登陆注册
26126800000042

第42章

I read this through aloud, despite the fact that I knew some parts of it were intended only for my perusal.Gwen did not speak until some minutes after I had finished, and then only to express a fear that, despite his caution, harm might come to Maitland at his interview with Ragobah.She seemed to be far less disappointed at Maitland's failure to convict Ragobah than she was fearful for her friend's personal safety.She was restless and ill at ease for the next two or three days - in fact, until the arrival of Maitland's next letter.This came during my absence on aprofessional call, and when I returned home she met me with it at the door with an expression of relief upon her countenance so plain as not to be misconstrued.We went into the sitting-room, where my sister was awaiting the news, and I read as follows:

MY DEAR DOCTOR:

I kept my appointment last night with Rama Ragobah and, although nothing transpired at all likely to assist me in locating Mr.Darrow's assassin, yet the interview, though short, was interesting and worth narrating.Promptly at nine o'clock I was at my post by the little cave.I am still staying with Herr Blaschek and, as I had but a few rods to travel, I did not quit the house until within five minutes of the time appointed for our meeting.As I stepped out into the darkness I noticed a tall form glide behind a tree, about a rod away from the door.I could not be sure it was Ragobah, yet I had little doubt of it.I was a trifle taken aback at the moment, and instinctively placed my hand upon my revolver and grasped my cane more firmly.Should occasion require it, I counted upon this cane quite as much as upon my revolver, for, innocent and inoffensive as it looked, it was capable of most deadly execution.I had chosen it in preference to many other more pretentious weapons which had suggested themselves to me.It consisted of a small, flexible steel wire hardly bigger than the blade of a foil, surmounted by a good-sized lead ball, and the whole covered with a closely woven fabric.By grasping the cane by its lower end a tremendously heavy blow could be struck with the ball, and, if an attempt were made to shield the head by throwing up the arm, it was almost certain to fail of its object since the flexibility of the wire permitted it to bend about an obstruction until its loaded end was brought home.You will perhaps think that, since I did not make use of this weapon, I need not have troubled myself to describe it.Perhaps that is so, but, let me assure you, when I saw Ragobah, for it was he, glide behind that tree, and reflected how capable he was of every kind of treachery, I wouldn't have parted with that cane for its weight in gold.The Indian had pledged me to come alone and had promised to do likewise, but I felt any tree might conceal one of his minions, hired to assassinate me while he engaged my attention.All this, of course, did not in the least affect mydecision.I had promised to go alone, and Miss Darrow's interests required - that I should keep my covenant.I should have done so, even though I had known Ragobah meant to betray me.I may as well, however, tell you at once that my suspicions wronged the fellow.He had evidently taken his station behind a tree to satisfy himself, without exposure, that I meant to keep my promise and come alone.

When I reached the cave I found him awaiting me.How he was able to get there before me passes my comprehension, but there he was.He did not waste time, but addressed me at once, and, as my memory is excellent and our interview was short, I am able to give you an accurate report of what passed between us.I copy it here just as I entered it in my notebook, immediately upon my return to the house.

"You naturally wish to know," Ragobah began, "why I have sought this interview.That is easily explained.You have done me the honour, Sahib, for I feel it is such, to suspect me of the murder of John Darrow.You have come here from America to fasten the crime upon me, and, from the bottom of my heart, I regret your failure to do so.I would give everything I possess on earth, and would gladly suffer a life of torment, to be able truthfully to say: 'I, Rama Ragobah, killed John Darrow.' But despite all my efforts, I, wretch that I am, am innocent! For more than twenty years I have had but one purpose, - one thought, - and that was to track down and slay John Darrow.This desire consumed me.It led me all over India in vain search for him.For nineteen years- I laboured incessantly, without discovering so much as a trace of him.When he fled Bombay his belongings went inland, so I was told.I believed the story and felt sure I should one day find him on Indian soil.Years passed and I did not find him.It was but a few months ago that I discovered his ruse and learned his whereabouts.I could scarcely contain myself for joy.My life-work was at last to be completed.Nothing now remained but to plan his destruction.This, however, was not so easy a thing to do, since, in order to make my revenge complete, I must disclose my identity before killing him.At length I decided upon a plan.I would come upon him at night, when asleep, gag him and bind him to his bed.Then he should learn the name of his doomsman, and the horrible nature of thedeath that awaited him."

Ragobah paused here as if overcome by his disappointment, and I said, "And how did you intend to kill him?" He gave a throaty chuckle, as he replied: "It was all so very pretty! I had only to saturate the bedclothes with oil and set fire to them.I should have lighted them at his feet and watched the flames creep upward toward his head till safety compelled my retreat.It was for this purpose I went to New York.You already know the fatal delay I incurred.When I landed I made all haste to the home of Darrow Sahib, in Dorchester, only to learn that he had killed himself a few days before my arrival.The morsel for which I had striven and hungered for twenty long years was whipped from my hand, even as I raised it to my mouth.My enemy was dead, beyond the power of injury, and my hands were unstained by his blood.

同类推荐
  • 西清笔记

    西清笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉理求真

    脉理求真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说邪见经

    佛说邪见经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无畏三藏禅要

    无畏三藏禅要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血命天涂

    血命天涂

    有一个叫做云上天的地方,那里存在着整个世界无限美好与神秘的血统。传说中,拥有这种血统的人可以向上天换一次命!此为:换天命!!
  • 余生予你

    余生予你

    在这红尘纷乱的是尘世中,你爱那谦谦公子,是毒也是药,九分的烈性,一分的解药。是蛊,七分的绝情,三分的动情。是命,是这无限轮回中的无法安生立命。我愿你是我那无止境的梦魇,让我爱恨交织,情欲两难。爱不得易入心扉,恨深入之血骨
  • 鬼事连连

    鬼事连连

    鬼,无处不在,每个人的心里都会有一个念头,当我们死后到底是结束,还是新的开始。人常说,人死后灵魂会进入地府,但是,那些冤死的,早死、意外死亡,如果死后有口气没咽下,就会变成了僵尸,如果死后有怨念,就会变成厉鬼。而我,在一次意外有了阴阳眼,一道士说我天生灵根,硬要我跟着他学习道术,学成后帮人算命改风水,帮鬼迁坟,遇上凶魂恶鬼也除除害。
  • 不愿你独自一人

    不愿你独自一人

    喜欢呀,是清风,是朝露,是脸颊红红,是千万万人里,再也装不下其他。活了二十年的程倾从来没想过,自己居然会被一个小三岁的男生缠着。“你会遇到更好的。”“我不会。”
  • 君本风流

    君本风流

    她愿得一心人,不嫁帝王家。冥冥之中却被卷入腥风血雨的权利争斗,落入风流王者的魔掌无法自拔。本不想攻于心计,待人更是一片赤诚之心,却屡屡遭人算计,使她一步步跌落万劫不复的深渊。失去了,痛了,方如梦初醒。原来爱情不但要坚守,更要强攻。权倾谁手,情落谁家,看谁与争锋。
  • 韩娱之GD梦里的桔梗

    韩娱之GD梦里的桔梗

    文笔欠佳,勿喷。桔梗花——永恒的爱和无望的爱,南辕北辙的两种花语,却被赋予了同一种花。你所期待的,是哪一种?
  • 守护甜心之冰蝶恋花

    守护甜心之冰蝶恋花

    守护甜心里的女主角是亚梦酱,她第一次被唯世君背叛,第二次将要被谁背叛呢?
  • 风流小特工

    风流小特工

    “什么,我被放长假?”“这是上面的安排,如有变动我们会通知你。”陆明在一群人羡慕的眼神中,唉声叹气的离开了。从此,都市里多了一个风流小特工!
  • 橙色童话:聪明的猫

    橙色童话:聪明的猫

    《橙色童话:聪明的猫》收录了来自世界各地的童话故事十九篇,在这些故事里,我们能看到正直勇敢的“英雄马柯玛”,楚楚可怜的“丑小鸭”,喜爱冒险的“小偷小粉红”,和善友好的“青蛙仙女”,并配以经典插画家的插画,让孩子们在阅读的过程中,领略浓郁的地域文化,体会人性的“纯真、善良、美好”。
  • 三品废妻

    三品废妻

    意外穿越,她是备受欺凌的草包公主,他的妻妾个个踩在她头上作威作福!靠,这个混乱的年代,公主两个字这么廉价,无所谓,落难的凤凰也能成为吃人的母老虎!夫君权倾天下,对皇位虎视眈眈,谁知却被不起眼的她打乱,甚至还夺了皇位?