登陆注册
26124400000003

第3章 Anne Boleyn (2)

"You have not failed, I trust, to give orders to the groom of the chambers for the lodging of my fair cousin, Mistress Anne Boleyn, Captain Bouchier?" inquired the Earl of Surrey, with a significant smile.

"Assuredly not, my lord!" replied the other, smiling in his turn."She will be lodged as royally as if she were Queen of England.Indeed, the queen's own apartments are assigned her.""It is well," rejoined Surrey."And you have also provided for the reception of the Pope's legate, Cardinal Campeggio?"Bouchier bowed.

"And for Cardinal Wolsey?" pursued the other.

The captain bowed again.

"To save your lordship the necessity of asking any further questions,"he said, "I may state briefly that I have done all as if you had done it yourself.""Be a little more particular, captain, I pray you," said Surrey.

"Willingly, my lord," replied Bouchier."In your lord ship's name, then, as vice-chamberlain, in which character I presented myself, I summoned together the dean and canons of the College of St.George, the usher of the black rod, the governor of the alms-knights, and the whole of the officers of the household, and acquainted them, in a set speech-which, I flatter myself, was quite equal to any that your lordship, with all your poetical talents, could have delivered--that the king's highness, being at Hampton Court with the two cardinals, Wolsey and Campeggio, debating the matter of divorce from his queen, Catherine of Arragon, proposes to hold the grand feast of the most noble order of the Garter at this his castle of Windsor, on Saint George's Day--that is to say, the day after to-morrow--and that it is therefore his majesty's sovereign pleasure that the Chapel of St.George, in the said castle, be set forth and adorned with its richest furniture; that the high altar be hung with arras representing the patron saint of the order on horseback, and garnished with the costliest images and ornaments in gold and silver;that the pulpit be covered with crimson damask, inwrought with flowers-de-luces of gold, portcullises, and roses; that the royal stall be canopied with a rich cloth of state, with a haut-pas beneath it of a foot high; that the stalls of the knights companions be decked with cloth of tissue, with their scutcheons set at the back; and that all be ready at the hour of tierce-hora tertia vespertina, as appointed by his majesty's own statute--at which time the eve of the feast shall be held to commence.""Take breath, captain," laughed the earl.

"I have no need," replied Bouchier."Furthermore, I delivered your lordship's warrant from the lord chamberlain to the usher of the black rod, to make ready and furnish Saint George's Hall, both for the supper to-morrow and the grand feast on the following day; and I enjoined the dean and canons of the college, the alms-knights, and all the other officers of the order) to be in readiness for the occasion.And now, having fulfilled my devoir, or rather your lordship's, I am content to resign my post as vice-chamberlain, to resume my ordinary one, that of your ****** gentleman, and to attend you back to Hampton Court whenever it shall please you to set forth.""And that will not be for an hour, at the least," replied the earl; "for Iintend to take a solitary ramble in the Home Park.""What I to seek inspiration for a song--or to meditate upon the charms of the fair Geraldine, eh, my lord? "rejoined Bouchier."But I will not question you too shrewdly.Only let me caution you against going near Herne's Oak.It is said that the demon hunter walks at nightfall, and scares, if he does not injure, all those who cross his path.At curfew toll I must quit the castle, and will then, with your attendants proceed to the Garter, in Thames Street, where I will await your arrival.If we reach Hampton Court by midnight, it will be time enough, and as the moon will rise in an hour, we shall have a pleasant ride.""Commend me to Bryan Bowntance, the worthy host of the Garter," said the earl; "and bid him provide you with a bottle of his best sack in which to drink my health.""Fear me not," replied the other."And I pray your lordship not to neglect my caution respecting Herne the Hunter.In sober sooth, I have heard strange stories of his appearance of late, and should not care to go near the tree after dark."The earl laughed somewhat sceptically, and the captain reiterating his caution, they separated--Bouchier returning the way he came, and Surrey proceeding towards a small drawbridge crossing the ditch on the eastern side of the castle, and forming a means of communication with the Little Park.He was challenged by a sentinel at the drawbridge, but on giving the password he was allowed to cross it, and to pass through a gate on the farther side opening upon the park.

Brushing the soft and dewy turf with a footstep almost as light and bounding as that of a fawn, he speeded on for more than a quarter of a mile, when he reached a noble beech-tree standing at the end of a clump of timber.A number of rabbits were feeding beneath it, but at his approach they instantly plunged into their burrows.

Here he halted to look at the castle.The sun had sunk behind it, dilating its massive keep to almost its present height and tinging the summits of the whole line of ramparts and towers, since rebuilt and known as the Brunswick Tower, the Chester Tower, the Clarence Tower, and the Victoria Tower, with rosy lustre.

同类推荐
热门推荐
  • 幽冥邪修

    幽冥邪修

    这个世界本来就没有正与邪,强者,成为了正义,而弱者,只能是邪。李羽被地狱蜈蚣附体,从此,他被认为是邪修。这是一个属于邪修的故事。这是一个结合真实理论阐述修炼体系的故事。这同时也是一个轻松,搞笑,加热血的故事。看主角如何用他的智慧,在修炼界中,混得风生水起……
  • 终将别离

    终将别离

    这是个简短的故事,献给每个爱过的女孩,也献给每个正获得幸福的女孩:顾晓菲18岁那年遇见了那个叫党辉的男人,19岁爱上他,20岁被迫离开他。不忍别离,又终将别离。最后,她愿天下有情人,终成眷属。
  • 跑男之轻松时刻

    跑男之轻松时刻

    是他们的轻松时刻,也是你们的轻松时刻,你笑了,就成功了...
  • 峰路为仙

    峰路为仙

    仙路飘渺梦幻,诞气入长生,吞万物融己身,三花之下神仙威,此神仙一路。终有劫难于一身,画中斩天欲超脱,崇皇覆灭,天门断。有那么一个少年想看看自己的师姐,走进去了神仙的世界,见到个爱喝酒的书生,遇到个天锁下爱笑的老头儿,仙殿去了,鬼门关也走了,这条成仙的路却更加茫然了。似乎有个声音在脑海,仙本无道,天漠然,路不通,万灵陨,吾欲成仙,峰路为仙。
  • 弋生为戟

    弋生为戟

    天水巷在五年前有一位白衣女子到来,她开了一家店,曰:花镜。这位姑娘五年来相貌不曾有过变化,实在诡异,更诡异的在后面.....白弋作为禹山的掌门,却被污蔑偷盗神器,驱逐下山,剔去仙骨。世人都道她冷若冰霜,心如铁硬,而谁又知她心中心心念念的,却只是她最爱的阿戟。阿戟,我会去找你,等我..
  • 暴君的天价替身妃

    暴君的天价替身妃

    “既然不爱,何必不放手?”她扬起头倔强地问道。“本王的游戏还在继续,怎可放你离开?”修长的手指抵住她的下巴,温柔的抚摸着她那绝美的脸颊,他邪魅的笑道。他是冷酷邪魅的王,为爱不择手段;她是身份卑微的宠姬,为爱执着无悔。一场交易,她成为他用来刺激和报复所爱之人的棋子。明知道他对她的一切都是虚情假意,可她却还是无法自拔的陷入他的甜蜜陷阱。只因百年前他曾给她的那段最美的时光。他步步紧逼,她节节败退,当她被逼无奈选择离开时,他却想尽办法将她囚禁在身边……
  • 青少年一定要读的成语故事(青少年必读经典)

    青少年一定要读的成语故事(青少年必读经典)

    中华五千年的历史文化博大精深,有不计其数的成语故事,每个成语都有一个典故由来,本书为你讲述成语故事背后的典故。
  • 笨丫头误惹恶魔校草

    笨丫头误惹恶魔校草

    他们初次相遇在食堂,她一不小心把菜倒在了他的身上,他让她给他洗衣服……他的一次又一次的威胁,甚至让她给他当女仆,他把她霸道的禁锢在自己身边,她无数次想要逃走,后来终于实现,两颗心不知不觉的绑在了一起
  • 性格的培养:让孩子具有良好的个性

    性格的培养:让孩子具有良好的个性

    这套书与其他儿童教育书相比,可以说是一株奇葩,因为它的题材广泛,研究翔实。梅森认为,教育应从家庭开始,习惯的养成是教育的主要目标之一。幼年时期是孩子生命中最重要的阶段。家长的主要职责是让自己的孩子养成良好的性格,你现在对他的一举一动会影响他的一生。她告诫为人父母者,要经常检讨自己,以保证我们与生俱来的权力欲在塑造孩子性格方面合法地运用,不要粗鲁地冷落孩子,不要讥笑嘲弄孩子,要培养孩子集中精神的习惯。为了养成孩子良好的习惯,做父母的不可以专制,不能漫不经心,不可以说教,而应是民主的、温和的、公正的、宽大和善的,应给予孩子更多的表扬而不是批评。
  • 异界奸商系统

    异界奸商系统

    有这样一个店铺,那里挂着琳琅满目的装备卷轴疗伤药,而价格却是同等级装备至少二十倍!更可恶的是,竟然只有纯粹的消耗品!“那个老板绝对是个奸商!”“但是,我宁愿被奸商宰!请再给我一件装备吧,我要送给丽娜小姐!”“对不起,本店商品出售即绑定,不可以赠送他人。”“请给我来一打疗伤药!”“对不起,本店的商品只能按照当前包装购买,不可叠加和分拆。”“奸商!送钱给你你都不要!”“对不起,本店商品绝对物超所值。还有,本店长人帅活好,不接受差评。”“活好……”“咳咳。是手艺活。”