登陆注册
26122700000018

第18章 The Enchanted Violin (3)

Meanwhile, the father died; and, suddenly, she seemed to have lost, with him, her voice, her soul and her genius.She retained just, but only just, enough of this to enter the CONSERVATOIRE, where she did not distinguish herself at all, attending the classes without enthusiasm and taking a prize only to please old Mamma Valerius, with whom she continued to live.

The first time that Raoul saw Christine at the Opera, he was charmed by the girl's beauty and by the sweet images of the past which it evoked, but was rather surprised at the negative side of her art.

He returned to listen to her.He followed her in the wings.He waited for her behind a Jacob's ladder.He tried to attract her attention.

More than once, he walked after her to the door of her box, but she did not see him.She seemed, for that matter, to see nobody.

She was all indifference.Raoul suffered, for she was very beautiful and he was shy and dared not confess his love, even to himself.

And then came the lightning-flash of the gala performance:

the heavens torn asunder and an angel's voice heard upon earth for the delight of mankind and the utter capture of his heart.

And then...and then there was that man's voice behind the door--"You must love me!"--and no one in the room....

Why did she laugh when he reminded her of the incident of the scarf?

Why did she not recognize him? And why had she written to him?...

Perros was reached at last.Raoul walked into the smoky sitting-room of the Setting Sun and at once saw Christine standing before him, smiling and showing no astonishment.

"So you have come," she said."I felt that I should find you here, when I came back from mass.Some one told me so, at the church.""Who?" asked Raoul, taking her little hand in his.

"Why, my poor father, who is dead."

There was a silence; and then Raoul asked:

"Did your father tell you that I love you, Christine, and that Ican not live without you?"

Christine blushed to the eyes and turned away her head.

In a trembling voice, she said:

"Me? You are dreaming, my friend!"

And she burst out laughing, to put herself in countenance.

"Don't laugh, Christine; I am quite serious," Raoul answered.

And she replied gravely: "I did not make you come to tell me such things as that.""You `made me come,' Christine; you knew that your letter would not leave me indignant and that I should hasten to Perros.

How can you have thought that, if you did not think I loved you?""I thought you would remember our games here, as children, in which my father so often joined.I really don't know what I thought.

...Perhaps I was wrong to write to you....This anniversary and your sudden appearance in my room at the Opera, the other evening, reminded me of the time long past and made me write to you as the little girl that I then was...."There was something in Christine's attitude that seemed to Raoul not natural.He did not feel any hostility in her; far from it:

the distressed affection shining in her eyes told him that.

But why was this affection distressed? That was what he wished to know and what was irritating him.

"When you saw me in your dressing-room, was that the first time you noticed me, Christine?"She was incapable of lying.

"No," she said, "I had seen you several times in your brother's box.

And also on the stage."

"I thought so!" said Raoul, compressing his lips."But then why, when you saw me in your room, at your feet, reminding you that Ihad rescued your scarf from the sea, why did you answer as though you did not know me and also why did you laugh?"The tone of these questions was so rough that Christine stared at Raoul without replying.The young man himself was aghast at the sudden quarrel which he had dared to raise at the very moment when he had resolved to speak words of gentleness, love and submission to Christine.A husband, a lover with all rights, would talk no differently to a wife, a mistress who had offended him.

But he had gone too far and saw no other way out of the ridiculous position than to behave odiously.

"You don't answer!" he said angrily and unhappily."Well, I will answer for you.It was because there was some one in the room who was in your way, Christine, some one that you did not wish to know that you could be interested in any one else!""If any one was in my way, my friend," Christine broke in coldly, "if any one was in my way, that evening, it was yourself, since Itold you to leave the room!"

"Yes, so that you might remain with the other!""What are you saying, monsieur?" asked the girl excitedly.

"And to what other do you refer?"

"To the man to whom you said, `I sing only for you!...to-night I gave you my soul and I am dead!'"Christine seized Raoul's arm and clutched it with a strength which no one would have suspected in so frail a creature.

"Then you were listening behind the door?""Yes, because I love you everything....And I heard everything....""You heard what?"

And the young girl, becoming strangely calm, released Raoul's arm.

"He said to you, `Christine, you must love me!'"At these words, a deathly pallor spread over Christine's face, dark rings formed round her eyes, she staggered and seemed on the point of swooning.Raoul darted forward, with arms outstretched, but Christine had overcome her passing faintness and said, in a low voice:

"Go on! Go on! Tell me all you heard!"

At an utter loss to understand, Raoul answered: "I heard him reply, when you said you had given him your soul, `Your soul is a beautiful thing, child, and I thank you.

No emperor ever received so fair a gift.The angels wept tonight.'"Christine carried her hand to her heart, a prey to indescribable emotion.Her eyes stared before her like a madwoman's.Raoul was terror-stricken.But suddenly Christine's eyes moistened and two great tears trickled, like two pearls, down her ivory cheeks.

"Christine!"

"Raoul!"

The young man tried to take her in his arms, but she escaped and fled in great disorder.

同类推荐
  • 王氏兰谱

    王氏兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科奇书

    眼科奇书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 优婆塞五戒威仪经

    优婆塞五戒威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 侧身遇见爱

    侧身遇见爱

    丁洛洛与好友换房,不料,却换进了一套有鬼的房。壁橱中有个冤魂,时而哭泣,时而聒噪。丁洛洛打开壁橱,凿穿一片隔板,竟看见眼前站着一个男人。左琛金屋藏娇,藏进来容易,撵出去难。好不容易,撵走了旧爱,却听见有人凿他的壁橱。他打开壁橱,竟看见一个抡着斧头的女人。好吧,既然她凿穿了这两套房,那就和她同居吧。同居?丁洛洛把头摇成了拨浪鼓。可那男人说:“你想不想写出好的成年人小说?我来教你。”小说家丁洛洛想了想:好吧,那就同居吧。地产界的花花公子左琛一听,马上笑成了一朵花。
  • 投齐所灏

    投齐所灏

    我把她留给你,剩一个完整的我。——举齐沬你救了它,却毁了我这里。——秦晋灏齐齐,你知道那种感觉吗?当我浑身湿透地拿着新买的伞出来,我看着外面,却发现,雨停了。——程青我错过的不是你,而是拥有你的资格。——项炎烨当五年后的我,重新站在你的面前,你有勇气再爱我一次吗?第一次写这种类型的小说,这也是第一本已经写完的(手稿),可能会有很多不足之处,见谅。本文比较慢热,然后等热了差不多就结尾了噗……
  • 帝妃无双

    帝妃无双

    他是冷血嗜杀的帝王,为天下,不惜将挚爱送上死路,迎娶不爱的女人。她是他恨之入骨的和亲公主,他的眼中钉肉中刺。她早已心有所属,他亦另有所爱,两颗尘封的心,却注定一生爱恨纠缠。后来,为她,他不惜颠复天下,却只换得她一句“此生心死,永不再爱……
  • 来自未来的你

    来自未来的你

    宁凝:你相信命运吗?如果有个人从未来而来,告诉你,你的儿子会是个伟大人物,请你一定要生下他,你会不会当他蛇精病?齐凌:你相信命运吗?如果你有机会回到过去告诉别人,她的未来会是这样或那样的,会不会被她当成蛇精病?时间的循环变幻莫测,也许你以为你改变了未来,而事实上,你本就是过去的一部分。
  • 煞之心

    煞之心

    逆天夺命,死而后生,历九幽煞劫,方可成煞。且看少年如何诛仙斩魔觅得七魄灵泉,解封煞之心!
  • 清浅时光

    清浅时光

    炎夏编织梦,凉秋变成囚。暖冬寒人心,微春心憔悴。每一个季节,都有属于他们独一无二的故事。炎夏,凉秋,暖冬,微春。每一个故事都平凡的不能再平凡。
  • 大托铺的笑话

    大托铺的笑话

    “百家小集”为系列小开本的思想随笔类图书,选取人文社科类学者或文化大碗为作者,但不排除有思想的作家随笔类文字。邀请不同知识背景和口味的人为主编,每人编一辑。《二一六年后平反》是知名出版家、历史学者钟叔河的自选集,收入了他从1992年到2007年间的历史、文化散文四十来篇。
  • 盛世绝宠:天下第一倾城妃

    盛世绝宠:天下第一倾城妃

    他对她说:”宁可负天下人,负这锦绣江山,也绝不负你。““我愿为你袖手天下”“若有人敢伤你,我必灭他满门,诛他九族。“她说:”执子之手与子偕老。“只是他们之间注定需要经历太多的磨难,太多的曲折。。。。
  • 东妃

    东妃

    金呈霓原本只是个小小的官家千金,过着简单的生活,却不知何故,传出了她的容貌酷似已逝皇后的传言,皇后仙逝未久,是龙纪皇朝永始帝极心爱的女人,当这传闻传进永始帝耳里后,她被迫入宫,成了嫔妃,倘若能因容貌酷似已逝的皇后而受宠……
  • 男人应做的更好

    男人应做的更好

    真正快乐、真正成功的人生,首先需要一个适合自己的人生目标。因为目标会引导你的一切想法,而你的想法便决定了你的人生。目标是一种目的、一种意向。目标不仅是梦,而且是可以实现的梦。目标不是“我希望我能”的模糊的意念,而是“我要那么做”的清晰的信念。