登陆注册
26127400000026

第26章 The court of TITUS' house(2)

Trumpets sounding, enter TITUS like a cook, placing the dishes, and LAVINIA with a veil over her face; also YOUNG LUCIUS, and othersTITUS.Welcome, my lord; welcome, dread Queen; Welcome, ye warlike Goths; welcome, Lucius; And welcome all.Although the cheer be poor, 'Twill fill your stomachs; please you eat of it.SATURNINUS.Why art thou thus attir'd, Andronicus? TITUS.Because I would be sure to have all well To entertain your Highness and your Empress.TAMORA.We are beholding to you, good Andronicus.TITUS.An if your Highness knew my heart, you were.My lord the Emperor, resolve me this: Was it well done of rash Virginius To slay his daughter with his own right hand, Because shewas enforc'd, stain'd, and deflower'd? SATURNINUS.It was, Andronicus.TITUS.Your reason, mighty lord.SATURNINUS.Because the girl should not survive her shame, And by her presence still renew his sorrows.TITUS.A reason mighty, strong, and effectual; A pattern, precedent, and lively warrant For me, most wretched, to perform the like.Die, die, Lavinia, and thy shame with thee; [He kills her] And with thy shame thy father's sorrow die! SATURNINUS.What hast thou done, unnatural and unkind? TITUS.Kill'd her for whom my tears have made me blind.I am as woeful as Virginius was, And have a thousand times more cause than he To do this outrage; and it now is done.SATURNINUS.What, was she ravish'd? Tell who did the deed.TITUS.Will't please you eat? Will't please your Highness feed? TAMORA.Why hast thou slain thine only daughter thus? TITUS.Not I; 'twas Chiron and Demetrius.They ravish'd her, and cut away her tongue; And they, 'twas they, that did her all this wrong.SATURNINUS.Go, fetch them hither to us presently.TITUS.Why, there they are, both baked in this pie, Whereof their mother daintily hath fed, Eating the flesh that she herself hath bred.'Tis true, 'tis true: witness my knife's sharp point.[He stabs the EMPRESS] SATURNINUS.Die, frantic wretch, for this accursed deed! [He stabs TITUS] LUCIUS.Can the son's eye behold his father bleed? There's meed for meed, death for a deadly deed.[He stabs SATURNINUS.A great tumult.LUCIUS, MARCUS, and their friends go up into the balcony] MARCUS.You sad-fac'd men, people and sons of Rome, By uproars sever'd, as a flight of fowl Scatter'd by winds and high tempestuous gusts? O, let me teach you how to knit again This scattered corn into one mutual sheaf, These broken limbs again into one body; Lest Rome herself be bane unto herself, And she whom mighty kingdoms curtsy to, Like a forlorn and desperate castaway, Do shameful execution on herself.But if my frosty signs and chaps of age, Grave witnesses of true experience, Cannot induce you to attend my words, [To Lucius] Speak, Rome's dear friend, as erst our ancestor,When with his solemn tongue he did discourse To love-sick Dido's sad attending ear The story of that baleful burning night, When subtle Greeks surpris'd King Priam's Troy.Tell us what Sinon hath bewitch'd our ears, Or who hath brought the fatal engine in That gives our Troy, ourRome, the civil wound.My heart is not compact of flint nor steel; Nor can I utter all our bitter grief, But floods of tears will drown my oratory And break my utt'rance, even in the time When it should move ye to attend me most, And force you to commiseration.Here's Rome's young Captain, let him tell the tale; While I stand by and weep to hear him speak.LUCIUS.Then, gracious auditory, be it known to you That Chiron and the damn'd Demetrius Were they that murd'red our Emperor's brother; And they it were that ravished our sister.For their fell faults our brothers were beheaded, Our father's tears despis'd, and basely cozen'd Of that true hand that fought Rome's quarrel out And sent her enemies unto the grave.Lastly, myself unkindly banished, The gates shut on me, and turn'd weeping out, To beg relief among Rome's enemies; Who drown'd their enmity in my true tears, And op'd their arms to embrace me as a friend.I am the turned forth, be it known to you, That have preserv'd her welfare in my blood And from her bosom took the enemy's point, Sheathing the steel in my advent'rous body.Alas! you know I am no vaunter, I; My scars can witness, dumb although they are, That my report is just and full of truth.But, soft! methinks I do digress too much, Citing my worthless praise.O, pardon me! For when no friends are by, men praise themselves.MARCUS.Now is my turn to speak.Behold the child.[Pointing to the CHILD in an attendant's arms] Of this was Tamora delivered, The issue of an irreligious Moor, Chief architect and plotter of these woes.The villain is alive in Titus' house, Damn'd as he is, to witness this is true.Now judge what cause had Titus to revenge These wrongs unspeakable, past patience, Or more than any living man could bear.Now have you heard the truth: what say you, Romans? Have we done aught amiss, show us wherein, And, from the place where you behold us pleading, The poor remainder of Andronici Will, hand in hand, all headlong hurl ourselves, And on the ragged stones beat forth our souls, And make a mutual closure of our house.Speak, Romans, speak; and if you say we shall, Lo, hand in hand, Lucius and I will fall.AEMILIUS.Come, come, thou reverend man of Rome, And bring our Emperor gently in thy hand, Lucius our Emperor; for well I know The common voice do cry it shall be so.ALL.Lucius, all hail, Rome's royal Emperor! MARCUS.Go, go into old Titus' sorrowful house,And hither hale that misbelieving Moor To be adjudg'd some direful slaught'ring death, As punishment for his most wicked life.Exeunt some attendants.LUCIUS, MARCUS, and the others descend ALL.Lucius, all hail, Rome's gracious governor! LUCIUS.Thanks, gentle Romans! May I govern so To heal Rome's harms and wipe away her woe! But, gentle people, give me aim awhile, For nature puts me to a heavy task.Stand all aloof; but, uncle, draw you near To shed obsequious tears upon this trunk.O, take this warm kiss on thy pale cold lips.[Kisses TITUS] These sorrowful drops upon thy blood-stain'd face, The last true duties of thy noble son! MARCUS.Tear for tear and loving kiss for kiss Thy brother Marcus tenders on thy lips.O, were the sum of these that I should pay Countless and infinite, yet would I pay them! LUCIUS.Come hither, boy; come, come, come, and learn of us To melt in showers.Thy grandsire lov'd thee well; Many a time he danc'd thee on his knee, Sung thee asleep, his loving breast thy pillow; Many a story hath he told to thee, And bid thee bear his pretty tales in mind And talk of them when he was dead and gone.MARCUS.How many thousand times hath these poor lips, When they were living, warm'd themselves on thine! O, now, sweet boy, give them their latest kiss! Bid him farewell; commit him to the grave; Do them that kindness, and take leave of them.BOY.O grandsire, grandsire! ev'n with all my heart Would I were dead, so you did live again! O Lord, I cannot speak to him for weeping; My tears will choke me, if I ope my mouth.

Re-enter attendants with AARON A ROMAN.You sad Andronici, have done with woes; Give sentence on the execrable wretch That hath been breeder of these dire events.LUCIUS.Set him breast-deep in earth, and famish him; There let him stand and rave and cry for food.If any one relieves or pities him, For the offence he dies.This is our doom.Some stay to see him fast'ned in the earth.AARON.Ah, why should wrath be mute and fury dumb? I am no baby, I, that with base prayers I should repent the evils I have done; Ten thousand worse than ever yet I did Would I perform, if I might have my will.If one good deed in all my life I did, I do repent it from my very soul.LUCIUS.Some loving friends convey the Emperor hence, And give him burial in his father's grave.My father and Laviniashall forthwith Be closed in our household's monument.As for that ravenous tiger, Tamora, No funeral rite, nor man in mourning weed, No mournful bell shall ring her burial; But throw her forth to beasts and birds to prey.Her life was beastly and devoid of pity, And being dead, let birds on her take pity.ExeuntTHE END

同类推荐
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继

    画继

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 馥芬居日记

    馥芬居日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON THE ARTICULATIONS

    ON THE ARTICULATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说医喻经

    佛说医喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 桑田有巫

    桑田有巫

    小唯,曾经是市长千金,一朝命丧,穿越到了古代巫女身上。家有胆小的师兄,好赌的娘亲,可命运似乎总爱与她开玩笑。为了活下去,她带着‘冥眸’这个金戒指,一步步走上了捉鬼之路。不过黑暗之中,她总感觉有双眼睛在默默的注视着她。——*——*——*——*——墨唯,曾经是名巫之后,为救心上人,魂魄离体深入地府。结果迷失在奈何桥上的浓雾中,桥上一年,人间一日。三年之后,终于脱困,重返人间,却发现她的身体被占据了!那是她的家人!她的身体!她发誓一定要抢回来!(轻松搞笑刷鬼,非灵异恐怖)
  • 诸神渴了——诺贝尔文学奖文集

    诸神渴了——诺贝尔文学奖文集

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 故年若此

    故年若此

    她的母亲在她七岁的时候嫁给了一个比她小很多的青年才俊,两个人不顾身份不在乎谣言的爱情曾经震撼一时,结果四年之后她的母亲还是走了,把她留给了那个相当陌生的人。她说:只要谁对我好,我就喜欢谁,对我好多久,我就喜欢他多久,对我好一辈子,我就喜欢他一辈子。
  • 卡耐基写给青少年的口才书

    卡耐基写给青少年的口才书

    年轻的朋友,你是不是有过因胆怯而语无伦次的尴尬经历?是不是常常在当众讲话的时候感到手足无措?是不是希望自己成为一个妙语惊人、出类拔萃的“口才少年”?……《卡耐基写给青少年的口才书》可以帮助你建立自信,具有敏锐的思维,让你获得卓越的口才,令人刮目相看。《卡耐基写给青少年的口才书》汇集了卡耐基多年来当众讲话、演说的经典案例,以青少年的心理需求为出发点,分别从技巧修炼、交流互动、即席演讲、仪态谈吐、自我挑战、口才储备等方面进行系统的指导,旨在帮助青少年建立一套完整的口才训练系统,传授如何运用能言善辩的口才在校园、社会、家庭中充分展示自我,获得把握有利于自身成长和走向成功的契机。
  • 题李处士幽居

    题李处士幽居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美的传奇(从5000元到1000亿的家电帝国)

    美的传奇(从5000元到1000亿的家电帝国)

    1968年,何享健带领23位居民集资5000元创办北滘公社塑料生产组,在计划经济的夹缝中顽强生存;1992年,他毅然推动美的进行股份制改造,并于1993年在深交所上市,成为中国第一家由乡镇企业上市公司;1997年,美的实行事业部制改造,他推动美的迅速成长为中国家电巨头企业;2001年,美的成功实施管理层回购(MBO),为进一步完善现代企业制度奠定了坚实的基础;2008年,何享健表示:美的计划在2010年实现1200亿元的销售目标,将跻身世界500强企业之列。何享健究竟是哪路神仙,能将5000元的街办企业做到1000亿?
  • 悠闲玩三国

    悠闲玩三国

    穿越三国成为简雍。他不为君主,因为君主是终身职业,一旦为君主那便不死不休,太累!他身边没有太多的美人,因为女人是最难让人琢磨的一种动物,太烦!他本想安安稳稳的过小日子,奈何天下不太平,众生何以安宁?所以他只能选择一个对他言听计从的君主来结束这个乱世。他说:“谁敢挡我结束乱世,我便不惜一切代价杀谁,哪管尔等是仙是佛!”他的理想:“出则将,入则相,功成身退,还能做个携美泛舟的陶朱公。”
  • 逆天法神

    逆天法神

    我欲乘风扫尽天下不平事,唯叹自我量不足。但愿人月两长久,花开花落此生圆。今生鱼跃此时海,来世花开彼岸红。(鱼跃此时海,花开彼岸红取自猫腻老师的将夜,有盗版嫌疑,还望老师勿怪!)感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 海武纪

    海武纪

    公元2220年1月1号各国组成的探险家团们发现了传说中的归墟并前入探险,却意外将世界格局改变,毁灭之后的重生,新的纪元由此诞生,一个先进却又落后的纪元,科技不在,印力称霸;国度消失,岛屿普世;百年沉寂,暗鬼再现;乱世降临,成王败寇。
  • 重生之无良相公,妾身错了

    重生之无良相公,妾身错了

    慕容月,将军独女,错信渣男,泄漏军事机密,被扣上叛国罪行,满门抄斩。行刑前,渣男携好姐妹上前嘲讽,慕容月从震惊到清楚再到怨恨。看着母亲和族人被斩首,哥哥和父亲被施以剐刑,慕容月恨那对狗男女,更恨自己愚昧,若有来生定将他们生不如死以祭族人父母的在天之灵,只是她更对不起那个一心一意爱她的那个他