QUEEN KATHARINE.How,sir?CAMPEIUS.Put your main cause into the King's protection;He's loving and most gracious.'Twill be much Both for your honour better and your cause;For if the trial of the law o'ertake ye You'll part away disgrac'd.WOLSEY.He tells you rightly.QUEEN KATHARINE.Ye tell me what ye wish for both--my ruin.Is this your Christian counsel?Out upon ye!Heaven is above all yet:there sits a Judge That no king can corrupt.CAMPEIUS.Your rage mistakes us.QUEEN KATHARINE.The more shame for ye;holy men I thought ye,Upon my soul,two reverend cardinal virtues;But cardinal sins and hollow hearts I fear ye.Mend 'em,for shame,my lords.Is this your comfort?The cordial that ye bring a wretched lady--A woman lost among ye,laugh'd at,scorn'd?I will not wish ye half my miseries:I have more charity;but say I warned ye.Take heed,for heaven's sake take heed,lest at once The burden of my sorrows fall upon ye.WOLSEY.Madam,this is a mere distraction;You turn the good we offer into envy.QUEEN KATHARINE.Ye turn me into nothing.Woe upon ye,And all such false professors!Would you have me--If you have any justice,any pity,If ye be any thing but churchmen's habits--Put my sick cause into his hands that hates me?Alas!has banish'd me his bed already,His love too long ago!I am old,my lords,And all the fellowship I hold now with him Is only my obedience.What can happen To me above this wretchedness?All your studies Make me a curse like this.CAMPEIUS.Your fears are worse.QUEEN KATHARINE.Have I liv'd thus long--let me speak myself,Since virtue finds no friends--a wife,a true one?A woman,I dare say without vain-glory,Never yet branded with suspicion?Have I with all my full affections Still met the King,lov'd him next heav'n,obey'd him,Been,out of fondness,superstitious to him,Almost forgot my prayers to content him,And am I thus rewarded?'Tis not well,lords.Bring me a constant woman to her husband,One that ne'er dream'd a joy beyond his pleasure,And to that woman,when she has done most,Yet will I add an honour--a great patience.WOLSEY.Madam,you wander from the good we aim at.QUEEN KATHARINE.My lord,I dare not make myself so guilty,To give up willingly that noble title Your master wed me to:nothing but death Shall e'er divorce my dignities.WOLSEY.Pray hear me.QUEEN KATHARINE.Would I had never trod this English earth,Or felt the flatteries that grow upon it!Ye have angels'faces,but heaven knows your hearts.What will become of me now,wretched lady?I am the most unhappy woman living.[To her WOMEN]Alas,poor wenches,where are now your fortunes?Shipwreck'd upon a kingdom,where no pity,No friends,no hope;no kindred weep for me;Almost no grave allow'd me.Like the lily,That once was mistress of the field,and flourish'd,I'll hang my head and perish.WOLSEY.If your Grace Could but be brought to know our ends are honest,You'd feel more comfort.Why should we,good lady,Upon what cause,wrong you?Alas,our places,The way of our profession is against it;We are to cure such sorrows,not to sow 'em.For goodness'sake,consider what you do;How you may hurt yourself,ay,utterly Grow from the King's acquaintance,by this carriage.The hearts of princes kiss obedience,So much they love it;but to stubborn spirits They swell and grow as terrible as storms.I know you have a gentle,noble temper,A soul as even as a calm.Pray think us Those we profess,peace-makers,friends,and servants.CAMPEIUS.Madam,you'll find it so.You wrong your virtues With these weak women's fears.A noble spirit,As yours was put into you,ever casts Such doubts as false coin from it.The King loves you;Beware you lose it not.For us,if you please To trust us in your business,we are ready To use our utmost studies in your service.QUEEN KATHARINE.Do what ye will my lords;and pray forgive me If I have us'd myself unmannerly;You know I am a woman,lacking wit To make a seemly answer to such persons.Pray do my service to his Majesty;He has my heart yet,and shall have my prayers While I shall have my life.Come,reverend fathers,Bestow your counsels on me;she now begs That little thought,when she set footing here,She should have bought her dignities so dear.Exeunt
同类推荐
热门推荐
梦之异世皇家魔法学院一
她生来便有一头银发,也许是正是因为这头银发才会被抛弃的吧。已经沦落为孤儿的她,还要天天被当成怪物般。她与他们,那个世界,本是两条永不可能相交的平行线,可终有出现奇迹的那天,被喻为“怪物”的她,来到了另一个完全不同的世界。当她不再是那个“怪物”,遇到了对她永不离弃的她,遇到了性格各异,身份各异的他们。以前的她,大概做梦也不会想到会有这么一天。本以为只是异世的她,可,真相,又有谁知道呢。不是年少轻狂,而是,胜者为王豪门夜宴:放开你的手
爱情是需要一颗虔诚的心,为了寻找那一个故事 “我宣布,我们毕业了”。高高的学士帽被挥舞在校园的每一个角落,结伴而出来的爱情如合欢花般的被大雨冲过落在地面。 “九十九天像是一个枷锁一样。深深的将林沫沫的心情牢笼。 “也是,一切应该结束了,从现在开始,我要为自己而活”昏暗的路灯下,林沫沫拖着行李的向迈步前面~~~~丧尸横行之动物园惊魂日2016
某个阳光灿烂、稀松平常的初秋周末。跟许多家庭一样,乔治一家也选择在这天来到动物园进行观光游玩。但当步入动物园不久,在他们玩地正起兴时。突然,伴随猴山方向传来的一声怪异而又刺耳的尖叫。紧随其后,一系列离奇事件和阴谋诡计。便就此在与此间其乐融融的乔治一家,相同兴高采烈的游人面前爆发上演。为他们带来了一场,对于他们的一生而言,最为不堪回首的恐怖灾难......历史快餐.五世纪:蛮族文明
在如今的法国东北部的香槟平原上,有一座小城叫沙隆。放眼望去,看到的是辽阔无垠的冲积平原,地势稍有起伏,蜿蜒流过的是马恩河,两岸挺立着一棵棵高大的白杨。在距沙隆城约五英里的马恩河边,一个突然隆起的小山包跃入眼帘,有一些人工开凿的堑壕依稀散落在四周。住在附近的人都知道,这里曾是古战场的遗迹,很多年前一支军队在这里负隅顽抗,做最后的抗争。假如有当地人路过,你一问他会告诉你这个山包叫“阿提拉营地”。