登陆注册
26126000000055

第55章

“Monsieur, might not one learn something by analogy? An échantillon—a—a sample often serves to give an idea of the whole; besides, narrow and wide are words comparative, are they not? All my life would perhaps seem narrow in your eyes—all the life of a— that little animal subterranean—une taupe—comment dit-on?”

“Mole.”

“Yes—a mole, which lives underground would seem narrow even to me.”

“Well, mademoiselle—what then? Proceed.”

“Mais, monsieur, vous me comprenez.”

“Not in the least; have the goodness to explain.”

“Why, monsieur, it is just so.In Switzerland I have done but little, learnt but little, and seen but little; my life there was in a circle; I walked the same round every day; I could not get out of it; had I rested—remained there even till my death, I should never have enlarged it, because I am poor and not skilful, I have not great acquirements; when I was quite tired of this round, I begged my aunt to go to Brussels; my existence is no larger here, because I am no richer or higher; I walk in as narrow a limit, but the scene is changed; it would change again if I went to England.I knew something of the bourgeois of Geneva, now I know something of the bourgeois of Brussels; if I went to London, I would know something of the bourgeois of London.Can you make any sense out of what I say, monsieur, or is it all obscure?”

“I see, I see—now let us advert to another subject; you proposeto devote your life to teaching, and you are a most unsuccessful teacher; you cannot keep your pupils in order.”

A flush of painful confusion was the result of this harsh remark; she bent her head to the desk, but soon raising it replied—“Monsieur, I am not a skilful teacher, it is true, but practice improves; besides, I work under difficulties; here I only teach sewing, I can show no power in sewing, no superiority—it is a subordinate art; then I have no associates in this house, I am isolated; I am too a heretic, which deprives me of influence.”

“And in England you would be a foreigner; that too woulddeprive you of influence, and would effectually separate you from all round you; in England you would have as few connections, as little importance as you have here.”

“But I should be learning something; for the rest, there are probably difficulties for such as I everywhere, and if I must contend, and perhaps: be conquered, I would rather submit to English pride than to Flemish coarseness; besides, monsieur—”

She stopped—not evidently from any difficulty in finding words to express herself, but because discretion seemed to say, “You have said enough.”

“Finish your phrase,” I urged.

“Besides, monsieur, I long to live once more among Protestants; they are more honest than Catholics; a Romish school is a building with porous walls, a hollow floor, a false ceiling; every room in this house, monsieur, has eyeholes and ear-holes, and what the house is, the inhabitants are, very treacherous; they all think it lawful to tell lies; they all call it politeness to profess friendship where they feel hatred.”

“All?” said I; “you mean the pupils—the mere children—inexperienced, giddy things, who have not learnt to distinguish the difference between right and wrong?”

“On the contrary, monsieur—the children are the most sincere; they have not yet had time to become accomplished in duplicity; they will tell lies, but they do it inartificially, and you know they are lying; but the grown-up people are very false; they deceive strangers, they deceive each other—”

A servant here entered:—

“Mdlle Henri—Mdlle Reuter vous prie de vouloir bien conduire la petite de Dorlodot chez elle, elle vous attend dans le cabinet de Rosalie la portière—c’est que sa bonne n’est pas venue la chercher—voyez-vous.”

“Eh bien! est-ce que je suis sa bonne—moi?” demanded MdlleHenri; then smiling, with that same bitter, derisive smile I had seen on her lips once before, she hastily rose and made her exit.

同类推荐
  • 佛说如意摩尼陀罗尼经

    佛说如意摩尼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说超日明三昧经

    佛说超日明三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三让月成魄

    三让月成魄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟之君临瓦罗兰

    英雄联盟之君临瓦罗兰

    一个落魄学生,身怀星魂系统,穿越瓦罗兰。诺克萨斯?一群冲动的莽夫,我视他们为草芥!德玛西亚?满嘴的正义道德,对付他们不需一兵一卒!艾欧尼亚?坚持可笑的均衡教义,殊不知世间永无均衡!......这瓦罗兰必将由我统领!
  • 圣剑神座

    圣剑神座

    故事讲述大陆版图势力一分为二,生活在偏僻安宁小岛的游铭自小没有体验到父母爱,与姐姐游婷婷相依为命,突然小岛受到魔域的魔者路过来袭,一场悲剧发生了,也导致了游婷婷险遭毒手,继而游铭为了保护姐姐而踏入了强者之路。几年后魔域再次来袭,游铭能阻止悲剧继续发生吗?他的命运转折点也开始在这里转动起来。。。PS:有想过把各种YY都投进这部作品里,例如...吧圣剑神座讨论群:3076322欢迎广大书友来交流。
  • 冷情皇帝可爱妃

    冷情皇帝可爱妃

    传闻,垄月皇朝的皇帝独孤冥,是个杀人不眨眼的暴君!伺候在他身边的太监,从来没有人能活过两个月。她凤小九摇身一变,居然成了独孤冥的贴身太监,天要亡她呀!
  • 网游之混沌轩辕

    网游之混沌轩辕

    公元2500年,神秘的轩辕世家被四大世家北冥、南宫、西门、东方联合击垮后只剩部分族民和忠实的管家三叔。还有拥有轩辕之体的轩辕圣主—轩辕圣曦。还有他的妹妹,拥有神农之体的轩辕圣女—轩辕雪瑶。在父亲的遗嘱中得知要圣曦和雪瑶在一年后推出的跨时代网游《混沌》中称霸天下,并将轩辕诀修炼到7层,为父报仇。2/5都市,3/5网游。本书极度YY,不喜欢的请不要擅自发表言论。
  • 王的女人之相见恨晚

    王的女人之相见恨晚

    他和她本是让人羡慕的一对金童玉女,年少的他已经是高贵倨傲的集团少主人,而她是他十六年来最在乎的人,他自信笃定的告诉她十年后一定会娶她,宠爱照顾她一辈子。可王子和公主的童话终究被命运无情的拆散,一场蓄谋已久的绑架中,一向冷静睿智的尹浩天做了让他后悔一生的决定,他从此永远失去了他最爱的月儿。十年后他学成归来接手集团,当年分离的海边他们上演全新的初遇,丽日蓝天下她的容颜酷似梦了十年的她,可一记耳光清楚的告诉他,她只是根本对他没有任何记忆的陌生人.....尹浩天再也控制不了自己的思念和眷恋,无论她是谁这个女人他要定了!可面对这个陌生男人忧伤深邃的目光,林秋遥的心莫名的狠狠的疼了一下.....
  • 无限同人之高地人

    无限同人之高地人

    看了太多的无限同人,爽的太少了,所以只好自己写了,纯自娱。主神空间最怕的是什么?最怕死啊!所以主角是不死的,于是有了高地人,我常玩的游戏“龙之谷”中一个战士神技,不过主角不能造人不能强化血统能力,因此想过安乐日子还是要努力的,这样才有故事写嘛,当然虐主肯定不会有,基本是从头爽到尾。另外看的不爽别骂,你不看就行了,毕竟这只是我的自娱。给意见的我会考虑,再怎么我一个人也想不了太周全,那就这样了。
  • 梦溪星动夏

    梦溪星动夏

    灵堂内,雕像破裂,一个女孩天生就要承担着守护这个大陆的命运,魔法阵的意外传送,一个个小镇的游历,一个个谜底的揭开。却猛然发现……与同行的伙伴,沙场对战,头上的血红莲幻化为生灵,守护着这片大陆。随之,她的石像摆放在灵堂内,不久下一个守护者,又诞生了……
  • 森田疗法

    森田疗法

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 总是别时情,哪得分明语

    总是别时情,哪得分明语

    人生像一场旅途,需要不停前行,沿途中遇到风景每每冲击着感官,必定在心底掀起涟漪,或惊艳或平淡。而留下的痕迹或许结了疤痕只留下淡淡的痕迹,或许放进心底转化成热能给予心灵或多次洗礼。如此,感谢相遇。
  • 琅琊榜之歌流:他的苏哥哥

    琅琊榜之歌流:他的苏哥哥

    与真人无关,纯属一个突然的脑洞~~~~OOC有,BUG有,别介意~胡歌穿越琅琊榜世界,遇上小飞流~别人没了苏哥哥都很好,唯有飞流,再也过不好……