登陆注册
26126100000018

第18章

MIRABELL and MRS. FAINALL.

MRS. FAIN. They are here yet.

MIRA. They are turning into the other walk.

MRS. FAIN. While I only hated my husband, I could bear to see him; but since I have despised him, he's too offensive.

MIRA. Oh, you should hate with prudence.

MRS. FAIN. Yes, for I have loved with indiscretion.

MIRA. You should have just so much disgust for your husband as may be sufficient to make you relish your lover.

MRS. FAIN. You have been the cause that I have loved without bounds, and would you set limits to that aversion of which you have been the occasion? Why did you make me marry this man?

MIRA. Why do we daily commit disagreeable and dangerous actions? To save that idol, reputation. If the familiarities of our loves had produced that consequence of which you were apprehensive, where could you have fixed a father's name with credit but on a husband? I knew Fainall to be a man lavish of his morals, an interested and professing friend, a false and a designing lover, yet one whose wit and outward fair behaviour have gained a reputation with the town, enough to make that woman stand excused who has suffered herself to be won by his addresses. A better man ought not to have been sacrificed to the occasion; a worse had not answered to the purpose. When you are weary of him you know your remedy.

MRS. FAIN. I ought to stand in some degree of credit with you, Mirabell.

MIRA. In justice to you, I have made you privy to my whole design, and put it in your power to ruin or advance my fortune.

MRS. FAIN. Whom have you instructed to represent your pretended uncle?

MIRA. Waitwell, my servant.

MRS. FAIN. He is an humble servant to Foible, my mother's woman, and may win her to your interest.

MIRA. Care is taken for that. She is won and worn by this time. They were married this morning.

MRS. FAIN. Who?

MIRA. Waitwell and Foible. I would not tempt my servant to betray me by trusting him too far. If your mother, in hopes to ruin me, should consent to marry my pretended uncle, he might, like Mosca in the FOX, stand upon terms; so I made him sure beforehand.

MRS. FAIN. So, if my poor mother is caught in a contract, you will discover the imposture betimes, and release her by producing a certificate of her gallant's former marriage.

MIRA. Yes, upon condition that she consent to my marriage with her niece, and surrender the moiety of her fortune in her possession.

MRS. FAIN. She talked last night of endeavouring at a match between Millamant and your uncle.

MIRA. That was by Foible's direction and my instruction, that she might seem to carry it more privately.

MRS. FAIN. Well, I have an opinion of your success, for I believe my lady will do anything to get an husband; and when she has this, which you have provided for her, I suppose she will submit to anything to get rid of him.

MIRA. Yes, I think the good lady would marry anything that resembled a man, though 'twere no more than what a butler could pinch out of a napkin.

MRS. FAIN. Female frailty! We must all come to it, if we live to be old, and feel the craving of a false appetite when the true is decayed.

MIRA. An old woman's appetite is depraved like that of a girl. 'Tis the green-sickness of a second childhood, and, like the faint offer of a latter spring, serves but to usher in the fall, and withers in an affected bloom.

MRS. FAIN. Here's your mistress.

同类推荐
热门推荐
  • 猛帝

    猛帝

    猛人大帝,杀伐无敌。千秋万载,一统天荒!
  • 霸汉铁骑

    霸汉铁骑

    看!鲜卑人正在屠杀着我们的兄弟!看!一个个美丽的姐妹正在被羌人奸淫!看!一个乌丸人的枪上挑着一个幼小的婴儿!英雄的大汉男儿们!拿起你们的刀枪,用锋利的刀锋、锐利的枪尖告诉他们:明犯强汉者,虽远必诛!出征的军号吹响了......
  • 亲爱的:你在哪里

    亲爱的:你在哪里

    你知不知道,当你一句亲爱的,扎的?我心有多痛。顾凡之,我只能说你太天真,太自私,太无知了。当口口声声说爱的时候,到了时期却比任何人跑的都快。当每每享受着你的拥抱,心仿佛与自己抽离,就怕时间太快。小心翼翼的爱情太累,这样的生活太累。于是我选择尽快离开,可是当看到你,心中的什么坚持啊,决绝什么的顿时一点谱都没有。莫血樱,你就是傻,你就是笨,笨的彻底,傻的义无反顾,当遇到他,什么尊严面子都是奢侈。亲爱的,我好怕好怕抓不到你的手,看不到你的背影,请告诉我,你在哪里。
  • 溺宠吾家小妻

    溺宠吾家小妻

    身为一穿越女,风兮兮从小就小心翼翼的掩饰自己的与众不同,她不想被当成妖孽被道士给收拾掉。从小五个哥哥就对自己极端的宠溺,长大了又有了夫君对自己百依百顺。风兮兮在古代的生活可谓是风生水起。--情节虚构,请勿模仿
  • 再次崛起

    再次崛起

    鬼族皇帝的侄子,鬼云佐儿从小顽皮捣蛋,但是天赋不差,被送到他伯伯出师的地方玄羽门深造力学武艺,变得高冷、淡定优雅,鬼族和精灵族战争爆发是被接来助阵。
  • 穿越之凰起天玄

    穿越之凰起天玄

    天玄大陆,强者为尊。少年英雄,看我辈如何风起云涌。假凤假凰,天资不输于其他少年郎。楚水易寒,待我异世而来直上九重天。
  • 再续情殇:我的心因你而笑

    再续情殇:我的心因你而笑

    Youcannotappreciatehappinessunlessyouhaveknownsadnesstoo.无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候Whereveryougo,whateveryoudo,Iwillberightherewaitingforyou.
  • 南方有乔木

    南方有乔木

    后来种种迹象表明,南乔和时樾在一起,都是出于本能,也早已注定。初始源于他对她说的一句话——“南小姐,说不定你很需要我。”是的,平安夜亲眼目睹男友出轨,分手后公司又被撤资,南乔很需要时樾。她抛弃了家族的庇护,只为在无人飞行器领域独闯一片天地。曾经十六岁的她,不知道改变她人生的那篇论文,给当时的时樾带来了怎样毁灭性的的打击。如今是南乔的坚持和信任,让时樾那颗离群索居了十二年的漂泊者之心,终于得了皈依。本能地在一起,因为他们是一类人。为了荣誉、理想而奋斗,又爱得不遗余力。
  • 最强妖孽金手指

    最强妖孽金手指

    一个从废物转身一变世界高手。高手,天才,顶尖高手,在他面前连渣都不是。他从此挣脱而起。
  • 六十种曲昙花记

    六十种曲昙花记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。