登陆注册
26126100000057

第57章

[To them] LADY with a letter.

LADY. Call in the dancers; Sir Rowland, we'll sit, if you please, and see the entertainment. [Dance.] Now, with your permission, Sir Rowland, I will peruse my letter. I would open it in your presence, because I would not make you uneasy. If it should make you uneasy, I would burn it--speak if it does--but you may see, the superscription is like a woman's hand.

FOIB. By heaven! Mrs. Marwood's, I know it,--my heart aches--get it from her! [To him.]

WAIT. A woman's hand? No madam, that's no woman's hand: I see that already. That's somebody whose throat must be cut.

LADY. Nay, Sir Rowland, since you give me a proof of your passion by your jealousy, I promise you I'll make a return by a frank communication. You shall see it--we'll open it together. Look you here. [Reads.] MADAM, THOUGH UNKNOWN TO YOU (look you there, 'tis from nobody that I know.) I HAVE THAT HONOUR FOR YOUR CHARACTER, THAT I THINK MYSELF OBLIGED TO LET YOU KNOW YOU ARE ABUSED. HE WHO PRETENDS TO BE SIRROWLAND IS A CHEAT AND A RASCAL. O heavens! what's this?

FOIB. Unfortunate; all's ruined.

WAIT. How, how, let me see, let me see. [Reading.] A RASCAL, AND DISGUISED AND SUBORNED FOR THAT IMPOSTURE--O villainy! O villainy!-- BY THE CONTRIVANCE OF -LADY. I shall faint, I shall die. Oh!

FOIB. Say 'tis your nephew's hand. Quickly, his plot, swear, swear it! [To him.]

WAIT. Here's a villain! Madam, don't you perceive it? Don't you seeit?

LADY. Too well, too well. I have seen too much.

WAIT. I told you at first I knew the hand. A woman's hand? The rascalwrites a sort of a large hand: your Roman hand.--I saw there was a throat to be cut presently. If he were my son, as he is my nephew, I'd pistol him.

FOIB. O treachery! But are you sure, Sir Rowland, it is his writing?

WAIT. Sure? Am I here? Do I live? Do I love this pearl of India? I have twenty letters in my pocket from him in the same character.

LADY. How?

FOIB. Oh, what luck it is, Sir Rowland, that you were present at this juncture! This was the business that brought Mr. Mirabell disguised to Madam Millamant this afternoon. I thought something was contriving, when he stole by me and would have hid his face.

LADY. How, how? I heard the villain was in the house indeed; and now I remember, my niece went away abruptly when Sir Wilfull was to have made his addresses.

FOIB. Then, then, madam, Mr. Mirabell waited for her in her chamber; but I would not tell your ladyship to discompose you when you were to receive Sir Rowland.

WAIT. Enough, his date is short.

FOIB. No, good Sir Rowland, don't incur the law.

WAIT. Law? I care not for law. I can but die, and 'tis in a good cause. My lady shall be satisfied of my truth and innocence, though it cost me my life.

LADY. No, dear Sir Rowland, don't fight: if you should be killed I must never show my face; or hanged,--oh, consider my reputation, Sir Rowland. No, you shan't fight: I'll go in and examine my niece; I'll make her confess. I conjure you, Sir Rowland, by all your love not to fight.

WAIT. I am charmed, madam; I obey. But some proof you must let me give you: I'll go for a black box, which contains the writings of my whole estate, and deliver that into your hands.

LADY. Ay, dear Sir Rowland, that will be some comfort; bring the black box.

WAIT. And may I presume to bring a contract to be signed this night? May I hope so far?

LADY. Bring what you will; but come alive, pray come alive. Oh, this is a happy discovery.

WAIT. Dead or alive I'll come--and married we will be in spite of treachery; ay, and get an heir that shall defeat the last remaining glimpse of hope in my abandoned nephew. Come, my buxom widow:

E'er long you shall substantial proof receive That I'm an arrant knight-

FOIB. Or arrant knave.

同类推荐
  • 西游录注

    西游录注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽方镇年表

    辽方镇年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Memories and Portraits

    Memories and Portraits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝野佥载

    朝野佥载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 观涛奇禅师语录

    观涛奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS属于你

    TFBOYS属于你

    我想爱一个人不容易,好难好难,tfboys我爱你。
  • 金钗斗草

    金钗斗草

    穿越为公主?庆幸;公主很受宠?得意;嫁给最爱的男子?天哪,这个世界真是太完美了!!!什么?新婚之夜才发现不是黄花闺女?!谁?!是谁破了老娘的身?!!
  • 双廊:我的客栈我的爱

    双廊:我的客栈我的爱

    相爱七年,到最后却要面对一百万买断爱情,夏安在愤怒之下跑到双廊,没想到心中对这个地方出满了渴望,怜惜夏安的上帝还安排了王子到她身边守护,这一切让夏安感觉被幸福紧紧的抱住了。
  • 医女传奇

    医女传奇

    韵语重生了,可她的脑海中,却奇怪的保有许多不属于这个时代的先进医学知识。突然有一天,她听见了冥冥之中预言般的声音,未来有一场浩劫,要靠她去拯救。从此,千万条人命都压在了她稚嫩的肩上。她日夜勤学苦练,钻研医术,似乎多努力一秒,就可以多挽救一条生命。可是,事情并不那么顺利……
  • 神魂武逆

    神魂武逆

    十八年后,蛰伏护国公府,卧佛寺走出的少年叶无伤,怒踏复仇之路!他的人生,从此不再平凡!他的世界,从此没有终点!纵横无极大陆,决战三武世界,书写传奇的路上,演绎神魂武逆……
  • 逆天九尾灵狐

    逆天九尾灵狐

    顾雪巧,大一学生只是一个普通户口的一个女生,不是他们的亲生女儿,却被贩卖。在车祸发生之前。她意外穿越到哪个王朝?遇见了冷酷王爷。骄阳似火的云傲天。穿越到九尾狐身上会发生怎么样的情节?本文有点虐。。。
  • 霸世英雄

    霸世英雄

    谁说他是废才?不!他人们早已遗忘的蛮族!蛮族天才!他是人们内心的恐惧!愤怒!愤怒!对,是愤怒!愤怒是他的根源!他是操控怒气的天才!怒气让他所向披靡!大刀!这把天生为他准备的大刀!只需一刀!天下英雄变色!只需一刀!天下英雄臣服!他是谁!他是陆笑天!从冰封大陆崛起,在英雄大陆扬名,于英雄空间厮杀,终掌控英雄神殿,成就霸世英雄!这里是英雄的战场,一路的辛酸,一路的艰难,多少风风雨雨,多少爱恨情仇,从小爱,到博爱,一切尽在霸世英雄!
  • 花好月圆

    花好月圆

    在“茶室”这个半封闭的空间里发生的“爱情”如此“纯粹”而美好,可是那一对画中人般“天造地设”的男女,却只能在茶室这个地方干着不被阳光接纳、不可于人前表白的事情。作者借茶室这个看似氤氲着“仙气”的环境,一再烘托、装点着故事的氛围,极其巧妙地回避了正面的道德评判,但是,对真诚的爱与被爱的呼唤、对“花好月圆”的美好景象的深深向往,依然渗透在字里行间,作者审美倾向的果敢鲜明也昭然若是——“茶室”成为逃离“规范”和羁绊的象征,纯美的人性之花“开到荼縻”,凋落得令人心痛。
  • 弃妃难逃:强宠倾城冷妃

    弃妃难逃:强宠倾城冷妃

    据说,玥城第一美女,风流成性,天生淫荡。岂知,这一切都是他的计谋。他强迫她,玩弄她,污蔑她,最后让她的名声臭不可堪。她却在暴风骤雨之后,淡然处之,冷冷的看着他,她吐气如兰,“其实,你输了……”他早在一次次压迫她的时候,已经暴露了真心。