the wise a timely omen before the storm is as effective as a thunderbolt afterwards.

同类推荐
热门推荐
  • 血魂传

    血魂传

    “我孤僻、淡漠、无情,却不冷血,我叫许晓,下面的是二号……“杀杀杀……”活了近二十年的许晓从来都不知道自己内心最底部隐藏着另外一个他,直到……
  • 后宫幽兰

    后宫幽兰

    “原来,君恩不过如此,这般信我不过,那我还有何脸面在这后宫立足,罢了,皇上,玉馨就此向皇上拜别。”说罢,眼泪顺着我的脸颊滴滴掉落在我的心里,再起身,我不过是废妃而已。皇上铁青着脸看着我离去,我的心也早已凉透,不过是去那冷宫了此残生罢了。只是牵挂家中老父,兄长,不知他们会不会因此而受到牵连呢?太后得知此事闭门不出,大概也是伤透了心了吧。无奈问苍天,得到的不过是漫天风雪,侵肌冻骨的寒冷而已。
  • 超级仙道卧底

    超级仙道卧底

    你想当卧底吗?不想当,那么进来看书吧。——你相当?看书是必须的。这是一个卧底的成长,仙道门派送往魔道门派的卧底。卧底是一份很有前途的职业,吴峰很是明白。吴峰的目标就是成为仙道世界第一大卧底。“那个谁,把你们门派最近练成的丹药送过来!”“那个谁,听说你们门派来个了绝世仙子一样的美女,嗯嗯,送过来!”“那个谁,听说你们有一把仙器,等什么,送过来!!”“那个谁,不用看了,说的就是你,看书的那个,赶紧收藏和推荐!不然本大人曝光你卧底的身份!”----访客新书,看一个绝世大魔头的成长。说明:书中的境界来自皇大的神座,在此说明,并表示感谢。
  • 红楼梦吼

    红楼梦吼

    摆在读者面前的这本集学术性,娱乐性,原创性于一身的对话体文学作品,是作者从红学的束缚中解脱出来,经多年独立思考才得以最终打造而成,力求从文化而非史实的角度揭秘假语村言里隐去的真事。
  • 梦是花飞卿

    梦是花飞卿

    世人总说,最美不过初相见,最爱不过指尖沙,最恨的又怎么是背叛呢!人世间往往爱恨终成痴念,过去的,逝去的,留念的,越是想留住越是留不下的。如果人生只剩醉梦一场,那便只有愉悦了。——留欢
  • 不一样的美男子

    不一样的美男子

    一次严重的游艇相撞事故,改变了一群年轻人的命运。快艇上的生物公司X1项目总负责人吴教授心脏病发去世,因为他身前曾签署器官捐献协议,他的心脏、眼角膜和皮肤分别移植给了高远树、安逸飞和何小歉。从此三个人和身边的小伙伴拥有了超能力,张翰拥有磁场和电击功能、范世琦拥有读心术、张云龙可以预见未来、方逸伦拥有快速愈合能力、纪亚文拥有控制思维的能力。这几位本应该恣意享受青春年华的年轻人,因为这突发的变故卷入一件件离奇的事件中,爱人不能亲近、友情面临着质疑、被恶人设局陷害、生命深陷险境……
  • 一分钟爱情:亲亲丫头

    一分钟爱情:亲亲丫头

    莫桑:楚飞扬,我疼你如子,惜你如命,奉你如神,你却容不得我。凌萧寒:爱你,爱你悲伤的过往,爱你混沌的现在,爱你无法预知的未来。楚飞扬:你爱我时,我逃避你;我爱你时,你却永远离开了我。施婧:亲爱的,我们永远!时晓:如果,我得不到我想要的爱,那么,我宁愿用一辈子的力量去恨。张云杰:丫头,有我在!
  • 妖网

    妖网

    生于人世间,宛如存于夏日浩淼的星空,彼此间素生牵绊,或亲情、或友情、或爱情,汇聚成“星”,交织成“网”。如同传说般,若每个人都是天上的一颗星,“牵绊”便如大网牵引并保护着每个闪耀的生灵在这水墨无光的世界,避免于迷途,远离于沉沦。而生存并潜行于这水墨之间,另一种被称之为“妖”的生物,觊觎着每一颗牵连的星光,对他们而言,满口吞下这闪耀着光芒的果实,便能享受那穿透灵魂且渗透于心脾的美味。于是他们潜伏在每一颗星的身旁,在不被察觉的前提下,细细地剪断那一根根牵连着的缠“网”。当最后一根牵绊被剪断之时,等待着失去最后一丝牵连“果实”的,将是早已张开的血盆大口。
  • 易烊千玺爱可以重来吗

    易烊千玺爱可以重来吗

    多年前,喜欢上那么一个男生,一爱就是十几年。多年后,我不在是每天追着你跑来跑去的跟屁虫了,但…为什么要在我放弃时对我微笑。第一次心动,第一次暗恋,第一次表白,全都是因为你,你就真的不感动吗?日久可以生情,但爱真的可以重来吗?支持我另一本书《易烊千玺之还好没错过》
  • 大乐金刚萨埵修行成就仪轨

    大乐金刚萨埵修行成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。