登陆注册
26126000000035

第35章

“You have not seen her looking down then?” said he.“No.”

“It is a treat, notwithstanding.Observe her when she has some knitting, or some other woman’s work in hand, and sits the image of peace, calmly intent on her needles and her silk, some discussion meantime going on around her, in the course of which peculiarities of character are being developed, or important interests canvassed; she takes no part in it; her humble, feminine mind is wholly with her knitting; none of her features move; she neither presumes to smile approval, nor frown disapprobation; her little hands assiduously ply their unpretending task; if she can only get this purse finished, or this bonnet-grec completed, it isenough for her.If gentlemen approach her chair, a deeper quiescence, a meeker modesty settles on her features, and clothes her general mien; observe then her eyebrows, et d?tes-moi s’il n’y a pas du chat dans l’un et du renard dans l’autre.”

“I will take careful notice the first opportunity,” said I.

“And then,” continued M.Pelet, “the eyelid will flicker, the light-coloured lashes be lifted a second, and a blue eye, glancing out from under the screen, will take its brief, sly, searching survey, and retreat again.”

I smiled, and so did Pelet, and after a few minutes’ silence, Iasked:-

“Will she ever marry, do you think?”

“Marry! Will birds pair? Of course it is both her intention and resolution to marry when she finds a suitable match, and no one is better aware than herself of the sort of impression she is capable of producing; no one likes better to captivate in a quiet way.I am mistaken if she will not yet leave the print of her stealing steps on thy heart, Crimsworth.”

“Of her steps? Confound it, no! My heart is not a plank to bewalked on.”

“But the soft touch of a patte de velours will do it no harm.” “She offers me no patte de velours; she is all form and reservewith me.”

“That to begin with; let respect be the foundation, affection the first floor, love the superstructure; Mdlle Reuter is a skilful architect.”

“And interest, M.Pelet—interest.Will not mademoiselle consider that point ?”

“Yes, yes, no doubt; it will be the cement between every stone.

And now we have discussed the directress, what of the pupils? N’y-a-t-il pas de belles études parmi ces jeunes têtes?”

“Studies of character? Yes; curious ones, at least, I imagine; but one cannot divine much from a first interview.”

“Ah, you affect discretion; but tell me now, were you not a little abashed before these blooming young creatures?

“At first, yes; but I rallied and got through with all due sang-froid.”

“I don’t believe you.”

“It is true, notwithstanding.At first I thought them angels, but they did not leave me long under that delusion; three of the eldest and handsomest undertook the task of setting me right, and they managed so cleverly that in five minutes I knew them, at least, for what they were—three arrant coquettes.”

“Je les connais!” exclaimed M.Pelet.“Elles sont toujours au premier rang a l’église et à la promenade; une blonde superbe, une jolie espiègle, une belle brune.”

“Exactly.”

“Lovely creatures all of them—heads for artists; what a group they would make, taken together! Eulalie (I know their names), with her smooth braided hair and calm ivory brow.Hortense, with her rich chesnut locks so luxuriantly knotted, plaited, twisted, as if she did not know how to dispose of all their abundance, with her vermilion lips, damask cheek, and roguish laughing eye.And Caroline de Blémont! Ah, there is beauty! beauty in perfection.What a cloud of sable curls about the face of a houri! What fascinating lips! What glorious black eyes! Your Byron would have worshipped her, and you—you cold, frigid islander!—you played the austere, the insensible in the presence of an Aphrodite soexquisite?”

I might have laughed at the director’s enthusiasm had I believed it real, but there was something in his tone which indicated got-up raptures.I felt he was only affecting fervour in order to put me off my guard, to induce me to come out in return, so I scarcely even smiled.He went on:—“Confess, William, do not the mere good looks of Zora?deReuter appear dowdyish and commonplace compared with the splendid charms of some of her pupils?”

The question discomposed me, but I now felt plainly that myprincipal was endeavouring (for reasons best known to himself—at that time I could not fathom them) to excite ideas and wishes in my mind alien to what was right and honourable.The iniquity of the instigation proved its antidote, and when he further added:—“Each of those three beautiful girls will have a handsome fortune; and with a little address, a gentlemanlike, intelligent young fellow like you might make himself master of the hand, heart, and purse of any one of the trio.”

I replied by a look and an interrogative “Monsieur?” whichstartled him.

He laughed a forced laugh, affirmed that he had only been joking, and demanded whether I could possibly have thought him in earnest.Just then the bell rang; the play-hour was over; it was an evening on which M.Pelet was accustomed to read passages from the drama and the belles lettres to his pupils.He did not wait for my answer, but rising, left the room, humming as he went some gay strain of Béranger’s.

同类推荐
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绛雪园古方选注

    绛雪园古方选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诘术篇

    诘术篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿閦如来念诵供养法

    阿閦如来念诵供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩论义

    八识规矩论义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 迷踪寻案

    迷踪寻案

    若干年前,有人到过一个叫迷魂山的地方,这是一带隐秘的领域,充满了传奇和不为人知的秘密,不过呢,但凡到过这个地方的人,都不会遭致什么好运,有的重病缠身,有的半身瘫痪,也有的死亡了,为什么会这样呢,究竟是什么力量造成了这种厄运?
  • 至尊无上强者

    至尊无上强者

    他从小就经历挫折,但他从不放弃在这一次次的挫折中变得越来越强大,最终能够站在苍穹的巅峰,成为至尊无上强者,无人能及
  • 绝对不是借口我本善良

    绝对不是借口我本善良

    掘沟种草之乐寻常见,大亨达官皱眉不新鲜。淡看虚名薄利多惹愁,谈笑奔波的脚步恁疲惫。哪支利笔辨善恶,多少奸雄乱春秋?你爱美女怀中抱赏,他看隐者桃园漫步。贪心有人蛇要吞象,撑死事小,笑破无辜肚皮!哪个欲踏白骨升天去,躲远点,莫作他人阶梯。围过来,凑一块,喝热茶,嗑瓜子,笑看新人新戏新棋局……第一章相亲闹剧,校花插花。因为贪爱,所以我化身为浪荡的精灵,钟爱,涌出美的笑容,撒野,奔向原始的自我,情人,忘我在孤寂的巷道,爱人,我只为你放荡,原谅所有的错,我本善良!
  • 维基大战前传1:阿桑奇和他的黑客战友

    维基大战前传1:阿桑奇和他的黑客战友

    本书是朱利安·阿桑奇唯一的作品,甚至可称为“半部自传”,也是一部见证互联网改变人类历史的伟大作品。在书中,阿桑奇自述了当年以“阿桑奇”为网名,与地球上第一批天才黑客们在一起,先后成功占领了美国宇航局、美国国防部、加拿大北电网络等诸多领域的世界之巅,甚至发起“国际颠覆运动”,令地球为之晃动的传奇故事。但在现实生活中,他们却不得不四处流亡,去躲避哪怕是一个小小警探的追踪。阿桑奇今天的逃亡与面对法庭时的大无畏可以说再现了书中“战斗史”,人们可以从中找到他为何要以一己之力去挑战美国的原因,更可以深入思考为什么天才的人和天才的政府不能和谐相处?自从“维基解密”网站红遍全球后,世界上各大媒体都对他的传奇经历进行了报道,而这些报道的所有细节均来自于本书。在书中,我们还可以看到关于阿桑奇和他的黑客战友们更多的精彩人生。
  • 缘来爱

    缘来爱

    九世轮回,千年虐恋。人,妖,天地,世俗。不知,不晓,不明,不解。生,死,情,缘,一生牵绊。
  • 匹诺曹走开

    匹诺曹走开

    要他约她?对他来说不是小菜一碟嘛!想他成熟潇洒、魅力非凡,即便那个对男人冷冷淡淡的她,他甚至不用准备多么有水平的搭讪词,就能将她手到擒来。呃……踢到铁板了!这可是平生第一回啊!不愿意告诉他电话号码也就算了,有必要劈头就拿他一顿数落吗?这个三十未嫁的漂亮女人是不是有点心理变态啊?得好好研究研究了。
  • 中峰文选

    中峰文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痴魔屠

    痴魔屠

    因天生资质逆天导致智力被封,天意弄人天生缺少一心不能修炼。一朝机遇来临,潜龙出渊、咸鱼翻身。以低智之身闯出一片天,从此上演了傻子会武术谁也招不住的传说。
  • 围屋里的女人

    围屋里的女人

    那个县城很小,玲珑中有一种险峭,这险峭似乎来源于那条河,它那么湍急地从山中泻下,刀一般地将县城劈开,但更多的还是缘于城外的椅背岩。椅背岩在县城扩张以前肯定离县城很远,现在则像一个冷漠的男人,漫不经心地倚城而立,远观的确如一把巨大的椅子。椅座上有一幢虽经过修葺但仍显得破败的围屋。围屋呈四方形,青砖砌就,俗称谢家老围。在我看来,谢家老围是一个神秘莫测的匣子,它收藏了该县所能产生的最离奇的故事。那种种散发着哀怨与血腥甚或暴戾的传说我暂且不作记录,光谢家老围本身的历史,便足以征服一颗易感的心灵。
  • 狐敖天下

    狐敖天下

    这里,只有一位神。他把世界划分为两界——魔和人界。可几百年后,一场人魔大战将二界破成了三界,分别是人,魔,仙界。神愤怒了,于是他设了结界,把三界都隔离开了。魔界想报仇,于是在之后的几千年中他们不断的攻打结界,望结界能裂开一个口子。仙界拿它们没办法,他们无法去魔界,也无法修补结界。因为他们不是神,只是仙。只有神才可以修补结界。然而在这几千年中,有位战仙和一个狐妖相爱了,并生下了一个半妖半仙的孩子。神在那孩子出生时,给了她一滴自己的血。正是这一滴血,封印了她那半妖的一半,让她成了真正的仙;正是这一滴血,给了她力量,让她有了神脉;正是这一滴血,让她变得逆天。慕白依,一位狐仙,惊艳天下,也将狐敖天下。